读后续写:被困地窖求助小猫 讲义(23届3月宁波十校联考续写)Word版

上传人:刚** 文档编号:470169770 上传时间:2024-04-28 格式:DOCX 页数:12 大小:46.91KB
返回 下载 相关 举报
读后续写:被困地窖求助小猫 讲义(23届3月宁波十校联考续写)Word版_第1页
第1页 / 共12页
读后续写:被困地窖求助小猫 讲义(23届3月宁波十校联考续写)Word版_第2页
第2页 / 共12页
读后续写:被困地窖求助小猫 讲义(23届3月宁波十校联考续写)Word版_第3页
第3页 / 共12页
读后续写:被困地窖求助小猫 讲义(23届3月宁波十校联考续写)Word版_第4页
第4页 / 共12页
读后续写:被困地窖求助小猫 讲义(23届3月宁波十校联考续写)Word版_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《读后续写:被困地窖求助小猫 讲义(23届3月宁波十校联考续写)Word版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《读后续写:被困地窖求助小猫 讲义(23届3月宁波十校联考续写)Word版(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、读后续写:被困地窖求助小猫(教师版)一、原文The Christmas holidays were fast approaching, and we had ordered many gifts online. So, when the doorbell rang, I was sure some of the packages had arrived. I ran to the door and swung it open, but no one was there. I sensed something and looked down, only to find a beautiful c

2、alico kitten (杂色猫) sitting there, looking up at me with big, intelligent eyes. There was no way that she could have rung the doorbell by herself, was there?We figured that someone had found the kitten somewhere and left her there, and then rang the doorbell and ran away. They accurately guessed we w

3、ould welcome an additional family member and take care of her.My husband called her our little angel, so we named her accordingly. She had a calm aura (气质) about her as she walked straight into our home and hearts, fitting in perfectly. It seemed as if she was always meant to be in this big house wi

4、th us. She was an old soul and turned out to be the perfect companion. Always by my side, she was more like a puppy than a kitten. Wise beyond her years, she enjoyed wandering through the tunnels and mysterious rooms as much as I did, but with much less fear. Angelica the calico was courageous.So, I

5、 took a page from her book and decided to be brave, too. There was an underground stone cellar (地窖) I had been eager to explore. The only way in was down a rickety (摇晃的) ladder to its murky depths. I guessed it was an old root cellar, probably twelve feet deep.I had promised my husband that I wouldn

6、t explore dangerous areas unless he or someone else was around. Though I knew I was stretching it, I figured that Angelica would count as my companion. I was ready to explore this cellar, and so was she.I equipped myself with a good flashlight and warm clothes, and carefully started down the rickety

7、 ladder while Angelica was looking down at me from above. Faint crack and sudden crash were what I could remember.Paragraph 1:I woke up with pieces of the rotting, broken ladder lying around me on the stone cellar floor.Paragraph 2:It seemed my companion, Angelica, was my last hope.二、审题思考1. “我”发生了什么

8、?我从梯子上摔了下来,受伤了(因为前面我昏迷了,肯定伤到了)2. 第二段段首句说明了什么?猫是我“最后”的希望,说明我无法和外界联络(原因可能是手机摔坏了/没带手机/手机没信号),还说明我无法靠自己的力量上去(原因是梯子坏的太彻底/受伤了)3. “我”在地窖时猫在哪?在上面,没跟着我一起下去,因为猫必须在上面帮助我,如果猫和我一起下地窖了,那么猫还是得上去,所以没必要增加情节。4. 猫如何帮助我?重点就是我要怎么给猫传递信息,方法是我把已有的私人东西扔出地窖,猫叼着出去寻求帮助,最好扔衣服(具有明显个人特征)。不能扔手机,因为这不是原文中已有的东西。三、微情节设计Paragraph 1:I w

9、oke up with pieces of the rotting, broken ladder lying around me on the stone cellar floor.处境:梯子坏了+受伤了+无法和外界联络努力:大声呼救+墙壁太滑爬不上去小猫出现:听到喵喵声,抬头看到小猫Paragraph 2:It seemed my companion, Angelica, was my last hope.这一段其实就是写自主脱险过程,很套路:灵机一动:想到主意,即可以借助衣服,让猫传递讯息采取行动:奋力扔衣服听到衣服在地面上被拖动(摩擦)的声音越来越小,知道小猫已经get到信息搬救兵了等待

10、获救:等待时的感受,成功被救小猫是圣诞老人给的礼物,是让我脱离绝望的天使四、教师下水文短语12学科网(北京)股份有限公司1. 痛苦的想起了a painful reminder of2. 在漆黑中in the pitch dark3. 出路way out4. 尖叫着求救/呼救scream for help5. 空洞的回声the hollowing echo6. 某人想到it dawned on sb that, it struck me that7. 让我伤心失望的是to my bitter disappointment8. 绝望n.despair9. 把某物往上照shine sth up10.

11、 一线希望a glimmer of hope11. 在最后一次尝试中in a last-ditch attempt12. 去找某人go for13. 救援我come to my rescue14. 静止stand still15. 刺破pierce through16. 奇迹般地,不可思议地miraculously /mrkjlsli/五、连词成篇I woke up with pieces of the rotting, broken ladder lying around me on the stone cellar floor.1. 当我挪动时,我头部和背部的疼痛使我痛苦地想起了破碎的梯子

12、,以及我被困在漆黑的地窖里没有出路的事实。Theache near my head and back when I shifted was a painful reminder of the broken ladder and the fact that I was trapped in the pitch dark cellar with no way out. 2. 我尖叫着求救,不幸的是,只有空洞的回声传回来。I screamed for help, unfortunately, only the hollowing echo sending back to me. 3. 突然,我意识到

13、我带了我的手机。All of a sudden, it dawned on me that I had brought my cell phone. 4. 令人失望的是,信号太微弱,无法接收。To my bitter disappointment, the signal was too faint to be available. 5. 绝望即将吞噬我,这时传来微弱的喵喵声。Despair was about to swallow me when there came a weak miaow. 6. 把手电筒往上照,我可以看到安杰莉卡在地窖的边缘。Shining the flashlight

14、 up, I could see Angelica sat on the edge of the cellar.It seemed my companion, Angelica, was my last hope. 1. 她的勇敢给了我一线希望。Her bravery gave me a glimmer of hope. 2. 所以在最后的尝试中,我脱下外套,把它扔给安吉莉卡。So in a last-ditch attempt, I took off my coat, lobbing it towards Angelica.3. “安杰莉卡,用这个布去叫我丈夫来救我。”我大声叫道。“Ange

15、lica, go for my husband to come to my rescue with the cloth.” I exclaimed loudly. 4. 时间似乎静止了,直到沉重的脚步声穿透寂静的空气。Time seemed to be stand still until heavy footfalls pierced through the silent air. 5. 不可思议的是,丈夫跟着安吉莉卡来到我身边,成功地把我从地窖里拉了出来。Miraculously, my husband followed Angelica to my side and managed to pull me out of the cellar. 6. 温柔地抚摸着她的皮毛,我突然想到这只漂亮的印花布小猫是圣诞老人的守护天使。Stroking her fur tenderly, it struck me that this beautiful calico kitten was a guardian angel from Santa.范文:I woke up with pieces of the rotting, broken ladder lying around me on the stone cellar floor.The

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 高考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号