《外贸合同范本中文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸合同范本中文(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、外贸合同范本中文篇一:外贸合同范本中英文外贸合同范本中英文编号:no :日期:date :签约地点:signed at:卖方:sellers :地址:address :邮政编码:postal code :电话:tel :传真:fax :买方:buyers :地址:address :邮政编码:postal code :电话:tel :传真:fax :买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货 物:the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms condi
2、tions stated and below:1 货号 article no.2 品名及规格 description&specification3 数量 quantity4 单价 unit price5总值:数量及总值均有 的增减,由卖方决定。total amountwith %more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.6 生 产国 和 制 造厂 家 country of origin and manufacturer7 包装:packing :8唛头: shipping marks:9装运期限
3、: time of shipment:10 装运口岸:port of loading :11 目的口岸: port of destination :12保险:由卖方按发票全额110%投保至 为止的险。insurance : to be effected by buyers for 110%of full invoice value covering up to only.13付款条件:买方须于 年 月 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列 装运期后15天在中国到期,该信用证中必须 注明允许分运及转运。payment:by confirmed, ir
4、revocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reachthe sellers before / and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partialshipments are allowed.篇二:对外贸易合同(中英文版)Contract No.: L
5、YLS-01-XX1228日期:XX-12-28Date: XX-12-28签约地点:Place: ZIYANG, CHINA 合 同 Contract 合同号:买方:The buyers: Sichuan LianYou Textile Industry Corporation (LMT)General Manager: Huang De卖方:The sellers: German Textile Machinery CompanySales Manager: David Paul本合同由买卖双方根据下列条款和条 件,经买卖双方共同协商签订,以便共同遵守This contract is made by and between the buyer and the seller: whereby the buyer and the seller agree to the under-mentioned goods subject to the terms andconditions as stipulated below:1.商品名称和规格Name of Commodity and Specification