考研英语长难句经典总结长短句啦、

上传人:pu****.1 文档编号:471886189 上传时间:2023-09-23 格式:DOC 页数:28 大小:157.50KB
返回 下载 相关 举报
考研英语长难句经典总结长短句啦、_第1页
第1页 / 共28页
考研英语长难句经典总结长短句啦、_第2页
第2页 / 共28页
考研英语长难句经典总结长短句啦、_第3页
第3页 / 共28页
考研英语长难句经典总结长短句啦、_第4页
第4页 / 共28页
考研英语长难句经典总结长短句啦、_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

《考研英语长难句经典总结长短句啦、》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语长难句经典总结长短句啦、(28页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、化繁为简破解英语长难句一 长难句基本句型特性考研英语长难句的是如何构成的?命题人员在英语原文基本上进行改造时,重要从构造上通过四种方式来使句子更加复杂:1、复合从句 2、成分省略 3、使用插入成分 、变化句序这四种方式往往互相结合,形成错综复杂的句子,即混合型句子。目的是提高难度,增强干扰,打断和打乱考生的思维,从而达到检查考生阅读能力和的目的。下面分别对这四种方式进行解析。我们要时刻牢记的一点是,考试中的长难句绝大多数为主谓宾或主系表构造,其他成分都是环绕这三个重要成分其中之一。这就是所有长难句的核心和本质。必须牢记。最常用的是环绕主语和宾语(表语)我们要根据这些次要成分的位置和字面意义来推

2、测它们和主干意群的逻辑关系。在切分意群时,意群的大小根据自己实际理解能力来分解。原则就是看一眼就能理解的信息(短语或者句子)。通过训练后,我们看一眼就能把握的意群会越来越多,从而完毕从菜鸟到“大虾”的转变。请看下面例句:The ct that thse pel live ear famous cav,which tai vivid paintings froEuroerly human, leads him to theconclusion tat hey are xtremy likey o be mos diect relativs of the firs mden hans n Erop

3、e, who posedy migradfoAfric(46 wods)我们需要做的就是把句子意群切开,化繁为简,分而治之。目前大多数同窗会看到背面的信息就忘掉前面的信息,一句话反复读,但总理不清头绪,挥霍大量时间。通过训练,我们将学会如何迅速解开错综复杂的意群,避免信息杂乱无章,清晰地把握句子的含义。在这里强调,在初级阶段一定要动手做标记,不迈出这一步,我们会永远停留在看到长难句就头脑混乱直到短路的阶段。整个解决过程是从点到线再到面的,也就是规定我们必须按照信息的复杂限度来解决。即单词意群句子。万万不能尝试一下子理解或者翻译全句。再次强调一下,理解句子不同于做翻译题。一、复合从句 在考研中,

4、复合从句中的从句最常用的是定语从句。此类句子就像一棵信息树,树上生枝,枝上生杈,杈上生叶。必须找出树的主干从哪里分出枝,枝上哪里分杈,依此类推。只要抓住句子的各个连接点,就能理出句子层次,才干完全把握整个句子。 遇到长难句时,需要根据题型来决定解决的深度。如果是阅读理解通读文章时,抓大放小,抓主放次。即抓住主谓宾或主系表。如果是阅读理解问题有关句,需要迅速罗列理顺主次意群,如果是翻译,则需要进一步解决意群的顺序,润色汉语的选词。 如果从句长,可以借助汉语的代词来加快理解过程。特别是持续浮现的从句里套从句,可以反复运用这些汉语代词做节点,这样就能不久理清思路。背面会有具体解说。二、成分省略句子成

5、分省略是为了避免反复。考研中一般难度大的省略不是主语和谓语的语法省略,而是为了某种具体体现目的省略。在这里列出某些浮现频率高的类型。规定我们必须根据上下文判断并补充省略的成分,否则理解句子时也许漏掉重要信息。例:Ii ut unesy nto be ableto seo to esabli cotct ith thothers, v though w ve larntoalk ith pope we can nt see, as on the telehone 意群直译:很不自在,看不见也无法直接联系对方,虽然我们已学会跟看不见的人交谈,就仿佛打电话同样。例2:In eir earts, wm

6、en thkit isensbusiess tornmony and heirs tospend iif posibledurngth husbandslife, bt,t an ate, after hi dth.意群直译:女人们从心底觉得:挣钱是男人的事情,她们只管花钱如果也许,在丈夫活着的时候花;但,(实在不行的话),那就在丈夫去世后再花。 三、使用插入成分插入语和同位语都是常用的插入成分,一般为主谓构造、介宾构造、或名词短语。插入成分使句子重要成分(主谓宾或主系表)直接的联系被切断,(如真题预测中频繁在主谓之间插入干扰成分)。因而句子的信息连贯性遭到破坏,干扰了考生获取信息的思路,从而

7、使考生无法顺利理解句子。插入成分为主谓构造的时候,一般都是“sb say/eon/ugest”这种格式,(阅读理解文章不必理睬,做翻译时需要前置到句首)。插入成分是介宾构造可以同样解决。定语从句和分词做定语时,如果出目前主谓之间也可以看作是插入语。插入成分时同位语时,阅读理解不需细读,考研阅读不会考察这些成分的信息。牢记一切从简的原则。翻译句子中浮现才需要考虑。、第一种状况:插入成分做主语的同位语。这常常是某些人物的身份或姓名,非限制性定语从句,但从逻辑上都是为了主语(或其他名词性句子成分)服务的。常常浮现这样的句子:注意下划线的部分。例1:rank mth, Pofessr th Econm

8、s eparment, cult oArtsan Hmanitie, Nwee Uvesiy, discveredthat例2:an Dube,ireo of MntiorMedicalCeter, contend hat te principewill sieddoctos ho例3:Ams medaely ord flasedo teInternt andwas pckd, hf aworl ay, by ohn Hofsess, xctive dector of th ight t Die Soetyof Caa 2、第二种状况:插入成分做主语的定语Thse people,unwar o

9、f wha ishappenng i ocetytoy, maybuprisedto ler that fe academcphilosophersstudy deth,happissand son.意群直译:(那些人)不懂得当今社会正在发生的事,(也许会吃惊)。3、第三种状况:插入成分做其他名词同位语 ost expts eein tisa paraox - n enlessonflic betwen h desir to confrm and thdesrormai part. 意群直译:不断的冲突,在从众的欲望和试图保持独立的欲望之间。四、变化语序考研长难句变化语序,一般是倒装形式,分为

10、语法倒装和修辞倒装。考研难点多为修辞倒装。修辞倒装重要是为了加强语调。以往的长难句常以某些连词或副词(如no,so,oly,eer,ntil等)引导倒装。例1:Olyersuies rovidedevideco t hmful effet of ths progrm, ha ibeen siltmoify Vrgramming poies.意群直译:只有当研究提供证据,证据是这个节目有不良影响,电视节目的播放政策才也许有所变化。例2:nd never before hs it ben so udeniaethat mutually beneficial iterational institut

11、on ocopertioare a vtal gloal ecssty.意群直译:过去历来没有这样不容置疑,各国互利的国际合伙机构是全球必需品。二 长难句复杂成分解析在考试中,任何一种句子成分均有也许挂上多种形式的意群构造,(谓语部分外挂比较少)如短语(特别是介词短语和分词短语)和句子,干扰视线,增长难度。为以便归类,我们按照各个句子成分所能浮现的复杂状况逐个举例阐明。刚刚讲过的四类增长句子难度的方式都将在其中体现,并指出破解的简朴技巧。牢记牢记!为了迅速精确理解句子,在迅速分拆过程中,我们需要对句子进行直译,但务必记住,直译基本就是逐字逐句译,所见所想所得,不要挥霍时间在咬文嚼字上!一、复杂

12、主语常用的是复杂主语成分会以短语、从句等形式浮现。注意主谓之间常常浮现的干扰成分(犹如位语)在逻辑上仍属于主语部分。(一)、短语类复杂主语、介词短语例1:Nurous ohercommeril ntpise, fr teatrs o agazie pubiher, o gas and electi utiliti t milk prosos,ri ter nd 主语辨认:介宾短语from teaterto magaznpublisher,fromas and electric utliistomlk processo,对主语umrusothe commercial nerises作进一步阐明。

13、主语直译:许多其她商业公司,从剧院到杂志出版(商)社、从燃气电器公司到牛奶加工厂,(带来更好的) 例:Ou hoe frcreate vig in hs rld that we hav ineritedro ur astrs ls i ourailty t restabish themorl ns f u lives.主语辨认:迅速略读,寻找独立的谓语动词。此处为lies主语直译:我们的但愿,发明性地生活在这个世界这个世界是我们从祖先那里继承来的,(存在于)2:分词短语例句:Even binggd tgetting pele toigh for youad ellin hemhow to do

14、 most efcientlths,afer , is主语辨认:在这个句子里面,分词位于句子开头,往往可以作主语和状语,需要迅速判断这个句子发现第一种独立的动词,之前的所有分词短语点明了this指代的内容。主语直译:虽然善于让别人去为你打仗,并告诉她们如何做最有效这(是)3:不定式短语例句:Teaility to oe ny probem o een orcnize tht a poblemxist depens n ur memory.主语辨认:措施同介词短语例,寻找“落单的”动词。此处为depd.主语直译:能力,来解决任何问题,甚至辨认一种问题的存在,(取决于记忆)。(二)从句类复杂主语这些复杂主语有同位语或非限制性定语从句来修饰。例1:主语从句 Thtmst A

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号