码头靠泊装卸常用英语

上传人:大米 文档编号:476704760 上传时间:2023-11-27 格式:DOC 页数:4 大小:35KB
返回 下载 相关 举报
码头靠泊装卸常用英语_第1页
第1页 / 共4页
码头靠泊装卸常用英语_第2页
第2页 / 共4页
码头靠泊装卸常用英语_第3页
第3页 / 共4页
码头靠泊装卸常用英语_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《码头靠泊装卸常用英语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《码头靠泊装卸常用英语(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、码头靠泊装卸常用英语口语1. Portcontrol,Portcontrol,ThisisMV“Shanghai”calling,Over.港调,港调,SHANGHAI轮呼叫,听到请回答。2. MVShanghai,ThisisShanghaiPortcontrol.Goaheadplease.Over.SHANGHAI轮,这是港调,请继续。3. ShanghaiPortcontrol,ThisisMVShanghai.Iwanttoknowtheberthingscheduleofourship.Over.上海港调,这是SHANGHAI轮。我想知道我的靠泊计划。4. MVShanghai,y

2、ourberthingscheduleisasfollow:thepilotwillboardyourshipat16:00todayandyourshipwillproceedtotheberthdirectly.Pleasegettheenginereadyaccordingly.Over.SHANGHAI轮,你的靠泊计划是:引航员将于16:00登你轮直接开往泊位,请备好主机。5. Thankyouverymuch.Wewillwaitthepilot.Over.非常感谢,我们会等着引航员。6. Pilotstation,Pilotstation.ThisisMVShanghaicalli

3、ng.Over引航站,这是SHANGHAI轮呼叫。7. MVShanghai,thisispilotstation.Over.SHANGHAI轮,这是引航站。8. Pilotstation,thisisMVShanghai.Whenwillthepilotboardourship?Over.引航站,这是SHANGHAI轮,引航员何时上我船?9. Thepilotwillboardyourshipat16:00.Pleaseproceedtothepilotstation.Over.引航员将于16:00上你船,请直接开往引航站。10. Goodafternoon,Mr.Pilot.Ourcapt

4、ainiswaitingforyouonthebridge.下午好,引航员先生。我们船长正在驾驶台等你。11. Goodafternoon,Mr.Pilot.Iamthecaptain.NowtheEngineisdeadslowahead,midships.下午好,引航员先生。我是船长。现在船舶微速前进,正舵。12. Thankyou.Captain,whereistheshipsparticularscard?谢谢。船长,船舶的技术细节在哪里?13. Overthere,Mr.Pilot.在那边,引航员先生。14. Oh,yes.LetmeseetheHarbourspeed,LOA.哦,

5、对的。让我看看港速度、船舶全长。15. Captain,whatistheshipsdraftnow?船长,船舶现在的吃水是多少?16. 8.4mforward,9.0mafter.前吃水8.4m,后吃水9.0m。17. Mr.Pilot,whichberthwillwealongside?Whichsidealongside?引航员先生,我们将靠哪一个泊位?哪一舷靠?18. WewillberthatNo23.Portsidealongside。我们将靠第二十三号泊位。左舷靠。19. Arethereanytugsandmooringboatavailabletoassistustoalon

6、gside?有没有拖轮和带缆艇协助我们靠泊20. Yes.Twotugs.Youshouldtakeonetuginstarboardbow,andtheanotherinstarboardquarter.Askyourcrewtosendoneheadlinetothemooringboatfirst.有的。你要带一艘拖轮在右船首,另一艘在右船尾。叫你的船员先送一根头缆给带缆艇。21. Foreandaft.Getreadytoalongside.Portsidealongside.3headline2springlinefirst.船首和船尾,做好靠泊准备。左舷靠,先带好三根头缆,二根倒缆

7、。22. Foreandaft.Takeinthetugslinetostarboardbowandstarboardquarter.船首和船尾,在右舷船首和船尾带拖缆。23. Forward,pleasesendtheheadlinetomooringboat.船首,请送一根头缆给带缆艇。24. LoadingMaster,howabouttheshipsposition?码头长,现在船位怎么样?25. Theshipshouldshift10mforwardmore.船舶必须再向前移动10米。26. OK.Captain,pleaseheaveintheheadlineandaftspri

8、ng.Slacktheforwardspringandsternline.Becausetheshipshouldshift10mforwardmore.好的。船长,请绞进头缆和尾倒缆,放松首倒缆和尾缆。因为船舶要再积向前移动10米。27. LoadingMaster.Howabouttheshipspositionnow?码头长,现在船位怎么样?28. Sheisinpositionnow.Pleasemakefastalllines.船舶现在位置正好,请带牢所有缆绳。29. LoadingMaster,whatisthesizeofyourhose?Whatkindofit?码头长,你管线

9、的尺寸多大?什么类型?30. Its6inchesanditisinternationalstandard.Pleasecheckyourmanifoldtomatchit.六英寸,国际标准。请检查一下你的进出口阀匹配。31. OK.Noproblem.Wecanadjusttheconnectiontomatchyourhose.好的,没问题。我们会调节接口来匹配你的管线。32. Mr.Surveyor,wewillloadcargoinNos1,2,3,4tanksthistime.商检先生,这次我们将在第一、二、三、四舱装货。33. Chiefofficer,canyougivemeth

10、erecordofcargoyoucarriedlastvoyage?大副,你能给我上一航次所装货物的记录吗?34. Chiefofficer,canyougivemeyourstowageplan?大副,你能给我配载图呢?35. ChiefOfficer,Iwanttosurveythetank.CanyouassignanABtoassistme?大副,我想检查货舱,你能派一名水手协助我呢?36. ChiefOfficer,howaboutyourIGSworkingcondition.大副,你的惰性气体系统工作状况怎么样?37. ChiefOfficer,yourtankissuitto

11、thecargoyouwillload.Soyoucanpreparetoloadnow.大副,你的货舱适合装货,所以你可以准备装货。38. Chief,whattankwillbeusedtoloadcargointhisport?大副,哪些舱将在本港装货?39. Chief,whichtankwillbeloadedfirst?大副,那一个舱先装?40. Wewillstartloadingfrom1portandthen1starboard.我们先装第一左舱然后第一右舱。41. Whatisyourmaximumdraftafterloading?装货之后,你的最大吃水是多少?42. C

12、hief,howaboutthepressureandloadingrateyoucanaccept?大副,你能接受的压力和装货速度是怎么样?43. Pleasestartloadinginlowerrateandpressure.请以低速低压开始装货。44. LoadingMaster,aftereverythingisOK,Iwillinformyoutospeedup.码头长,所有情况都准备好后,我将通知你加速。45. Chief,Iwillsupplypressuredairtocheckifthereisanyleakageinhose.大副,我将送入压缩空气来检查管线是否有滴漏。4

13、6. Pleasegetreadytheextinguishandanti-pollutionmaterials.请准备好消防和防污染材料。47. Chief,areyouready?Wewillstartloading.大副,准备好了没有?我要开始装货了。48. Pleaserecordthetemperatureandsoundingineachtankregularly.请定期记录每一舱的货物温度和深度。49. Pleasecalculatehowmanytonsofcargohavebeenloaded.请计算共装了多少吨货物。50. LoadingMaster,pleaseslowd

14、owntheloadingspeed,wewillfullfillthetank.码头长,请降低装货速度,我们要进行满舱作业。51. Chief,wewillairblowthehose.Pleasegetready.大副,我们要扫线,请做好准备。52. Mr.Surveyor,letscheckthetemperatureandsoundingineachtank.商检先生,请检查每一舱的货温和货物深度。53. Letsmaketheullagereport.让我们做出短装报告。54. Bosun,pleasedisconnectthehose.水手长,请拆掉管线。55. Mr.Agent,

15、pleasesignthecargopaperwithus.代理先生,请与我们一起签署货物文件。56. OK.Everythingisok.Letsmakethedepartureformalities.好的,一切正常。办理离港手续。57. AB,informthechiefengineertopreparetodeparture.水手XXX,请通知轮机长准备离港。58. Staff,getready.Heaveingangway.所有船员,做好准备。绞起舷梯。59. Foreandaft,pleasegetreadyfordeparture.船首和船尾,请准备离泊。60. Singleupforeandaft.首尾单绑。61. Castoffalllines.解掉所有缆绳。62. Chief,weshouldtakesomesamplestocheckthecargosquality.大副,我们必须提取一些样品来检查货物质量。63. ChiefOfficer,whatisthetemperatureofthecargoinNo4tank?大副,四舱的货物温度是多少?64. ChiefOfficer,howmanytankswillbedischargedinthisport?大副,共有几个舱的货物要在本港卸?65. ChiefOfficer,canyo

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号