李将军列传原文及翻译

上传人:pu****.1 文档编号:460310709 上传时间:2023-10-13 格式:DOC 页数:3 大小:20.50KB
返回 下载 相关 举报
李将军列传原文及翻译_第1页
第1页 / 共3页
李将军列传原文及翻译_第2页
第2页 / 共3页
李将军列传原文及翻译_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《李将军列传原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李将军列传原文及翻译(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、李将军列传原文及翻译【原文】司马迁匈奴大入上郡, 天子使中贵人从广勒习兵, 击匈奴。中贵人将骑数十纵,见匈奴三人,与战。三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。中贵人走广。广曰:“是必射雕者也。”广乃遂从百骑往驰三人,三人亡马步行,行数十里。广令其骑张左右翼, 而广身自射彼三人者, 杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。已缚之,上马,望匈奴有数千骑,见广,以为诱骑,皆凉,上山陈。广之百骑皆大恐,欲驰还走,广日: “吾去大军数十里,今如此以百骑走,匈奴追射我,立尽。今我留,匈奴必以我为大军诱之,必不敢击我。 ”广令诸骑曰:“前。”前,未到匈奴陈二里所,止。令曰: “皆下马解鞍!”其骑日:“虏多且近,即有急

2、,奈何 ?”广曰:“彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。 ”于是胡骑遂不敢击。有白马将出护其兵, 李广上马与十余骑奔射杀胡白马将, 而复还至其骑中,解鞍,令士皆纵马卧。是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。夜半时,胡兵亦以为汉有伏军于旁,欲夜取之,胡皆引兵而去。平旦,李广乃归其大军。大军不知广所之,故弗从。其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴。匈奴兵多,破败广军,生得广。单于素闻广贤,令日: “得李广必生致之。 ”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广。行十余里,广佯死,睨其旁有胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,复得其余军,因引而入塞。匈奴捕者骑数百追之,广行

3、取胡儿弓,射杀追骑以故得脱。于是至汉,汉下广吏。吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。顷之,家居数岁。居无何,匈奴入,杀辽西太守,败韩将军,后韩将军徙右北平。于是天子乃召拜广为右北平太守。广居右北平, 匈奴闻之,号日:“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平。广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞。视之,石也,因复更射之,终不能复入石矣。广所居郡,闻有虎,尝自射之。及居右北平,射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平, 博望侯张骞将万骑与广俱, 异道。行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广。 广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之。敢独与数十骑驰, 直贯胡骑,出其左右而还。

4、告广曰:“胡虏易与耳!”军士乃安。广为圜阵外向,胡急击之,矢下如雨。汉兵死者过半,汉矢且尽。广乃令士持满毋发,而广身自以大黄射其裨将,杀数人,胡虏益解。会日暮,吏士皆无人色,而广意气自如,益治军。军中自是服其勇也。明日,复力战,而博望侯军亦至,匈奴军乃解去。 汉军罢,弗能追。是时广军几没, 罢归。汉法,博望侯留迟后期,当死,赎为庶人。广军功自如,无赏。太史公曰:“传曰:其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。其李将军之谓也。余睹李将军,悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心, 诚信于士大夫也。 谚曰:“桃李不言, 下自成蹊。”此言虽小,可以喻大也。【翻译】匈奴大规模

5、地侵入上郡, 皇帝派宠臣太监跟着李广一起组织练兵, 以抗击匈奴。这个太监率领数十骑兵纵马前进,看到三个匈奴人,就跟他们搏斗。那三个匈奴人转身还射, 伤了太监, 差不多杀尽了他带领的骑兵。 太监逃到李广那儿。李广说:“这一定是射雕的好猎手。 ”李广就率领一百名骑兵去追赶三人,那三个匈奴人丢去马匹步行, 走了几十里。 李广命令他的骑兵向左右两翼散开, 而自己亲自拉弓射那三个人, 射死其中两人, 活捉了人, 果然是匈奴射雕的好猎手。李广把匈奴捆好,准备上马回去,望见有几千名匈奴骑兵,匈奴兵看见李广他们,以为是汉军诱敌的骑兵,都非常吃惊,上山摆开阵势,准备迎战。李广的百骑兵都很恐慌,想策马转身逃跑,李

6、广说: “我们离开大本营已数十里,现在这样凭着一百人马往回跑, 匈奴兵追来射杀, 我们立刻全部丧命。 现在我们留下来,匈奴兵定以为我们是大部队派来诱骗他们的,一定不敢来攻击我们。 ” 李广命令各个骑兵说: “前进。”一直向前,到了离匈奴阵地大约两里路的地方,停下来。又命令说: “都下马,卸下马鞍! ”骑兵们说:“敌人多而且近,如果有情况,怎么办 ?”李广说:“那些匈奴兵以为我们会逃跑,现在我们都卸下马鞍,表示不逃跑,我们用这个办法使他们坚信我们是诱骗他们中计的。 ”在这种情况下,匈奴兵就不敢攻击。 这时,有个骑白马的匈奴将官走出阵来监视手下的士兵,李广上马同十多名骑兵奔驰过去射死他,然后又回到

7、自己的队伍中,卸下马鞍,命令士兵都放开马,卧倒在地。这时天正要黑了,匈奴兵始终觉得奇怪,不敢攻击。到了半夜,匈奴兵认为汉军在近旁有埋伏,想趁黑夜袭取他们,匈奴就都带兵撤走了。天明,李广他们才回到大营。大营里的部队不知李广去的地方,所以没有派兵去接应。四年以后,李广从卫尉调任为将军, 率领军队出雁门关去攻打匈奴。 匈奴兵多,打败了李广的部队, 并活捉了李广。单于一向听说李广有才能, 下令说:“抓住李广定要是活的交给我。 ”匈奴兵抓到李广,李广当时正受伤,匈奴就用绳子编成网络, 让李广躺在里面, 把绳网放在并排的两匹马中间抬着走。 走了十多里,李广装死, 偷看到他旁边有一个年轻的匈奴兵骑着一匹好马

8、, 李广突然腾身跃上那匹马, 乘势将那匈奴兵推下马去, 夺取了他的弓箭, 快马加鞭地向南奔跑了几十里路, 重新遇到他的残余部队, 就率领他们进入雁门关。 追捕李广的有几百个匈奴骑兵, 李广边跑边取出那匈奴兵的弓箭, 射死追兵,因而得以脱险。李广回来以后, 朝廷把他交给执法的官吏审问。 官吏判处李广损失、 伤亡的部队太多,而且被匈奴活捉,罪该斩首,后来李广缴纳米谷赎罪,免于处死,降为平民百姓。转眼间,李广在家闲居了几年。过了没有多久,匈奴又侵犯,杀死辽西太守,打败韩安国将军,后来韩将军调任右北平太守。在韩安国病死后,皇帝就召见李广,派他接任右北平太守。李广镇守右北平,匈奴听说这件事,称李广为“汉

9、朝的飞将军”,躲避他好几年,不敢侵犯右北平。李广出外打猎, 望见草丛中一块大石头, 以为是一只老虎, 箭射中石头,整个箭头都射入石中。走近一看,方知是块石头,又接连射那块石头,却始终不能再射入石头了。李广在郡县任太守时,听说有老虎,曾亲自去射杀虎。到镇守右北平时,有一次去射老虎, 虎跳起来扑伤了李广, 李广最终把老虎射死了。两年后,李广以任郎中令官职,率领四千名骑兵,从右北平出发,博望侯张骞率领一万名骑兵和李广一同出征,两支军队各走不同的路线进军。 李广军队大约行了几百里, 匈奴左贤王率领四万名骑兵包围李广。 他手下的士兵都很惊慌,李广于是派遣他的儿子李敢骑着快马冲向敌阵。李敢独 自同几十名骑

10、兵径直穿过匈奴骑兵的阵地,从敌阵的左右两边突围而出,然后回到自己的营地。李敢报告李广说:“敌人是容易对付的! ”军士才安下心。李广布成圆形的阵势,命令士兵人人面朝着外。匈奴兵猛攻李广阵地,箭如雨下。汉军士兵死伤过半,士兵的箭也将用完。 李广就命令士兵把弓拉足, 不要放箭, 而他亲自用强弩射死敌人的副将,连杀数人,匈奴兵的包围才渐渐地散开。到了傍晚,官兵们都已战斗得面无人色,而李广的神色气概同平时一样, 更加努力地整治军队, 指挥战斗。军士们从此更加佩服他的勇敢了。 第二天,又和士兵奋力战斗, 这时博望侯的军队也赶到了,匈奴兵才撤离包围而去。汉兵十分疲乏,不能去追击敌兵。这时李广几乎全军覆没, 只得撤军回去。按照汉朝的法律, 博望侯行动迟慢, 耽误战机,应判处死刑,后来以缴纳米谷赎罪,降为平民百姓。李广功过相抵,没有得到封赏。太史公说:“论语说:自己的行为端正,不发命令下级也会遵照执行;如果自己的行为不端正, 即使下了命令也没有人听从。 这说的正是李将军啊 !我看李将军,忠厚纯朴像个乡下人,不善于言辞,到他去世之时,天下了解和不了解他的人,都对他表示哀痛。这时他那忠实厚道确实取得下级的信赖啊 ! 有句谚语说:“桃李不会说话, 树下却被人踏出小径。 ”这句话说的虽然是桃李这类小事,却可以用它来比喻李广高尚伟大的人格。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 幼儿教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号