《厂房租赁协议合同样本3中英对照合同范文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《厂房租赁协议合同样本3中英对照合同范文(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、厂房租赁协议合同样本3中英对照合同范文第十二条 乙方全权承当所属员工出现的违法违规和其它纠纷责任,当乙方的设备、人员在园区发生损失和事故时,由乙方全权承当处理及损失责任,一律与甲方无涉。Article 12: Party B shall be responsible for the illegal conducts of his employees and other responsibilities of disputes with other parties. Party B shall undertake all the responsibilities and the loss in
2、case any loss or accidents occur in party Bs industrial park.第十三条 如因乙方使用不当造成房屋或设施损坏的,乙方应立即负责修复或予以经济赔偿。Article 13: In case of damage of house and equipment caused by party B, he shall make repairs immediately or bear the pensation accordingly.甲方维修房屋及其辅助设施,应提早七天书面通知乙方,乙方应积极协助和配合。Party A shall inform p
3、arty B in written notice seven days in advance in case he intends to maintain the leasing items or auxiliary facilities, party B should cooperate readily.第十四条 乙方如需要对房屋进展改造或增扩设备时,应事先征得甲方的书面同意,并按规定向有关部门办理报批手续后,方可进展。Article 14: If party B intends to carry on reformation of the houses or add equipments,
4、 he shall inform party A in advance to get written approval, and apply to the concerning departments before starting the procedure.第十五条 租赁期内,甲方如需要转让或抵押该房屋,当产权发生变更时,甲方(或新业主)仍要继续执行原合同,详细手续由甲方负责。Article 15: Within the leasing term, if party A intends to transfer the leasing items or mortgage, Party A (or new owner) shall still continue to carry out this original contract and carry out the related procedures.第 页 共 页