文化视角下时政新词汇的英译英语论文

上传人:壹****1 文档编号:439158057 上传时间:2023-02-25 格式:DOC 页数:36 大小:180.50KB
返回 下载 相关 举报
文化视角下时政新词汇的英译英语论文_第1页
第1页 / 共36页
文化视角下时政新词汇的英译英语论文_第2页
第2页 / 共36页
文化视角下时政新词汇的英译英语论文_第3页
第3页 / 共36页
文化视角下时政新词汇的英译英语论文_第4页
第4页 / 共36页
文化视角下时政新词汇的英译英语论文_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述

《文化视角下时政新词汇的英译英语论文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文化视角下时政新词汇的英译英语论文(36页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、本科生毕业论文设计 题目:文化视角下时政新词汇的英译 作者姓名 XXX 指导教师 XXX 所在学院 XXX学院 专业(系) 机器翻译 班级(届) XXX级 完成日期 XXX 年 5 月 6 日 A study on Translation of political neologisms From Chinese into English from the perspective of culture By XXX Prof.XXX,Tutor A Thesis Submitted to Department of English Language and Literature an Parti

2、al of the Requirement for the Degree of B.A in English atXXX University May 6th, XXX Abstract Culture is an inseparable part of the language, and also an important factor to influence the translation. Due to the difference between the Chinese culture and foreign culture it brings a lot of difficulti

3、es to the translation of Chinese political neologisms. Political news is not only an important form of Chinese propaganda to the outside world but also a significant channel for the western countries to understand the Chinese national conditions, economy, politics and culture. The quality of transla

4、tion has a direct impact on the Chinese diplomacy and Chinas image. This paper discuss the English translation of Chinese political neologism from the perspective of culture. First, the author gives a general understanding of the Chinese political neologisms, such as the definition, the features and

5、 the significance of Chinese political neologisms translation. Second, the author discusses the Chinese political neologisms from the perspective of culture. One is the classification of Chinese political neologisms according to its contained culture, the other is the important position of culture i

6、n the Chinese political neologisms. At last, the author introduces the current state of Chinese political neologisms and the solutions to the current problems as well as translation skills.Key words: the perspective of culture, Chinese political neologism, translation iii 摘要 文化是语言不可分割的一部分,也是影响翻译的重要因

7、素。由于中国文化与西方文化之间存在着差异,这也给翻译工作带来了困难。特别是时政翻译。时政新闻作为中国对外宣传自我的一种形式,也是西方国家了解中国国情,经济,政治文化等的重要途径。翻译的好坏直接影响着中国的外交,以及中国的国际形象。 这篇论文浅析文化对时政翻译新词汇的影响。首先对时政翻译新词汇做了总体的概括,介绍其定义,特点以及翻译的重要性,接着从文化的角度讨论了时政翻译新词汇。一是依据其所含的文化内涵对其进行了分类,二是介绍了文化在时政翻译中的重要地位。最后讨论了当前时政翻译新词汇的现状,以及应对的方法和有关时政翻译新词汇的翻译技巧。关键字:文化角度,时政新词汇,翻译iv Table of C

8、ontentIntroduction1Chapter One Overview of Chinese political neologisms41.1 Definition of Chinese political neologisms41.2 Features of Chinese political neologisms51.2.1 Novelty51.2.2Cultural connotation61.2.3News features71.3 Importance of Translation of Chinese political neologisms7Chapter two The

9、 manifestation of Chinese culture in the political neologisms82.1 culture82.1.1Definition of culture82.1.2 Classification of Culture92.1.3 Features of culture92.2 Significance of culture in the political neologisms102.3 Classification of political neologisms in the cultural perspective102.3.1 Politi

10、cal Neologism by using numbers112.3.2 Political Neologism by using the typical Chinese four-character structure112.3.3 Political Neologism by using old Chinese sayings12Chapter three Overview of English Translation of Chinese political neologisms133.1Problems in English translation of political neol

11、ogisms133.2Difficulty in translation of political neologisms143.3 Cultural principles in translation of political neologisms153.3.1Accuracy and fidelity.153.3.2 Creativity15Chapter four Translation methods of Chinese political neologisms174.1Metaphrase174.2 Paraphrase184.3Transliteration184.4The int

12、erpretive method194.5Untranslatability19Conclusion21Bibliography23v Introduction Political news, as an important part of news, has played a significant role in the life of human beings, and contains many special characters. Today, especially since the reform and opening up, the main purpose of polit

13、ical news translation is to introduce Chinese situations to the foreign countries, to increase their understanding of China, and strengthen our friendship. Political news, as the name implies, should be the new and important news relating to Chinese politics. Because Chinese languages and foreign la

14、nguages have many cultural differences and Political news also have some unique characters, the translation from Chinese to English of political news is distinct from other stylistic translation. The English translation of Chinese political news is not only loyal to the original text but also reflecting some language characters of Chinese language news, for instance, the c

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号