世界上最美丽的英文2

上传人:公**** 文档编号:484294325 上传时间:2023-11-03 格式:DOC 页数:13 大小:89KB
返回 下载 相关 举报
世界上最美丽的英文2_第1页
第1页 / 共13页
世界上最美丽的英文2_第2页
第2页 / 共13页
世界上最美丽的英文2_第3页
第3页 / 共13页
世界上最美丽的英文2_第4页
第4页 / 共13页
世界上最美丽的英文2_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《世界上最美丽的英文2》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世界上最美丽的英文2(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、如果再有一次生命When the late Nadine Stair of Louisville, Kentucky, was 85 years old, she was asked what she would do if she had her life to live over again.在肯塔基州路易斯维尔,有位已故的老人,她叫Nadine Stair ,在她85岁高龄的时候,有人问她,如果她再有一次生命的话,她会做些什么。Id make more mistakes next time, she said. "Id relax. I would limber up. I w

2、ould be sillier than I have been on this trip. I would take fewer things seriously. I would take more chances. I would climb more mountains and swim more rivers. I would eat more ice cream and less beans. I would perhaps have more actual troubles, but Id have fewer imaginary ones. “下次我犯的错误会更多,”她回答到。

3、“我应该会很放松;我会把身子锻炼得很柔软;我应该会比现在还傻;我会更加温和地处理问题;我会抓住更多的机会;我会爬很多高山,游更多的河流;我会吃很多的冰激凌,少吃点大豆;也许,我会碰到很多的现实生活中的麻烦事,但是,一些想象中的麻烦事将不会更多了。”You see, Im one of those people who live sensibly and sanely hour after hour, day after day. Oh, Ive had my moments, and if I had to do it over again, Id have more of them. In

4、fact, Id try to have nothing else. Just moments, one after another, instead of living so many years ahead of each day. Ive been one of those persons who never goes anywhere without a thermometer, a hot water bottle, and a raincoat. If I had to do it over again, I would travel lighter than I have. “你

5、也知道,我是那种每一秒都活得很理性的人。哦,我度过了生命中的光阴,如果再让我过一次的话,我将会拥有更多的时间。可事实上,除了这些我一无所有。只是几多片刻,一个接一个地,并不是在每天前已经生活了很多年。如果他们不带寒暑表,不带热水壶,不带一件雨衣的话,他们就不会去任何地方,我以前曾经就是这幅样子。但是,如果我可以再走一次人生的话,我就会轻装上阵,旅行得更远。If I had my life to live over, I would start barefoot earlier in the spring and stay that way later in the fall. I would

6、go to more dances. I would ride more merry-go-rounds and I would pick more daisies. “如果我再有一次生命的话,我就会从早春赤脚到深秋,我会多跳几次舞,我会多骑几次旋转木马,还有,我会多采些雏菊花”。沙与石头The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other on

7、e in the face. 两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: quot;Today my best friend slapped me in the face." 被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。”They kept on walking until they found an oasis, where they

8、 decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: quot;Today my best friend saved my life." 等他从几近淹死的边缘苏醒

9、过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”The friend who had slapped and saved his best friend asked him, quot;After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?" 他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?”The other friend replied: quot;When someone hurts us we should write it down in sand w

10、here winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”拥抱此刻的时光Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves

11、on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlan

12、ds and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls. 我们的潜意识里藏着一派田园诗般的风光。我们仿佛身处一次横贯大陆的漫漫旅程之中。 乘着火车,我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车、十字路口处招手的孩童、远山上吃草的牛群、源源不断地从电厂排放出的烟尘、一片片的玉米和小麦、平原与山谷、群山与绵延的丘陵、天空映衬下城市的轮廓,以及乡间的庄园宅第。 But uppermost in our minds is the final destination. On a c

13、ertain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loi

14、tering -waiting, waiting, waiting for the station. 然而我们心里想得最多的却是最终的目的地。 在某一天的某一时刻, 我们将会抵达进站。 迎接我们的将是乐队和飘舞的彩旗。一旦到了那儿, 多少美梦将成为现实, 我们的生活也将变得完整, 如同一块理好了的拼图。可是我们现在在过道里不耐烦地踱来踱去, 咒骂火车的拖拖拉拉。 我们期待着, 期待着, 期待着火车进站的那一刻。When we reach the station, that will be it! we cry. When Im 18. When I buy a new 450SL Merced

15、es Benz! When I put the last kid through college. When I have paid off the mortgage!When I get a promotion.When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after! 可是我们终究会认识到人生的旅途中并没有车站, 也没有能够一到永逸的地方。生活的真正乐趣在于旅行的过程, 而车站不过是个梦, 它始终遥遥领先于我们。 Sooner or later, we must realize there is no stati

16、on, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.可是我们终究会认识到人生的旅途中并没有车站, 也没有能够一到永逸的地方。生活的真正乐趣在于旅行的过程, 而车站不过是个梦, 它始终遥遥领先于我们。Relish the moment is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24:This is the day which the Lord hath made;we will rejoice and be glad in it. It isnt the bur

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号