The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点

上传人:m**** 文档编号:429858901 上传时间:2023-11-16 格式:DOC 页数:27 大小:119.50KB
返回 下载 相关 举报
The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点_第1页
第1页 / 共27页
The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点_第2页
第2页 / 共27页
The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点_第3页
第3页 / 共27页
The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点_第4页
第4页 / 共27页
The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
资源描述

《The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点(27页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、辽宁师范大学继续教育本科毕 业 论 文题 目: The Characteristics of Business Correspondence 专 业: 英语 办学形式: 年 级:2009 级(专升本)姓 名: 学 号: 指导教师: 教师单位: 鞍山师范学院 教学单位: Contents摘要AbstractIntroduction1Part One. Linguistic features of Business Correspondence2. Clear2. Complete4. Concise6. Concrete8. Courteous9. Conversational9. Correc

2、t11Part Two. Textual structure of Business Correspondence12Part Three. Grammar of Business Correspondence13. Pronouns14. Pronouns and Antecedents14. Subject and Verb Agreement15. Parallel Structure16. Jargon16. Complex and Long Sentence17Part Four. Lexis of Business Correspondence18Conclusion19Notes

3、21Bibliography22Acknowledgement23商务书信的语言特点摘要在国际贸易中,一笔交易,除当面洽谈外,通常是采用书信、传真、电子邮件、电话等方式进行洽商,最终达成协议,签订合同,以确立合同当事人之间的经济关系。尽管随着科学技术的发展,诸多通讯手段正广泛应用于国际经济交往和贸易活动中,但是,商务书信仍然具有特殊的重要性。本文通过对商务书信中语言特征、语篇结构及词汇上的分析,总结出商务书信具有清晰、完整、简洁、具体、积极建设性、会话性、准确等语言特点。关键词:商务书信 英语 语言特点 语篇结构 The Characteristics of Business Correspo

4、ndenceAbstract In the international trade, a transaction, besides discusses in front, usually take the methods with the correspondence, fax, e-mail, telephone and so on to carry on discusses and makes arrangements, reaches the agreement finally, sign the contract, establishes business relations betw

5、een two parties. Although along with sciences and technologys development, many communication methods widely applies in the international economy contact and the trade activity, but, the commercial correspondence still have the special importance. This paper analyze the commercial correspondence in

6、the s, the textual structure, the lexis and come to the conclusion that the commercial correspondence have the 7Cs, that is Clear, Complete, Concise, Concrete, Courteous, Conversational, Correct language features and so on .Keywords: business correspondence English linguistic feature textual structu

7、reIIIntroductionThe early years of our new century have been a period of unprecedented technological advancement. From cell-phones to 3G online, from test massaging to PC faxing, our communications tools and techniques are becoming ever more sophisticated. Today we are able to organize, transmit, an

8、d use information at speeds unimaginable only a few years ago and we anticipate future developments that are equally unimaginable today. Nevertheless, the “information superhighway” notwithstanding, communications technology has not supplanted communications know-how. We still require information an

9、d ideas to be expressed in clear, completely, and the person who can compose such information is a part of business organization. Therefore, business correspondence language still continues to be a highly marketable skill in todays workplace.From the perspective of linguistic carrier, business corre

10、spondence should be used in a business environment. It belongs to ESP (English for special purposes, the English need by a particular group of learners could be identified by analyzing the linguistic characteristics of their specialist of work or study.), and emphasizes the special communication in

11、the specific circumstances. It is a comprehensive discipline which is combined with English writing and foreign trade practice with content, difficulty and practicability of nature. It has a very difference from the nature of ordinary English or other specialized English in content or formally. It i

12、nvolves foreign trade practices each part. Mainly includes: Establishing business relations; Enquiries and Replies; Quotations, Sales Letters, Offers and Counter Offers; Orders, Acceptances; Sales confirmation and Purchase contract; Payment; Packing; Transport and Insurance; Complaint, Claim and Set

13、tlement etc. Thus it can be seen although the business correspondence is not the foreign trade practice lesson, but involves the operational method in the foreign trade. This paper will from the linguistic features, the textual structure, and the lexis three parts to analyze the characteristics of b

14、usiness correspondence.Part One. Linguistic features of Business CorrespondenceLanguage is a means of communication. This may seem like a foolishly simple observation to make, but remember that for communication to be completed successfully a sender must convey his or her message so that the receive

15、r not only receives, but also understands, the message. If language is not used clearly and accurately, the communication process cannot be successfully completed.A simple rule to remember is that the English you use in your everyday business should be the same good English used by people in all walks of life. Granted, there may be terms intrinsic to your industry, but there is not a special type of business English to be learned and

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号