中英文化空间心理距离和跨文化交际

上传人:鲁** 文档编号:472962132 上传时间:2024-02-20 格式:DOCX 页数:8 大小:20.08KB
返回 下载 相关 举报
中英文化空间心理距离和跨文化交际_第1页
第1页 / 共8页
中英文化空间心理距离和跨文化交际_第2页
第2页 / 共8页
中英文化空间心理距离和跨文化交际_第3页
第3页 / 共8页
中英文化空间心理距离和跨文化交际_第4页
第4页 / 共8页
中英文化空间心理距离和跨文化交际_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《中英文化空间心理距离和跨文化交际》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文化空间心理距离和跨文化交际(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中英文化空间心理距离和跨文化交际 摘要和言语交际一样,非语言交际在大家的交际中一样起着巨大的作用。因为地域的不一样,中英人的归属、个人观不一样,使得两种语言对于非语言交际行为会产生交际之间的误解。因此分析文化心理距离、研究其和文化习俗的关系,使得我们能深入了解非语言交际行汉字化距离行为以消除交际中的障碍。关键词非言语交际 文化心理距离 文化习俗 跨文化交际跨文化交际中因为国家历史发展、文化背景、民族心理特点不一样,大家的空间领属观念所以而不一样,其影响往往就产生了文化的差异。本文试图从心理空间距离着手,解析其和文化习俗的关系,深入分析东西方心理空间文化行为以说明心理空间文化在跨文化非言语交际中

2、的主要作用。一、文化心理距离人的文化心理及行为是一个行为有机体的表现形式。当个体的文化心理行为成为社会中普遍观念和行为模式时,它才能成为一个文化现象。表现为寒暄方法、待人接物中的心理距离、身体接触距离、领属观念和和时空相关的态度、观念及感受。二、文化心理距离和人的关系因为文化心理原因的不一样,东西方大家表现出的亲和关系在文化上就有差异。以下为其所反应的多个方面。1.个体观和集体观。英美人通常重个体,人重集体,这就形成了中西文化交际上的差异。“美国人把自我看作是和其它人、和整个世界分离的独立整体”(萨姆瓦,1988:98跨文化传通)。英美人重视个体价值,认为人类是组成社会秩序中的独立组员。她们讲

3、究个体主义,保持自我主体地位。她们经常把自己和其它人分开,包含家人。但在漫长的历史发展中,人尊重的是“儒家的道”,儒家思想的精髓是“家制”思想。于是形成了横向大家族结构。从古到今“同族”思想相当强烈。儒家的群体标准和其它主张观念相结合,取得了主导地位的传统价值观,使文化观形成了重群体,轻个体的特征。人把自己和“自家人”视为一体。这表示了人的亲切及亲和。说明人重视群体关系,群体距离近。这种不一样的人际关系界限说明人的自我和她人的心理距离比起英美人要小。2.安全归属。英美国家关键靠工商业和航海业生存。她们为了利益而交往,大家为了竞争相互算计,于是人和人之间只存在防范和利用。她们认为人是不可依附和依

4、靠的。大家之间的这种关系和心态,表现在心理空间上便是在相互交往中下意识地拉开体距,相互排斥,表现出了独立和个性。因此她们的安全感是建立在个人事业成功的基础上,这么就拉开了人和人之间的距离。然而,人一直受儒家思想的影响,即以“仁为关键”和“人为贵”的思想体系,讲究人和人之间的一个社会关系。儒家认为社会由家庭组成,家里有父母、儿女,相互之间产生慈孝友悌等伦理关系。家庭伦理扩大为社会中的君臣政治等级关系。仁强调在保持社会等级的基础上,大家要发自内心的爱人,不受外力强迫。因此,人是从集体中寻求安全感。人把自我看着是宇宙、自然、社会的参加者,因此她们相互依靠,拉近了人和人之间的距离。3.重心倾向归因。英

5、美人重视自我,讲究人人平等。人际交往中“不分高低,交往要在假定平等的情况下进行”(萨姆瓦,1988,102);人是以家庭为基础单位,甚至邻里及村舍全部视为集体,强调整体利益和顾全大局的文化。重心倾向是群体主义,交际中经常贬低自我,抬高对方以示礼貌,显示出显著的交往层次。因为心理距离不一样,因此产生了西方人喜爱更大的空间及领属,以至于人和人之间的接触也保持一定的距离,使得东西方人对文化空间的态度和感受也不相同。三、文化心理距离和跨文化交际的影响1.文化心理距离和文化习俗的关系空间距离和文化习俗相关。(顾家祖,2021)“美国人类学家霍尔(Hall)经过大量观察后,把交际空间距离分成四类:亲密距离

6、、个人距离、社交距离和公共(场所)距离。西方人划分亲密距离大约从接触到18英寸左右。个人距离约从18英寸到4英尺(通常谈话距离)。社交距离约从4英尺到10英尺。(4英尺为通常场所,10英尺为正规场所)。公共距离通常在12英尺以上。”从以上看来距离愈远亲密程度愈小。不过两个同性或异性之间谈话的距离是有差异的。人际交往的空间观念是后天习得的,所以在不一样的文化中,大家的领地要求和空间关系处理各不相同,全部有其本身的规则及程序。因为大家对空间的需求和和空间相关的交际规则不一样,因此空间距离所引发的联想和感受就不一样,相关空间和距离使用的价值观念也就不一样。不一样文化地域的人因其所持文化观念不一样,对

7、于同一非语言交际行为会产生不一样的了解。故而,霍尔认为空间的改变会对交际发生影响,能够加强交际的效果,有时还会超出语言的作用。大家交谈时相互间距离及其改变是整个交际过程中不可分割的主要组成部分。(杨俊峰:1999,P95)提到:Americans generally like a lot of physical space in their organization lives. Many American clichs point to this: give me some space, Get out of my face, Back off. This translates into a

8、 typical distance of about three feet when addressing others in business situations. Very little touching takes place. When it does occur, it is usually somewhat conspicuous and a source of sensitivity. Handshakes last only a second or so. If two passengers remain after a crowded elevator has emptie

9、d, they immediately take dancelike steps to their respective corners. In many cultures, the social and business distance is much closer than it is in the United States. It is customary in parts of Latin America and the Middle East for business associates to embrace each other, to kiss each other lig

10、htly on the cheek, and to put only one foot or so between them in a business discussion. Indeed, a distance of about a foot between business associates is customary in many cultures.可见,空间交际是一个文化习俗,空间距离和文化交际密不可分。2.文化心理距离和跨文化交际(1)心理距离和文化交际因为英汉民族的心理距离不一样,反应在习惯上就不一样。美国人比较活跃,要么努力工作,要么尽情地玩乐,仿佛一刻不停;但东方人则喜爱

11、静坐、闭门思过,让西方人感到“无所事事”。这完全反应出东西方不一样的民族特点。(杨自俭,2021)曾提到:“Thank you”在英语中使用的频率和范围要远远大于汉语中的使用。汉语中的“谢谢”通常只对陌生人或不太熟悉的人用,熟悉的人之间不太用谢字,家庭组员之间根本不用。英美人却认为任何人为自己提供方便全部应该说“谢谢”,甚至包含自己家人。从英汉语用词及客套话的应用范围能够看出两种文化里人际心理距离的差异。(2)体距和文化交际霍尔在研究人际交往中体距的改变时发明了一个新词PROXEMICS(近体学),既研究人际间利用距离进行交际。在交际中,非语言方法传输信息亦很广泛。伯特威斯特尔(Birdwhi

12、stell)在1970年说最少65%的交际信息是由非言语方法传输的。大家交谈时有部分有关相互间距离的文化约定。(refer to空间距离和文化习俗的关系)来自美国文化的甲和来自阿拉伯国家的乙可能对人体距离所代表的意义了解不一样,当乙和认识很快的甲交谈靠得很近的时,甲感到很反感,而乙则感到迷惑不解。这就是距离产生的文化差异。当然,大家在言语交际时的相互间距离是潜意识形成的,带有各自文化特征。人在言语交际过程中相互间的距离通常较小,而且同性谈话人比异性谈话人靠得更紧。人比美国人体距近,因此人和英语国家的人交谈时,英语国家的人经常感到人靠拢过近以至能够感到对方的呼吸。这使英语国家的人产生误解和反感;

13、而人则会认为英语国家的人交流站得过远,使人感到不那么友善。一对男女的身体靠近到什么程度,是表明两人关系的指针,所以空间距离也能说明亲密关系。英语国家的人并肩同行时,通常全部最少保持一定的距离;人异性同行会也往往保持一定距离,可是人同性同行时,会肘肩相碰。碰到这种情况英语国家的人就要道歉,不然一方就会感到受到了冲撞;而人无需此举。由此看来,强调个体主义的文化比集体主义的文化要求更多的空间。(3)空间领属观念和交际多种文化的组员全部有保护自己个人空间的意识,对侵入自己空间的人会做出某种反应。英语国家的人极为重视个人的领属范围,不论从家庭生活到工作环境,还是包括公共场所全部明确划分,并果断维护自己的

14、领属范围。在美国,每个办公室工作人员基础全部有自己的办公室,英国讲究办公桌是每个人神圣不可侵犯的领地,任何人不得随意触动其领地的物品;而人办公经常是两个办公桌相对。在公共场所活动时,英美人的暂时场所也不可随便侵犯。人吃饭,大家一桌,热闹非凡;而英美人宁可等候空桌也尽可能不和她人同桌,实在无空桌时也必需取得先到者的同意,以表示尊重先到者的权利。(4)空间态度、空间排序和文化交际大家对空间的态度,包括到时空概念及地位高低和前后次序问题。我们通常把时间看成一条线,某个要求的时刻是这条线上的点,两点之间的空间则是一段时间(顾家祖P35)。时间性强的人经常遵守按时习惯。西方人不喜爱迟到,迟到总要道歉并加

15、以解释;而人极少有道歉的习惯。英语国家排列位置讲究女士优先,利用空间距离表示对女士的照料和尊重,而没有这一习俗。人排列位置是最主要的人物和领导人排在前排居中位置,其它人不分男女或全部依地位高低或年纪长幼排列。另外,座次安排是利用空间位置表示人际地位和关系的一个主要形式。在正规场所,座次的选择全部可显示出人的地位和人际关系。利用座次空间进行交际,显示出主次、礼貌,在交际中起主要作用,座次排序的意见分歧有时会造成言语交际的失败。(5)拥挤空间程度和文化习俗拥挤是大家对个人空间受到了她人的侵犯,自我行动自由受到了妨碍的一个感受。对于来的老外来讲,处于众多的人海之中感到要被挤扁了。而对刚到英语国家的人

16、来讲,她们看到的是众多的大城市,然而空旷、人少,往往使人产生一个被隔离的孤独感。的家人同学和亲朋挚友在公共场所喜爱挤坐在一起,亲密热闹。英语国家的人却不一样,即使是一家人也不例外。在同一空间的人相互发生矛盾时,英语国家的人有权提出维护空间环境和自己习惯的要求;在公共场所受到干扰的人却习惯于采取自我回避的方法寻求平静的空间。总而言之,即使东西方文化在非语言交际中的表示形式不一样,但达成了一样的交际目标。只是这种空间文化不一样的价值观和文化特征,造成了各自文化上闪现出不一样的光芒并被含有不一样文化观念的人各自赏析和相互评价。参考文件:1萨姆瓦,陈南等译.跨文化传通.M北京:书店出版社,1988.2顾嘉祖.语言和文化C.上海外语教育出版社,2021:35241.3

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号