英语本科毕业论文在中西方文化背景中对龙的不同阐释

上传人:汽*** 文档编号:458251820 上传时间:2023-07-03 格式:DOC 页数:20 大小:108.50KB
返回 下载 相关 举报
英语本科毕业论文在中西方文化背景中对龙的不同阐释_第1页
第1页 / 共20页
英语本科毕业论文在中西方文化背景中对龙的不同阐释_第2页
第2页 / 共20页
英语本科毕业论文在中西方文化背景中对龙的不同阐释_第3页
第3页 / 共20页
英语本科毕业论文在中西方文化背景中对龙的不同阐释_第4页
第4页 / 共20页
英语本科毕业论文在中西方文化背景中对龙的不同阐释_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《英语本科毕业论文在中西方文化背景中对龙的不同阐释》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语本科毕业论文在中西方文化背景中对龙的不同阐释(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 本科毕业论文 在中西方文化背景中对龙 的不同阐释学生姓名: 学生学号: 200310206142 院(系): 外国语学院 年级专业: 2003级英语本科3班 指导教师: 二七年五月The Different Translations of Loong under the Background of Chinese and Western CulturesXu XiaogeUnder the Supervision ofWang LiSchool of Foreign Languages and CulturesPanzhihua UniversityMay 2007攀枝花学院本科毕业论文 C

2、ontentsContentsAbstractIKey WordsI摘 要II关键词IIIntroduction1.The Differences between Chinese Word Long and English Word Dragon2A.Long in China2B. Dragon in Western Countries3C. Comparison between Long and Dragon5.Some Problems in Translation5A. Illustration of the Wrong Translation of Long6BMisundersta

3、ndings Caused by the Wrong Translation7.The Right Way of English Translation of Long9A. Some Theories in Translation9B. One Way of Translating into long9C. Another Way of Translating into Loong10Conclusion12Acknowledgements14Bibliography15攀枝花学院本科毕业论文 AbstractAbstractChinese people are proud of Chine

4、se word long from ancient times till now, which is the symbol of auspiciousness and authority. But in Western peoples eyes, the English word dragon is the symbol of devil and bugbear. So long and dragon are quite different. But in English-Chinese or Chinese-English translations, the two words are of

5、ten translated into each other. The translations ignore the differences between Chinese and Western culture, and cause cultural misunderstanding. So how to translate Chinese word long into English becomes a serious problem. It is a good way to translate them from the differences between long and dra

6、gon, from the relation between characteristics of Chinese language and English language.Key WordsCultural differences; dragon; long; Loong; translationI攀枝花学院本科毕业论文 摘要摘要从古至今,中国人都对汉字龙感到自豪,因为龙是吉祥和权威的象征。而在西方人的眼中,英语单词dragon意味着罪恶和怪物,是邪恶的象征。因此龙和dragon在很大的程度上是不同的。但是在英译汉或汉译英中,我们会经常把这两个词互译。这种翻译忽视了中西方文化的差异,从而造

7、成了严重的文化误解。显而易见,这种翻译是有问题的。因此如何把汉字龙翻译成英语就成为一个很严肃的问题。从龙和dragon的差异、汉语和英语这两种语言特点的差异来确定龙的英译不失为一种好的方法.关键词文化差异;dragon; 龙;Loong;翻译II攀枝花学院本科毕业论文 IntroductionIntroductionIt is well-known that there are many differences between Chinese and Western culture. Nowadays cultural communication between different count

8、ries is very frequent, so accurate translation becomes in great need as occasions require. But great differences exist in different languages. People in every nation always understand other nations culture with their own views without considering whether they are right or wrong in origin, as is a ve

9、ry common phenomenon. Hence the misunderstandings between different nations come into being. It is more and more important that cultural understanding serves as the communicational way between different nations. And people also have begun to notice the misunderstandings caused by translations. Espec

10、ially culture-loaded words, which stand for every nations culture and spirit, are translated carelessly. Then misunderstandings spread and expand. Taking Chinese word long for example, long is a traditional culture-loaded word. Long is always translated into English word dragon in many translations.

11、 But the English word dragon is a kind of bugbear, which can breathe out fire according to western legend. Because of the translation from long to dragon, great misunderstanding exists between Chinese peoples and western peoples minds.1攀枝花学院本科毕业论文 Body.The Differences between Chinese Word Long and E

12、nglish Word DragonThere are many differences between Chinese culture and western culture. Therefore, there are many differences between Chinese word long and English word dragon.A. Long in China In ancient china, there are many origins about long, such as lizard, crocodile and dinosaur and so on. Lo

13、ng is regarded as totem in ancient times. Chinese people in ancient times admired long though it is just an imaginary animal in the legend. In China, long is attached to a plenty of commendatory cultural meanings. Since the ancient times, long has been regarded by Chinese people as the incarnation o

14、f their ancestor. Consequently they like to think themselves as the offspring of long. Hence long has been regarded as the symbol of China and Chinese people, and China is called dong fang ju long-a huge oriental country. In China, the traditional symbols of royalty are long and feng. The word long stands for the Chinese king or emperor and feng for the queen. Therefore many things which are connected with the king or royalty contain the word long, such as long yan which means the appearance of the emperor, long ti which means the body of the

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号