做好报关员必备的常用英语大全

上传人:工**** 文档编号:464288016 上传时间:2024-03-06 格式:DOCX 页数:6 大小:67.63KB
返回 下载 相关 举报
做好报关员必备的常用英语大全_第1页
第1页 / 共6页
做好报关员必备的常用英语大全_第2页
第2页 / 共6页
做好报关员必备的常用英语大全_第3页
第3页 / 共6页
做好报关员必备的常用英语大全_第4页
第4页 / 共6页
做好报关员必备的常用英语大全_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《做好报关员必备的常用英语大全》由会员分享,可在线阅读,更多相关《做好报关员必备的常用英语大全(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、做好报关员必备的常用英语大 全报关常用英语大全 报关常用英语大全acceping bank呈兑银行accepting house 呈兑行actual tare实际皮重acctual weight 实际重量ad valorem duty 从税价ad valorem freight 从税运价advice of shipment装运通知,装船通知air bill of lading 空运提单air freight 空运费air waybill航空运单airport of destination 目的地Art. No.货号at sight见票即付authorized agent指定的代理人banker

2、bill 银行汇票bearer持票人bill of lading 提单booking list定舱清单,装货定舱表cargo in buld 散装货cargo insurance货物运输保险case No.箱号 cash against bill of lading 凭提单付款cash against delivery 货到付款cash against shipping ducuments 凭单付款cash and delivery付款交货,货到付款certificate of origin 产地证明书certificate of quality货物品质证书,质量证书certificate o

3、f quantity货物数量证明书,数量证书CFR成本加运费到价chargeable weight 计费重量charges 费用clean bill of lading 清洁提单commission 佣金conmodity code 商品编码compensation 赔偿,补偿complaint 投诉condisions of carriage 货运条件confirmation 确认confirmed credit保兑信用证confirming bank 保兑银行confirming house 保付商行consignee收货人congsignee s address 收货人地址consign

4、ment agent 寄售代理人consighment business 寄售业二.报关英语常用词汇import 进口 export 出 口importn & export corporation (Corp.)importn & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback 出 口退税 n importn & export licence processing with imported (supplied) materials 进(来)料加工 nbuyer买方sell

5、er卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods (importft export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?Th

6、e cargo is now released.Connnodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage行李物品postal items邮递物品You don t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport (conveyance)

7、运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle) :A11 inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory, ocean vessel 船名packing(bag 袋,bale 包,bottle, coil 圈,case, crate 板条箱,dozen, package 件:total packages 合计件数,piece, roll, set, unit

8、 辆,台,单 位,drum 桶,carton 纸箱,wooden cases 木箱,pallet 托盘,container , in bulk)weight重量gross weight 毛重 net weight 净重 tare 皮重quantity 数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases, description of goods 货名name and specifications of commodity 品名及规格 type类型 mode (term) of trade 贸易方式 name of tra

9、ding country 贸易国 date of importation 进口日期 value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an

10、inward or outward article shall be fixed by the Customs.price 价格 unit price 单价 total price 总价 total amount 总 价consignor 发货人 consignee 收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the

11、goods, opening and restoring the packing Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise app

12、roved by the Customs.进口货物的收 货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的 外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。shipper 托运人 ncarrier 承运人(a person or business that carries goods orn passengers from one place to another for payment)notify party 通知方agent代理人;shipping agent装运代理人,发货代理人;insurance agent 保险代理人Declaration of i

13、nward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.agency 代理:China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司shipment装船,交运shipment documents运输单据date of shipment装船日期,装运期 combined transport shipment port to port shipm

14、entWe 11 try our best to advance shipment to September.freightfreight charges 运费 air freight charge 航空运费 freight rates 运费率 extras杂费paymentterms of payment 付款方式 immediate payment 即期付款Payment by L ?Cn is a favorable method of payment because the exporter has bank s promise to pay for the goods shipped.We usually accept payment by irrevocable L /C payable against shipping documents.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。port 港 口port of dispatch 发货港port of departure 始发港port ofloading 装货港 port of shipment 装货港 起运地 port of delivery 交货港 port of destination 目的港 port of discharge 卸货港portof entry 进口港

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 营销创新

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号