英语药品说明书的翻译

上传人:M****1 文档编号:457176544 上传时间:2024-01-21 格式:DOC 页数:9 大小:38.01KB
返回 下载 相关 举报
英语药品说明书的翻译_第1页
第1页 / 共9页
英语药品说明书的翻译_第2页
第2页 / 共9页
英语药品说明书的翻译_第3页
第3页 / 共9页
英语药品说明书的翻译_第4页
第4页 / 共9页
英语药品说明书的翻译_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《英语药品说明书的翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语药品说明书的翻译(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英语药品说明书的翻译英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结构基本相同。1. Pakage Insert (Insert) 说明书 2. Drug Name (Medicine) 药品名称3. Description 性状 4. Action 作用5. Indication 适应症 6. Contraindications 禁忌症7. Precaution 注意事项 8. Side Effects 副作用9. Dosage and Administration 剂量和用法 10. Dacking 包装11.Expiry 失效期 12. Manufactring Date (M

2、anu.date)出厂日期13.Reference 参考文献药 品 名 称一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角有个的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。=Recive 在药品之后有时Issued to(for) the Medical profession only短语,意:仅供医界参考。例:Mobic Issued to(for) the medical prfession.二、译法:分四种译法1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出例: Mobic 莫比可 Rifampicin 利福平2. 意译

3、:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语例: Streptomycine 是由Strepto和mycine组成,其中Strepto(链球状),mycine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。因此必须掌握大量前、后缀,才以准确翻译,此种译法多数是抗生素类药物。Nitroglycerine 由Nitro(硝基)+glycerin(甘油)组成,则意为硝酸甘油Aminophylline由Amino+phylline 译:氨茶碱3. 音意并译:按英语药名组成,前面部份按音译,后面部份按意译。例:Kanamycine由Kama(卡那)+mycine(霉素)组成,按前音后的方法,译为卡那霉素。Gentam

4、ycine由Genta+mycine 译为庆大霉素。4. 谐意译法:按英语发音,用相应的汉语的音译出,尽可能用汉字表达出药品的作用。例:Reserpine 利血平 药品的性状 Description药物性状包括:化学结构,理化性质,药理特性及作用等。1. 化学结构:有专业书刊、文献、专业资料可查。国内: 新编药物学 实用抗菌药物学 英汉化学化工词汇 英汉医学词汇国外: Chemical Abstracts 美国化学文摘 British pharmacopoeia(B.P) 英国药典u.s pharmarcopoeira (U.s.p) 美国药典2. 理化性状和药理作用:常用英文词汇有20种:1

5、.colour 颜色 2.taster 味道 3.smell 气味 4.solubility 溶解度 position 成份 6.ingredients 主要成份7.formule 分子式 8.molecular weight 分子量9.description 性状 10.property 性质11.chemical propenty 化学特征 12.pharmacological propenty 药理特性13. .pharmacological action 药理作用 14.pharmacology 药理15.mode of action 作用方式 16.action 作用 17.acti

6、vity 活性18.advantage 优点 19.feature 特点 20.potency 药效例:Lobelin events a stimulant effects on the central nervous system. 洛贝林对中枢神经系统有兴奋作用。适应范围(症) Indications此项是说明书的重点内容,应准确理解,主要是讲对哪些细菌、病毒、疾病、症状有治疗效果或无效,尽量多记忆,也可查阅有关的专业词汇,以求准确无误。表示方法:1. Indication 适应症 2. Condication 适应症 3. Use 用途4. Major indication 主要适应症

7、5.Action and use 作用和用途 6. Principal indication 主要适应症例:1. be used for(in) the treatment of 用于治疗Cedilanid is used for the treatment of all forms of heant failure.类似的句型: be employed be indicated be intended for the treatment of be recommended be suggested2. be effective for(in) 对有效The tablets are effec

8、tive for the all forms of fevor.相似的句型: be available for; hold good for3. be effective against 对有抗力This drug is effective against various kinds of bacteria相似的句型: be bactericidal against be active 4. have(has) action against 对有作用This antibiotic has strong antibacterial action against grampositive and

9、gramnegative bacteria.相似的句型: possesses manifests shows action against displays exerts剂量和用法一、英语表示方法:用法:Administration Method for administration How to use Direcction Direction for use Mode of applicationPosology 剂量 Dinic application 临床应用Dosage二、用法中“日”、“次”、“小时”、“公斤”(磅)、体重的译法:1. Daily . per day. A day.

10、 Every day 每日2. Every 8 hour 8 hours apart 每隔小时 Eighthourly At intervals of 8 hours 3. Once daily (a day) (q.d) Twice daily(a day) 表示不等时用 (bid) Three times daily(a day) (tid) For times daily(a day) (qid) Every other day 每隔天一次 (q.o.d) Every second day4. Per kilo of body weight daily Per Kg of body we

11、ight daily 每天每公斤体重 mg/Kg/day (mg.Kg-1.day-1) Per pound body weight daily 每天每磅体重 Per square meter of body surface 每平方米体表面积5. 分次句型: be divided into 分为(1). be divided into three eighthourly doses 分为3份,每八小时一次(2). be divided into doses every four hours 分为若干份,每4小时一次(3). be divided into two daily infusious

12、 每天分2份输注(4). In two or three equally divided doses 分为2 或3等份(5) 2 g per day in 2 equally divided doses 每天2克,分为2等份6. Once a week 一周一次; Twice a week 一周二次;Three times a week 一周三次注意:说明书上的剂量后面紧接着是“每天几次”,指的是每次的剂量,例:Two tabelets three times a day(daily) 指的是一次2 片的剂量,凡后面紧接着是“分份”,则指的是每日的剂量,例:This tablet divided into three eighthourly doses,指的是一天一片的剂量,即一片分为三份,每8小时一次。又例:100 units twice daily 每天2次,一次100单位(即每天200单位);One or two tablets per Kg body weight in two divided dose. 每公斤体重用12片,分为2等份给药。(12片指的是一天的剂量)。三、给药途径:英语表达如下:orally 口服 intracerebrospinally 脑脊管水腔给药parenterally

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号