银行担保放货保函提货保函

上传人:cn****1 文档编号:460772462 上传时间:2023-02-18 格式:DOC 页数:5 大小:40KB
返回 下载 相关 举报
银行担保放货保函提货保函_第1页
第1页 / 共5页
银行担保放货保函提货保函_第2页
第2页 / 共5页
银行担保放货保函提货保函_第3页
第3页 / 共5页
银行担保放货保函提货保函_第4页
第4页 / 共5页
银行担保放货保函提货保函_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《银行担保放货保函提货保函》由会员分享,可在线阅读,更多相关《银行担保放货保函提货保函(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、提 货 保 函致:洋浦中诚联合航运有限公司关于: 船名(航次) 抵港日期 货物 提单号 件数 品名 唛头 发货人 (全称)已安排上述货物由上述船舶承运发往我司,但正本提单尚未到达。我司 (全称)现请求不凭正本提单提取货物。考虑到贵司接受我司上述请求,我司同意如下:1、赔偿并承担贵司以及贵司雇员和代理因此承担的一切责任和遭受的一切损失;2、若贵司或贵司雇员或代理因此被起诉,我司将随时提供足够的法律费用;3、若贵司船舶或财产因此被扣押或羁留或遭如此威胁,我司将提供所需的保释金或其它担保以解除或阻止前述扣押或羁留,并赔偿贵司由此所受一切损失、损害或费用;4、一旦收到全套正本提单,我司将立即将其呈递贵

2、司,我司在本保函中的责任随即终止;5、我司以及我司担保银行在本协议中负连带责任,无论贵司起诉其中的任何一方;6、本保函适用中国法律并接受 海事法院管辖。 (法人代表签字并盖法人章) (担保银行授权人签字并盖公章) 年 月 日 年 月 日注:本保函只供国内代理使用,国外代理应使用英文版且需将法律适用改为适用当地法并受当地法院管辖。STANDARD FORM LETTER OF INDEMNITY TO BE GIVEN IN RETURN FOR DELIVERING CARGO WITHOUT PRODUCTION OF THE ORIGINAL BILL OF LADING INCORPOR

3、ATING A BANKS AGREEMENT TO JOIN IN THE LETTER OF INDEMNITYTo : China United Lines Ltd.Date:Daming Road (East) 908, 24F, Shanghai ChinaShip: Voyage:Cargo:Bill of lading:The above cargo was shipped on the above ship by insert name of shipper and consigned to insert name of consignee or party to whose

4、order the bill of lading is made out, as appropriate for delivery at the port of insert name of discharge port stated in the bill of lading but the bill of lading has not arrived and we, insert name of party requesting delivery, hereby request you to deliver the said cargo to insert name of party to

5、 whom delivery is to be made at insert place where delivery is to be made without production of the original bill of lading.In consideration of your complying with our above request, we hereby agree as follows :-1. To indemnify you, your servants and agents and to hold all of you harmless in respect

6、 of any liability, loss, damage or expense of whatsoever nature which you may sustain by reason of delivering the cargo in accordance with our request.2. In the event of any proceedings being commenced against you or any of your servants or agents in connection with the delivery of the cargo as afor

7、esaid, to provide you or them on demand with sufficient funds to defend the same.3. If, in connection with the delivery of the cargo as aforesaid, the ship, or any other ship or property in the same or associated ownership, management or control, should be arrested or detained or should the arrest o

8、r detention thereof be threatened, or should there be any interference in the use or trading of the vessel (whether by virtue of a caveat being entered on the ships registry or otherwise howsoever), to provide on demand such bail or other security as may be required to prevent such arrest or detenti

9、on or to secure the release of such ship or property or to remove such interference and to indemnify you in respect of any liability, loss, damage or expense caused by such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference, whether or not such arrest or detention or threaten

10、ed arrest or detention or such interference may be justified.4. If the place at which we have asked you to make delivery is a bulk liquid or gas terminal or facility, or another ship, lighter or barge, then delivery to such terminal, facility, ship, lighter or barge shall be deemed to be delivery to

11、 the party to whom we have requested you to make such delivery.5. As soon as all original bills of lading for the above cargo shall have come into our possession, to deliver the same to you, or otherwise to cause all original bills of lading to be delivered to you, whereupon our liability hereunder

12、shall cease.6. The liability of each and every person under this indemnity shall be joint and several and shall not be conditional upon your proceeding first against any person, whether or not such person is party to or liable under this indemnity.7 This indemnity shall be governed by and construed

13、in accordance with Chinese law and each and every person liable under this indemnity shall at your request submit to the jurisdiction of the Maritime Court of PRC.Yours faithfullyFor and on behalf ofinsert name of RequestorThe RequestorSignature(Banks Agreement)We, insert name of the Bank, hereby ag

14、ree to join in this Indemnity providing always that the Banks liability:-1. shall be restricted to payment of specified sums of money demanded in relation to the Indemnity (and shall not extend to the provision of bail or other security) 2. shall be to make payment to you forthwith on your written demand in the form of a signed letter certifying that the amount demanded is a sum due to be paid to you under the terms of the Indemnity and has not been paid to you by the Requestor or is a sum which represents monetary compensation d

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号