公司翻译服务合同书(3篇)

上传人:工****文 文档编号:458945228 上传时间:2024-04-19 格式:DOCX 页数:7 大小:27.93KB
返回 下载 相关 举报
公司翻译服务合同书(3篇)_第1页
第1页 / 共7页
公司翻译服务合同书(3篇)_第2页
第2页 / 共7页
公司翻译服务合同书(3篇)_第3页
第3页 / 共7页
公司翻译服务合同书(3篇)_第4页
第4页 / 共7页
公司翻译服务合同书(3篇)_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《公司翻译服务合同书(3篇)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公司翻译服务合同书(3篇)(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、公司翻译服务合同书(3篇)公司翻译服务合同书(精选3篇) 公司翻译服务合同书 篇1 甲方:乙方:依据中华人民共和国民法典规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:第一条:翻译内容乙方将甲方提供的 文件中的 英文 翻译为 中文 ;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。第二条:翻译期限及费用计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。本次翻译单价为 ,翻

2、译费总金额为: 元整。翻译文件的交稿期限为: 年 月 日 。甲方在签订合同当日支付翻译预付款 元。交稿时付清其余所有款项即 元。甲方向乙方开具正式发票。第三条:责任条款如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的 作为违约金。在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘

3、以翻译费用总额 作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。第四条:其他条款乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。本协议未尽之事,双方协商解决;本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。甲方(盖章):乙方(盖章):负责人(签字):负责人(签字):联系电话: 传真:联系电话:地址:地址:签字日期:年 月 日签字日期:年 月 日 公司翻译服务合同书 篇2 甲方:_乙方:_甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:1.标的_2.期限乙方须在_年_月_日前交付

4、完成第1条规定的译稿。3.译稿的交付形式译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_元。如需送稿,送稿费为_元。4.翻译费和排版设计费以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_元,总字数为_,翻译费为_,翻译费=单价_总字数/1000。字数为WORD文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_元/页,原稿页数为_,翻译费为_元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_元。5.总价总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为_元。6.

5、定金为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金_元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。7.付款当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。8.质量保证乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。9.保密条款乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。10.文本份数本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。11.其它_甲方:_代表签字:_盖章:_日期:_乙方:_代表签字:_盖章:_日期:_ 公司翻译服务

6、合同书 篇3 甲方:乙方:经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。1、甲方提供给乙方的稿件仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。2、乙方保证完成后的翻译件至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。3、乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。4、乙方每天正常的翻译速

7、度为:_字。如乙方无法承接,应及时告知甲方。5、乙方完成译稿后,应认真校对、审核并进行必要的编排。译稿有错译以及漏译情况,甲方根据翻译质量评级标准及奖惩办法扣除相应稿费。6、双方商定的翻译稿费为:_元/千字中文,以“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。7、甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:_。8、乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。9、甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意事项构成本合同一部分。10、其它未经事宜双方协商解决。本合同在确认之日开始生效。甲方:乙方:日期:_年_月_日

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号