文档详情

英文 机上广播词

ni****g
实名认证
店铺
DOCX
13.81KB
约8页
文档ID:470973314
英文 机上广播词_第1页
1/8

1. In-Flight Announcements(机上广播词)(1) Welcome Speech(欢迎词)Good morning (afternoon,evening),ladies and gentlemen:Welcome aboard Airlines Flight to (via ). Thedistance between and is kilometers. It willtake hours and minutes for the whole flight. We will beflying at an altitude of meters and the average speedis kilometers per hour.In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems,passengers are not allowed to use mobile phone,remote controlled toys and other electronic devices throughout the flight,and the laptop computers are not allowed to use during takeoff and landing.We will take off immediately. Now the cabin attendants are going to have a security check. Please be seated,fasten your seat belt and make sure your seat back is straight up,your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you. (Since this is a non-smoking flight,please do not smoke on board.)The (chief) purser and other crew members will be sincerelyat your service. We hope you enjoy the flight! Thank you!女士们,先生们:早上好(下午、晚上)好!欢迎您乘坐 航空公司航班 前往 (中途降落 )。

由 至 的飞行距离是 ,预计空中飞行时间是 小时 分飞行高度 米,飞行速度平均每小时 公里为了保障飞机导航及通讯系统的正常工作,在整个航程中请不 要使用手提、遥控玩具及其他电子设备飞机起飞和降落时 不要使用手提电脑飞机很快就要起飞了,现在由客舱乘务员进行安全检查请您 坐好,系好安全带,收起坐椅靠背和小桌板请确认您的手提物 品是否妥善安放在头顶上方的行李箱内或坐椅下本次航班全 程禁烟,在飞行途中请不要吸烟本次航班的机长和机上其他乘务员将竭诚为您提供服务祝您 旅途愉快谢谢!(2)Announcement after Taking Off (起飞后广播)Ladies and gentlemen:We have left for . Along this route,we will be flyingover the countries (provinces) of ,passing the citiesof ,and crossing over the (X Ocean). Breakfast (lunch,dinner) has been prepared for you. We will inform you before we serve it.Now we are going to introduce to you the use of the cabin installations.x^s x^s x^s x^s x^s x^s x^s x^s x^sThis is a aircraft.The back of your seat can be adjusted by pressing the button on the armrest of your chair. In the seat pocket in front of you,there's a sickness bag for yu to deposit rubbish. The call button and reading light is above your head. Press the call button on summon a flight attendant. The ventilator is also above your head. By adjusting the airflow knob,fresh air will flow in or be cut off. Lavatories are located in the front and in the front and in the rear of the cabin. Please do not smoke in the lavatories.女士们,先生们:我们的飞机已经离开 前往 ,沿这条航线,我们飞经国家和地区有 ,经过的主要城市有—,我们还将飞越(X海洋)。

在这段旅途中,我们为您准备了澡(午、晚)餐供餐时 我们将广播通知您下面将向您介绍客舱设备的使用方法今天您乘坐的是 XX 型飞机您的坐椅靠背可以调节,调节时请按坐椅扶手上的按钮在您 前方坐椅靠背的口袋里有清洁袋,供您扔置杂物在您坐椅的上 方备有呼叫按钮和阅读灯开关如果您需要乘务员的帮助,请按 呼唤铃在您座位上还有空气调节设备,通过调节通风口转钮, 可以开启或关闭通风口洗手间在飞机的前部和后部在洗手间 内请不要吸烟3) Announcement before Dinner(餐前广播)Ladies and gentlemen:We will be serving you meal with tea,coffee and other soft drinks. Please put down the table in front of you and take what you like. For the convenience of the passengers behind you,please return your seat back to the upright position during the meal service. Thank you!女士们,先生们:我们将为您提供餐食、茶水、咖啡喝饮料。

欢迎您选用需要 用餐的旅客,请将您前面的小桌板放下为了方便其他旅客,在供餐期间,请您将坐椅靠背调整到正常位置谢谢!Good morning (afternoon,evening), ladies and gentlemen:Welcome aboard Airlines. We'll highly appreciateComments from you in order to improve our service. Thanks for your concern and support.女士们,先生们: 早上(下午、晚上)好! 欢迎您乘坐 航空公司航班,为了帮助我们不断提高服务质量,敬请留下宝贵意见,谢谢您的关心和支持!(5) Announcement before Arrival (预定到达时间广播) Ladies and gentlemen:Good morning (afternoon,evening)!We will be landing at airport in about minutes. Theground temperature is degress Celsius. Thank you!女士们,先生们:早上(下午、晚上)好!本次航班预定在 分钟后到达 。

地面温度是 ,谢谢!(6) Announcement for Security Check before Descending (飞机降落前安全检查广播)Good morning (afternoon,evening),ladies and gentlemen:Our plane is descending now. Please be seated and fasten your seat belt. Seat backs and tables should be returned to the upright position. All personal computers and electronic devices should be turned off. And please make sure that your carry-on items are securely stowed. We will be dimming the cabin lights for landing. Thank you!女士们,先生们:早上(下午、晚上)好!飞机正在下降请您回原位坐好,系好安全带,收起小桌板, 将坐椅靠背调整到正常位置。

所有个人电脑及电子设备必须处于 关闭状态请您确认您的手提物品是否已妥善安放稍后,我们 将调暗客舱灯光谢谢!(7) Announcement after Arrival at the Destination (到目的地广播)Ladies and gentlemen:Our plane has landed at airport. It's local time. Thetemperature outside is degrees Celsius ( degreesFahrenheit). The plane is taxiing. For the safety of you and other passengers,please don't stand up or open the overhead bin for the time being. When the aircraft stops completely and the Fasten Seat Belt sign is turned off,please detach the seat belt and take all your carry-on items and passport to complete the entry formalities in the terminal. Please be careful when taking bags from the overhead compartment. The checked baggage will be claimed in the baggage claim area. The transit passengers please go to the connection flight counter in the departure lounge to complete the procedures.Welcome to。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档