清明日狸渡道中

上传人:ni****g 文档编号:477059500 上传时间:2023-04-11 格式:DOCX 页数:1 大小:10.97KB
返回 下载 相关 举报
清明日狸渡道中_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《清明日狸渡道中》由会员分享,可在线阅读,更多相关《清明日狸渡道中(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

清明日狸渡道中范大成清明日狸渡道中洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。【译文及注释】泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们分开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活泼起来,四处觅食。1、范成大在绍兴二十四年1164任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中。联络诗集中前后诗篇分析,狸渡;似在皖南南陵一带。2、骊湎:连绵不绝。巾,古冠之一种。以葛、缣制成,横著额上。3、披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。4、石马:坟前接道两旁之石兽。5、纸鸢yuan:鹰形风筝。6、墦fan:坟墓。【赏析】诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来。山风、细雨,花燃,柳卧,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照。后四句写坟地上扫墓的人散去,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴。而令人憎恶的乌鸦之类那么活泼起来,上下翻飞,四处觅食,暗示出长眠地下的死者亡灵的寂寞。反映出范成大离乡远行途中,心头泛起的一种怅惘、失落之感。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号