《送东阳马生序》知识点详解

上传人:cl****1 文档编号:465664916 上传时间:2022-12-25 格式:DOCX 页数:2 大小:11.97KB
返回 下载 相关 举报
《送东阳马生序》知识点详解_第1页
第1页 / 共2页
《送东阳马生序》知识点详解_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《送东阳马生序》知识点详解》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《送东阳马生序》知识点详解(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、送东阳马生序知识点详解 送东阳马生序一翻译。第一段:余幼时即嗜学。即:就。嗜:爱好,喜欢。我年幼时就喜欢学习。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。无从:没方法。致:得到。以:介词,来。每:常。假:借。于:介词,向、从。之:结构助词,的。笔:用笔。以:相当于“而,表修饰,不译。因为家中贫穷,无法得到买书来看,常向藏有书籍的人家求借,亲手用笔抄写,计算约定的日期偿还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。大:很,非常。坚:坚硬。弗之怠:“弗怠之,之:代指抄书这件事。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能弯屈伸直,也不敢放松抄书。录毕,走送之,不敢稍逾约。毕:完。走:

2、跑。之:他,指藏书人。逾:超过。 抄写完后,跑着送还给人家,不敢稍稍超过约定的期限。以是人多以书假余,余因得遍观群书。以是:因此。以,因。是,此,这。以:把。因:于是。得:能够。因此人们大多肯把书借给我,我于是能够看到各种各样的书博览群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,既:表示已经。加冠:指成年。益:更加。慕:仰慕。之:的。道:学说。患:担忧。硕师:学问渊博的老师。名人:有名望的人。游:交往,结交。成年以后,更加仰慕圣贤的学说,又担忧没有有学问渊博的老师和有名望的人同我交往。尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。尝:曾经。趋:快步走。从:向。乡:同乡。先达:有道德学问的前辈。执:拿,捧。叩:询问,请教。曾经跑到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。德隆望尊:道德声望高,即德高望众。填:挤满。未尝:不曾。稍降辞色:把言辞、脸色略变得温和些。前辈德高望重,学生、弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞和表情略变得温和些。余立侍于左右,援疑质理,俯身倾耳以请;侍:陪侍。左右:身边。援:引,提出。质:询问。以:介词,来,一说,相当于“而我站着陪侍在他身边,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教。或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号