合同样本(双语)

上传人:桔**** 文档编号:476229179 上传时间:2023-02-25 格式:DOCX 页数:6 大小:72.77KB
返回 下载 相关 举报
合同样本(双语)_第1页
第1页 / 共6页
合同样本(双语)_第2页
第2页 / 共6页
合同样本(双语)_第3页
第3页 / 共6页
合同样本(双语)_第4页
第4页 / 共6页
合同样本(双语)_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《合同样本(双语)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同样本(双语)(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、购销合同Sale Contract合同号 :Con tract No.:签定时间:Date:The Seller :地址:(Address ) :Add:电话(TEL ) :注册号(Register No. )经理(Manager ) :买方:The buyer:地址( Address ) :电话(TEL ) :注册号( Register No. )经理(Manager ) :、产品名称、商标、型号、厂家、数量、金额、供货时间及数量Product n ame, trademark, model, manu facturer, qua ntity, amount, delivery time a

2、nd qua ntity产品名称ProductName牌号商标Trade mark规格型号Model生产厂家Manufacturer女单位MeasuringUnit数量Quantity单价(人民币)Unit Price(RMB )总价(人民币)Total Price(RMB)Total Price,计金额(大写):TOTAL AMOUNT质量要求技术标准、供方对质量责任的条件和期限:根据厂家标准所有货物必须完全由公司生产,所有包装必须为明纬公司原始包装。提供的样品和大货必须一样Quality requirements technical standardproduced byAccording

3、 to the factory standard. All the parts must be.The pack ing of all the parts must be orig inal pack in g .Sample provided mustbe same with large cargo.三、运输方式和费用负担:卖方负责将货物运到北京公司,卖方将承担该运费。The seller is resp on sible for shipp ing the above goods to our Beiji ng office, and seller will pay for tran sp

4、ortati on.四、包装标准、包装物的供应:Shipment Packing standard The supply of packing materials1 .标准海运出口包装。Stan dard sea export pack ing2 .所有零件的包装均必须是工厂原始包装All parts of packing must be original packing.五、单据提供 Document Required卖方需向买方提供单据如下:The seller will offer documents to the buyer as follows:1 .商业发票 COMMERCIAL

5、INVOICE2 .装箱单 PACKING LIST (With detailed Packing Information)3 . 原产地证明 Certificate of Origin4 . 一览表 data sheet六、 验收标准、方法及提出异议期限: Accepta nee sta ndard, method and objecti on period 按厂企标准 执行。 Accord ing to the manu facture sta ndard.产品质保三年,在此期间如出现质量问题,厂家免费维修三年。Guara ntee period is 3 years. During th

6、is time, If the goods have quality problems, manu facturer will be free maintenance for 3 years.七、 支付条款 Payment terms :合同签订后 10 工作日内,买方向卖方支付合同总金额的 20% ( 人民币 ) 为预付款,卖方在收到预付款后开始备货,货物备好后,卖方将货物送到买方北京公司,清点货物后当场付尾 款。The buyer should pay to the seller 20% of the total con tract value (RMB) as the pre-payme

7、 nt, the seller will start to prepare the goods after recei ving the pre-payme nt. After prepari ng the goods, the Buyer shall pay the 80% bala need payme nt of the con tract value(RMB) to the Seller on the spot whe n the goods arrived at buyer s Beijing office and checked by the buyer.八、 卖方银行账户信息:

8、Ba nk In formation of the seller As follow:受益人名称:Ben eficiary:开户银行名称:Bank Name:账号:Acco unt No.:SWIFT CODE:银行账号:九、 交 货期:收到买方合同总金额的 20% 预付款后 30 天出厂Time of delivery: the goods will be ready for shipping within 30 days after receiving the 20% pre-payme nt of the con tract value from the buyer.十、违约责任:按中国

9、合同法执行.Liability for breach of con tract : Accord ing to Chi nas con tract law.1 、处罚 Penalty11.1: 如果买方未能按合同规定及时支付货款, 买方需向卖方支付延迟罚金,每天按照合同总金 额的 0.1% 。If the buyer fails to make the payme nt in time accord ing to the Sales Con tract, the Buyer each day should pay 0.1 % of the con tract amount as pen alt

10、y to the Seller.11.2: 如果卖方未能按合同规定及时交货,卖方需向买方支付延迟罚金,每天按照合同总金额的 0.1% , 但不超过合同总金额的 10% 。如因买方支付货款时间拖延导致卖方未能按时交货,卖方不承 担任何处罚。If the Seller fails to deliver the goods accordi ng to the Sales Con tract, the Seller shall pay 0.1 % of the con tract amount as pen alty each day to the Buyer, but the amount shal

11、l not be more tha n 10% of the total amount of the con tract. The late delivery due to the Buyersfailure to make the bala need payme nt in time, the Seller shall not bear any pen alty.十二、不可抗力条款Force Majeure Clause因人力不可抗拒事故,使卖方不能在本合同规定期限内交货或不能交货,卖方不负责任,但是卖方必须立即以传真或邮件通知买方,如果买方提出要求,提供由中国国际贸易促进委会或有关机 构出

12、具的证明,证 明事故的存在。The sellers shall not be held resp on sible if they owing to Force Majeure cause or causes fail to make delivery within the time stipulated in this Sales con tract or cannot deliver the goods. However the Seller shall inform immediately the Buyer by fax or by e-mail. If it is requested

13、 by the Buyers, a certificate shall be issued by the Chi na council for the Promoti on of Intern ati onal Trade or by any compete nt authority, certify ing to the existe nee of the said cause or causes.十三、其它约定事项:本合同一式两份,自双方签字盖章后生效,以中文为准。the buyerOther stipulati ons : This con tract is in two copies and subject to the Chin ese Versi on, and shall take effect after sig nature and seal of both parties.The seller

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 销售管理

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号