课外文言文阅读及答案

上传人:re****.1 文档编号:472376828 上传时间:2023-02-03 格式:DOC 页数:90 大小:232.50KB
返回 下载 相关 举报
课外文言文阅读及答案_第1页
第1页 / 共90页
课外文言文阅读及答案_第2页
第2页 / 共90页
课外文言文阅读及答案_第3页
第3页 / 共90页
课外文言文阅读及答案_第4页
第4页 / 共90页
课外文言文阅读及答案_第5页
第5页 / 共90页
点击查看更多>>
资源描述

《课外文言文阅读及答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《课外文言文阅读及答案(90页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.-author-date课外文言文阅读及答案王翱秉公 课外文言文 王翱秉公原文:王翱一女,嫁于畿辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣。恚而语女曰:“而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出驾而宿于朝房,旬乃还第。婿竟不调。注释: 王翱(13841467):出生于今河北省孟村县王帽圈村,字九皋,明代大臣

2、。成祖朱棣永乐年间进士;宣宗宣德时为御史。英宗即位,擢右佥都御使,出镇江西。1442年(英宗正统七年)提督至辽东军务。他到镇后,立即修缮城垣,浚深沟堑,设置烽燧,并训练将士,整顿军纪,边防得以增强。后擢升右副都御使。1447年(英宗正统十二年),以征讨兀良哈之功,进右都御使。1452年(代宗朱祁钰景泰三年)调任总督两广军务。次年,擢吏部尚书,铨选不徇私情。英宗复辟后,召对便殿,只称先生而不呼其名。 畿辅:京城附近地区。 公:指王翱。 遣:放走;打发。 恚:愤怒,生气。 而:通“尔”,你的。 翁:父亲,指王翱。 长铨:选拔官吏的长官。 女:通“汝”,你。 白:禀报。 驾:坐马车。 朝房:朝廷中供

3、值班的房间。 旬:十天为一旬。题目:用“/”给下面的句子划分节奏。 取案上器击伤夫人解释下面划横线的字的意思。 迁我京职 ( ) 取案上器击伤夫人 ( ) 婿竟不调 ( )用现代汉语翻译下列句子。 而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者? 公夫人每迎女,婿为何固不遣?面对女婿的要求,王翱满足了他没有?由此可以看出王翱是个怎么样的人? 有人说现在的社会是个人情社会,不要说亲人之间互相帮忙办事,即使是亲戚朋友之间,办个事,图个方便,无可厚非。你是如何看待这种人情社会的?启发与借鉴:秉公。王翱作为朝廷中选拔官吏的长官,要调动女婿的工作,真是轻而易举。但他秉公处事,任凭夫人“枕边

4、风”怎么吹,他就是不干,最后竟与夫人“对着干”。2004年因公殉职的河南登封公安女局长任长霞,“奉命于危难之间”,在整顿当地极为混乱的治安局面中,她一身正气,秉公处事,两年间铲除了数十个大小不等的黑社会性质的团伙,百姓交口称赞。秉公才能执法,秉公执法才有正气。答案: 取案上器/击伤夫人 调。桌子。最终。 你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪待你母亲。况且调动我轻易得就像振落树叶,有怎么可吝啬的呢?想要岳父把他调往京城。没有。王翱是个刚正不阿,秉公执法,不徇私情的人。人情社会里办事不能违背原则,不能违背法律,要蹲守社会公德、法律秩序。译文: 王翱的一个女儿,嫁给京城附近的

5、一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒地对妻子说:“你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪待你母亲。况且调动我轻易得就像振落树叶,有怎么可吝啬的呢?于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀报王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具的打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里十天后才回家,女婿最终没有被调职。 海瑞刚正原文:海瑞,汝贤,琼山人。举乡试,署南平教谕。迁淳安知县。布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。总督胡宗宪尝语人曰:“昨闻海瑞为母寿,市肉二斤矣。”宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。瑞曰:“囊胡公按部,令所过无供张。今其行装盛,必非胡

6、公子。”发橐金数千纳之库驰告宗宪宗宪无以罪。都御史鄢(tan)懋(mao)卿行部过,供具甚薄,抗言邑小不足容车马。懋卿恚甚,然素闻瑞名,为敛威去。注释:海瑞(15141587):明代著名政治家。海南琼山人,字汝贤,自号刚峰。他自幼攻读诗书经传,博学多才,嘉靖二十八年(1550年)中举。初任福建南平教渝,后升浙江淳安和江西兴国知县,推行清丈、平赋税,并屡平冤假错案,打击贪官污吏,深得民心。嘉靖四十一年(1562),以罢官抗逆显于后世的明代廉吏海瑞任诸暨知县;嘉靖四十五年任户部云南司主事,上书批评世宗迷信巫术,生活奢华,不理朝政等弊端,遭迫害入狱。世宗死后获释。隆庆三年(1569年)调升右佥都御史

7、,他一如既往,惩治贪官,打击豪强,疏浚河道,修筑水利工程,并推行一条鞭法,强令贪官污吏退田还民,遂有“海青天”之誉。后被排挤,革职闲居16年。万历十三年(1585年),重被起用,先后任南京吏部右侍郎、南京右佥都御史,力主严惩贪官污吏,禁止循私受贿,两年后病死于南京。布袍脱粟:穿粗布的衣服,吃粗粮糙米。艺:种植。囊:从前。按部:巡查部属。供张:奉献招待,意思是铺张浪费。橐(tu):袋。抗言:高声说。恚:气愤。 题目: 用“/”给下面的句子划分节奏。 发橐金数千纳之库驰告宗宪宗宪无以罪。 解释下面划横线的字的意思。 总督胡宗宪尝语人曰 ( ) 昨闻海瑞为母寿 ( ) 市肉二斤矣 ( )用现代汉语翻

8、译下列句子。 抗言邑小不足容车马本文写了海瑞的哪三件事?请简要概括。从选文中可以看出海瑞的哪些品质。答案: 发橐金数千/纳之库/驰告宗宪/宗宪无以罪。 曾经。 听说。 买。(海瑞)高声宣言,县邑狭小,不能容纳众多车马。 生活简朴,布袍脱粟;智惩胡公子;义抗鄢懋卿。 廉洁节俭,秉公施法,刚正不阿。译文:海瑞,字汝贤,是海南岛琼山县人。他参加乡试,考中举人。代理南平教谕之职。后升任淳安县知县。日常海瑞穿布衣服,吃粗粮,并让老仆种植蔬菜来自给。总督胡宗宪曾经告诉他人说:“昨天听说海瑞替母亲祝寿,只买了二斤肉。”宗宪的儿子经过淳安时,恼恨驿站的官史,把驿站的官吏倒吊起来。海瑞说:”过去胡公巡查所属各地

9、,下令他所经过的地方不要提供陈设之物及招待。现在看来,此人行李很多,肯定不是胡公子。”于是就打开那人的袋子,取出钱数千金,将它放入钱库中,(并派人)驱马报告胡宗宪,宗宪没有理由加罪于海瑞。都御史鄢懋卿巡查路过淳安县,酒饭供应的十分简陋,(海瑞)高声宣言,县邑狭小,不能容纳众多车马。懋卿十分气愤,然而他早听说过海瑞的名字,只得收敛威风而离开。 3.于令仪济盗成良原文:曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻舍子也。令仪曰:“汝素寡过,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“汝贫甚,夜负十

10、千以归,恐为人所诘。留之,至明使去。盗大感愧,卒为良民。乡里称君为善士。君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。 (选自王辟之渑水燕谈录)注释: 市井人:做生意的人。 长(zhng)厚:年长而厚道。 盗:贼 乃:原来。 素:向来。 邪:同“耶”。 十千:指十贯铜钱。 去:离开。 掖:教育。 令族:有声望的家族。 足:足够。 使:让。 卒:最后,最终。 物:人。 既:已经。 忤(w):触犯。 诘:责备,责怪。问题: 1.解释字的意思。与:( ) 既:( ) 大:( ) 负:( )2.用现代汉语翻译句子。汝素寡悔,何苦而为盗耶?3.从于令仪身上你学到什么?赏析:在于

11、令仪济盗成良这个故事中,于令仪通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的心去感化别人,甚至是盗贼。文章揭示的现实意义是,对于别人不能因一件事而下判断性的结论,要分析事件的原因,要有原谅和向善的心,这样才能赢得他人的尊敬。答案: 1. 与:( 给 ) 既:(离开) 大:(很、非常 ) 负:( 背、背负)2.你一向很少做对不起自己良心的事(或:为人小心谨慎,很少做错事的),(如今)为什么做起小偷来了呢?3.教育别人要讲究方法。或:用宽大的胸怀挽救失足者。译文:于令仪,是个商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,是邻居的小孩。 于令仪问

12、他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。”于令仪再问他想要什麼东西,小偷说:“能得到十千钱足够穿衣吃饭就行了。”于令仪依照他的要求给了他。小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐惧。于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕会被人责问的,留下钱财,到了明天再拿走。“,那小偷深感惭愧,后来终于成了良民。邻居乡里都称令仪是好人。令仪选择子侄中的优秀者,办了学校,请有名望的教书先生来执教。儿子及侄子于杰效,陆续考中了进士,成为曹州南面一带的望族。4. 复裈原文: 韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。谓康伯曰:“且著襦,寻

13、作复裈。”儿云:“已足,不需复裈也。” 母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。” 母甚异之,知为国器。(世说新语夙惠刘义庆)注释: 韩康伯名伯,字康伯,东晋玄学思想家,颍川长社(今河南长葛西)人。从小便聪明伶俐,其母也知其必成国器。他“清和有思理,留心文艺”,玄学家殷浩称其为“能自标置,居然是出群之器”;维护名教,“陈郡周勰为谢安主簿,居丧废礼,崇尚庄老,脱落名教。伯领中正,不通勰识者谓伯可谓澄世所不能澄,而裁世所不能裁者矣”(卷七十五韩伯传)。关于他周易思想的研究,迄今并不多见(主要的可参见参考文献),限于道德思想的研究,更是难以寻觅。本论拟从玄学出发,对其周易解释中的道德思想,从理论和实践两个层面切入分析,以尽可能作出公正的评价,从而丰富玄学和周易研究的内涵。他关于周易解释的文献主要有系辞、说卦、序卦、杂卦

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号