英文合同用语

上传人:pu****.1 文档编号:475155316 上传时间:2023-08-02 格式:DOC 页数:51 大小:259KB
返回 下载 相关 举报
英文合同用语_第1页
第1页 / 共51页
英文合同用语_第2页
第2页 / 共51页
英文合同用语_第3页
第3页 / 共51页
英文合同用语_第4页
第4页 / 共51页
英文合同用语_第5页
第5页 / 共51页
点击查看更多>>
资源描述

《英文合同用语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文合同用语(51页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、关于英文合同(转)来源:郑旭江的日志合同条款常用英文词汇买方buyer卖方seller项目名称Project name地址address电话phone传真fax联系人contact person本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according

2、to the terms and conditions stipulated below.1.详细货物清单Detail supply list2.合同价格Contractvalue序号item型号model尺寸size,dimension数量amount, unit单价unit price总价total price备注remark货物,运费freight, transportation合同总额(含安装费与税金)Contract amount incl. VAT installation3.付款条件payment conditions, payment terms4.交货地点delivery p

3、lace5.发货期delivery time6.安装条款installation clause7.验收条款inspection clause8.保证条款guarantee clause9.不可抗拒条款Force Majeure Clause10.违约条款Breach clause11.其他条款Miscellaneous clause12.买卖双方信息buyer and seller information此合同一式二份,由双方各持一正本。This contract is made in two originals that should be held by each party.涉外合同格式

4、涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同(Contract)、协议书(Agreement)、确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)等等,但是一般都包含如下几个部分:一、合同名称(Title)二、前文(Preamble)1.订约日期和地点Date and place of signing2.合同当事人及其国籍、主营业所或住所Signing partiesand their nationalities, principal place of business or residence addresses3.当事人合法依据Each pa

5、rtys authority,比如,该公司是“按当地法律正式组织而存在的”(a corporation duly organized and existing under the laws of XXX)4.订约缘由/说明条款Recitals or WHEREAS clause三、本文(Body)1.定义条款(Definition clause)2.基本条款(Basic conditions)3.一般条款(General terms and conditions)a.合同有效期(Duration)b.合同的终止(Termination)c.不可抗力(Force Majeure)d.合同的让与(

6、Assignment)e.仲裁(Arbitration)f.适用的法律(Governing law)g.诉讼管辖(Jurisdiction)h.通知手续(Notice)i.合同修改(Amendment)j.其它(Others)四、结尾条款(WITNESS clause)1.结尾语,包括份数、使用的文字和效力等(Concluding sentence)2.签名(Signature)3.盖印(Seal)以上的格式和内容并非一成不变,当事人可以根据各自交易情况做出调整或增删。合同范本销售代理合同Sales Agency Agreement合同号:NO:日期:Date:为在平等互利的基础上发展贸易,有

7、关方按下列条件签订本协议:This Agreement isentered into betweenthe parties concernedon the basis of equality and mutual benefitto develop businesson terms and conditionsmutually agreed upon as follows:1.订约人Contracting Parties供货人(以下称甲方):销售代理人(以下称乙方):甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。Supplier:(hereinafter called party A)Agent:(

8、hereinafter called party B)Party A herebyappointParty B toact as his selling agentto sell the commodity mentioned below.2.商品名称及数量或金额Commodity and Quantity or Amount双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于*的商品。It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than of theaforesaidcommodity in the durati

9、on of this Agreement.3.经销地区Territory只限在。In only.4.订单的确认Confirmation of Orders本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。The quantities, prices and shipments of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed ineach transaction, the particulars of which are to be specified in the

10、 Sales Confirmation signed by the two parties hereto.5.付款Payment订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed,irrevocableL/C available bydraftat sight in favour of Party A within the timestipulated

11、in the relevant S/C. Party B shall alsonotifyParty A immediately after L/C is opened so that Party A can get prepared for delivery.6.佣金Commission在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。Upon theexpirationof the Agreement and Party Bs fullfilment of the totalturnovermentioned in Article 2

12、, Party A shall pay to Party B % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.7.市场情况报告Reports on Market Conditions乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。Party B shallforwardonce every three months to party A deta

13、iled reports on current market conditions and of consumers comments. Meanwhile, Party B shall,from time to time, send to party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.8.宣传广告费用Advertising & Publicity Expenses

14、在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。Party B shallbear all expenses foradvertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval.9.协议有效期Validity of Agreement本协议经双方签字后生效,有效期为*天,自*至*.若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。This Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for days from to If either Party wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 综合/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号