论文 英汉称赞语及其应答的对比

上传人:鲁** 文档编号:470989968 上传时间:2022-12-27 格式:DOC 页数:23 大小:168.50KB
返回 下载 相关 举报
论文 英汉称赞语及其应答的对比_第1页
第1页 / 共23页
论文 英汉称赞语及其应答的对比_第2页
第2页 / 共23页
论文 英汉称赞语及其应答的对比_第3页
第3页 / 共23页
论文 英汉称赞语及其应答的对比_第4页
第4页 / 共23页
论文 英汉称赞语及其应答的对比_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

《论文 英汉称赞语及其应答的对比》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论文 英汉称赞语及其应答的对比(23页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、JIUJIANG UNIVERSITY毕 业 论 文 题 目 英汉称赞语及其应答的对比 英文题目 Comparison of Compliments and Compliments Responses in Chinese and English 院 系 继续教育学院 专 业 英语教育 姓 名 葛耘 年 级 2014级 指导教师 王赛凤 二零*年十一月11摘 要 在人类的语言交际中,称赞语是一种使用频率较高的礼貌言语行为。它是说话者明白地或者曲折地赞誉说话者以外的对象,通常指的是受话者或者是受话者有关的事物,赞美的内容往往是对方一些好的方面(如成功,财产等)。在人际交往中,称赞语主要起着创造或

2、者保持和谐的人际关系这一社会功能,它壳用来打招呼,致谢,表示鼓励和祝贺,开始话题,缓解矛盾等。称赞语虽是世界共有一种的言语交际行为,但它却受着特定的社会文化背景,价值观念所影响。因此,英汉称赞语也必定存在着较大的差异。 这篇论文主要是通过比较和分析英汉称赞语及其应答的不同,指出英汉称赞语的差异主要是源于两种不同的文化背景和文化价值观。研究的目的旨在寻找不同文化背景下如何恰当地给予和接受称赞语的有效途径。这篇论文总结了英汉称赞语的不同,关注它们的不同,能够避免误会和尴尬。除此之外,在跨文化交际中,学习更多的有用的交际技巧能够获得建立和保持良好的人际关系。关键字:称赞语;称赞语应答语;跨文化交际A

3、bstract Compliment is a polite act that is frequently used in peoples daily verbal interaction. It is a speech act which explicitly or implicitly attributes credit to someone other than the speaker, usually the person addressed or the things related to the person addressed, for some “good” (achievem

4、ents, possession, etc.). A compliment event has the social function of establishing and maintaining harmonious interpersonal relations in interpersonal communications .It can contribute to greet , thank, encourage, and congratulate, open conversations and erase conflicts, etc. Compliment is common a

5、ll around the world, but is influenced by social backgrounds, cultural values. Therefore, there exist great difference between in Chinese and English. The thesis centers on comparing and analyzing Chinese and English compliments and compliments response. It can be concluded that the indifferences be

6、tween English compliments and Chinese compliments arise from the different cultural backgrounds and cultural values in both language. The study aims to provide a good understanding of how to perform and accept compliments appropriately in different cultural background. This thesis makes a conclusion

7、 and tells that the difference between English compliments and Chinese compliments. Paying more attention to the difference can avoid the misunderstanding and embarrassment .Besides, learning some useful communicative skills could establish and maintain harmonious interpersonal relations in cross- c

8、ultural communication.Key Words: Compliments; compliments responses; cross cultural communication ContentsAbstracti摘 要ii1. Introduction12.Compliments and Compliments Responses22.1 The definition of compliments and compliments responses22.2 Functions of compliments32.3 English compliments and complim

9、ents responses42.4 Chinese compliments and compliments responses53. Comparison of English and Chinese Compliments and compliments responses63.1 Comparison of compliments in Chinese and English63.1.1 Topic categories 83.1.2 Linguistic forms63.2 Comparison of conpliments responses in Chinese and Engli

10、sh 93.2.1 Compliments response strategies in English 93.2.2 Compliments response strategies in Chinese 104. Reasons for Different Compliments and Compliments Responses of Chinese and English114.1 Self-worth VS Modesty124.2 Individualism VS Collective124.3 Directness VS Indirectness125. Conclusion13B

11、ibliography14Appendix15Acknowledgements181. IntroductionAs is known to all, compliments are frequently used in daily social communication. How to give compliments and response to them is a part of communicative competence. Owing to different cultural backgrounds, there are many differences between C

12、hinese compliments and English compliments. Chinese speakers are often embarrassed by English compliments. Also, English speakers often misunderstood Chinese. They dont know how to give and response compliments.The thesis tries to make a comparison between Chinese compliments and English compliments

13、. Chinese compliments favor the topics on achievements and ability. While, English compliments concentrate on the topics on appearance and possession. As for responding, In Chinese compliments, modesty is more frequently used, whereas acceptance and return are common in English compliments. Trying t

14、o find the cultural difference and background between Chinese and English help people understand compliments and improve intercultural communicative competence. From the analysis, the study aims to provide a good understanding of how to perform and accept compliments appropriately in different cultu

15、ral background.2. Compliments and Compliments Responses2.1 Definition of Compliments and Compliments Responses2.1.1 The Definition of Compliments Many scholars at home and board have studied compliments; therefore, there are many definitions as follows. In Oxford Advanced learners Dictionary of current English with Chinese translation (Third edition, 1987), the word “complim

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号