跟单信用证条款

上传人:桔**** 文档编号:477004934 上传时间:2022-10-23 格式:DOC 页数:24 大小:77KB
返回 下载 相关 举报
跟单信用证条款_第1页
第1页 / 共24页
跟单信用证条款_第2页
第2页 / 共24页
跟单信用证条款_第3页
第3页 / 共24页
跟单信用证条款_第4页
第4页 / 共24页
跟单信用证条款_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

《跟单信用证条款》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跟单信用证条款(24页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、一、 Kinds of L/C 信用证类型1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证3。sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证6.revolving L/C 循

2、环信用证7。L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8。without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证9。documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延期付款信用证/预支信用证11。back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证12。travellers L/C(or:circular L/C) 旅行信用证二、L/C Parties Con

3、cerned 有关当事人1.opener 开证人(1)applicant 开证人(申请开证人)(2)principal 开证人(委托开证人)(3)accountee 开证人(4)accreditor 开证人(委托开证人)(5)opener 开证人(6)for account of Messrs 付(某人)帐(7)at the request of Messrs 应(某人)请求(8)on behalf of Messrs 代表某人(9)by order of Messrs 奉(某人)之命(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户(

4、11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示2.beneficiary 受益人(1)beneficiary 受益人(2)in favour of 以(某人)为受益人(3)in ones favour 以为受益人(4)favouring yourselves 以你本人为受益人3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票)(1)to drawn on (or :upon) 以

5、(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人(3)to issued on 以(某人)为付款人4.drawer 出票人5.advising bank 通知行(1)advising bank 通知行(2)the notifying bank 通知行(3)advised throughbank 通过银行通知(4)advised by airmail/cable throughbank 通过银行航空信/电通知6。opening bank 开证行(1)opening bank 开证行(2)issuing bank 开证行(3)establishing bank 开证行7.negot

6、iation bank 议付行(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行8.paying bank 付款行9。reimbursing bank 偿付行10.the confirming bank 保兑行三、Amount of the L/C 信用证金额1.amount RMB¥ 金额:人民币2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars 累计金额最高为港币3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP 总金额不得超过英镑4.to the ex

7、tent of HKD 总金额为港币5.for the amount of USD 金额为美元6。for an amount not exceeding total of JPY 金额的总数不得超过日元的限度四、The Stipulations for the shipping Documents 跟单条款1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及

8、地址的单据付款2。drafts to be accompanied by the documents marked()below 汇票须随附下列注有()的单据3。accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据4。accompanied by following documents 随附下列单据5.documents required 单据要求6.accompanied by the following documents marked()in duplicate 随附下列注有()的单据一式两份7。drafts are to be acco

9、mpanied by 汇票要随附(指单据)五、Draft(Bill of Exchange) 汇票1.the kinds of drafts 汇票种类(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票(3)sight drafs 即期汇票(4)time drafts 原期汇票2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Dr

10、afts drawn Under Bank ofcredit No。dated 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭银行年月日第号信用证下开具的条款(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd。Irrevocable Letter of Credit No。dated July 12, 1978” 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第号不可撤销信用证项下开立”(3)dr

11、aft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn underBank L/C No.Dated (issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭银行年月日(按开证日期)第号不可撤销信用证项下开立(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn underL/C No。dated” 即期汇票一式两份,注明“根据银行信用证号,日期开具”(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number an

12、d date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.(shown above) ofBank” 汇票注明“根据银行跟单信用证号(如上所示)项下开立”六、Invoice 发票1.signed commercial invoice 已签署的商业发票in duplicate 一式两份in triplicate 一式三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份in sextuplicate 一式六份in sep

13、tuplicate 一式七份in octuplicate 一式八份in nonuplicate 一式九份in decuplicate 一式十份2.beneficiarys original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant informati

14、on. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份4.beneficiary must certify on the invoicehave been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将寄交开证人5。4

15、 discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣6。invoice must be showed: under A/P No. date of expiry 19th Jan。 1981 发票须表明:根据第号购买证,满期日为1981年1月19日 7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据8。combined invoice is not acceptable 不接受联合发票七、Bill of Loading 提单

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号