阿拉丁-中英文双语剧本

上传人:博****1 文档编号:411517418 上传时间:2023-02-06 格式:DOC 页数:31 大小:298.50KB
返回 下载 相关 举报
阿拉丁-中英文双语剧本_第1页
第1页 / 共31页
阿拉丁-中英文双语剧本_第2页
第2页 / 共31页
阿拉丁-中英文双语剧本_第3页
第3页 / 共31页
阿拉丁-中英文双语剧本_第4页
第4页 / 共31页
阿拉丁-中英文双语剧本_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述

《阿拉丁-中英文双语剧本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《阿拉丁-中英文双语剧本(31页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流阿拉丁-中英文双语剧本.精品文档.噢,我来自一个遥远的国度Oh,I come from a land From a faraway place一个沙漠骆驼队徜徉的地方Where the caravan camels roam那里平坦宽阔、广袤无边、酷热难耐Where its flat and immense And the heat is intense那里的人们放荡不羁 但是,嗨!它是家Its barbaric but hey, its home当风从东边刮过,太阳从西方照过来When the winds from the east And

2、 the suns from the west这正是时候And the sand in the glass is right来吧,来到这里吧 跳上飞毯飞向Come on down, stop on by Hop a carpet and fly另一个阿拉伯之夜To another Arabian night阿拉伯之夜Arabian nights就象阿拉伯的白天Like Arabian days经常是火一般的热情More often than not Are hotter than hot有很多好的方法In a lot of good ways阿拉伯之夜Arabian nights沉浸在阿拉伯的

3、月光下Neath Arabian moons提高警惕,谨防骗子 否则你会跌的很惨A fool off his guard Could fall and fall hard在那边的沙丘上Out there on the dunes 骆驼喘息声camel panting尊敬的朋友,晚上好Ah, salaam, and good evening to you, worthy friend.来,来,靠近些Please, please, come closer.太近了,有点太近了Too close. A little too close.好了There.欢迎来到阿古拉巴,Welcome to Agrab

4、ah,神秘之城city of mystery,到处是魔法of enchantment,约旦河边最好的商品今天大减价了and the finest merchandise this side of the river Jordan, on sale today.看这个,对Look at this. Yes.水烟袋和咖啡壶的混合体 还可以切土豆条Combination hookah and coffeemaker. Also makes julienne fries.不会碎,不会.Will not break. Will not.碎了It broke.噢!再来看看这个Ohh! Look at th

5、is.我从未见过这么美妙的东西I have never seen one of these intact before.这是著名的死海牌塑料盒This is the famous Dead Sea Tupperware.听听,哈,还是好的Listen. Ah, still good.等等,别走啊Wait. Dont go.可以看出来你只对那些稀世珍宝感兴趣I can see that youre only interested in the exceptionally rare.我想,你值得考虑一下这玩意I think, then, you would be most rewarded to

6、consider this.不要被它普通的外表所蒙蔽Do not be fooled by its commonplace appearance.象许多事情一样,不能以貌取人Like so many things, it is not what is outside,内在的东西才算数but what is inside that counts.这不是一盏普通的灯This is no ordinary lamp.它曾改变了一个年轻人的一生It once changed the course of a young mans life.那个年轻人象这盏灯一样 比他的外表更出色A young man

7、who, like this lamp, was more than what he seemed.他象一块璞玉,深藏不露The diamond in the rough.或许你想听听这个故事?Perhaps you would like to hear the tale?那是一个漆黑的夜晚.It begins on a dark night.一个隐藏在黑暗中的人where a dark man waits等待着邪恶的到来with a dark purpose.马嘶声horse nickers你来晚了You are late.对您的耐心致以十万分的抱歉A thousand apologies,

8、 O Patient One.你拿到了?You have it then?我不得已杀了几个人,但是我拿到了I had to slit a few throats, but I got it.Ah-ah-ahhh.珠宝呢The treasure.Ow!相信我,可怜的朋友Trust me, my pungent friend.-你会得到你那份的 -你的那份- Youll get whats coming to you. - Whats coming to you. Awk!快!跟上它Quickly! Follow the trail.快点Faster.马嘶声horse neighs风啸声wind

9、howling经过多年的寻找,终于找到了.Jafar At last, after all my years of searching.奇幻谷the Cave of Wonders.喔,奇幻谷Awk. Cave of Wonders.真主By Allah.记住, 把神灯拿来Now, remember. Bring me the lamp.其余的珠宝都是你的 但是神灯是我的The rest of the treasure is yours, but the lamp is mine.神灯.神灯 Awk, the lamp. Awk, the lamp.天哪,你是从哪儿找到这蠢家伙的?Jeez,

10、whered ya dig this bozo up?嘘Shh.隆隆的回声echoing rumble-谁把我吵醒了?- Who disturbs my slumber? - thief gasps是我,贾西姆,It is I, Gazeem,一个卑贱的小偷a humble thief.知道了Know this.只有一个人可以进去Only one may enter here,一个品质优秀的人one whose worth lies far within.象宝玉,深藏不露A diamond in the rough.你还等什么?快去What are you waiting for? Go on

11、.叹息声beast sighing-咆哮声 -尖叫声- roaring - screaming不!No!找到他,那个深藏不露的人Seek thee out the diamond in the rough.咳嗽声coughing我不敢相信 我真的不敢相信I cant believe it. I just dont believe it.我们可能永远也找不到那盏蠢灯了Were never gonna get a hold of that stupid lamp.别想它了,看看Just forget it. Look at this.气死我了,毛都掉光了Im so ticked off that

12、Im molting.耐心点,拉戈.耐心点Patience, lago. Patience.贾西姆显然还达不到那条标准Gazeem was obviously less than worthy.刚才太让我吃惊了Oh, theres a big surprise.我要犯心脏病了,吓死我了I think Im gonna have a heart attack and die from that surprise.我们要怎么做? 我们遇到大麻烦了,一个大.What are we gonna do? We got a big problem here, a big.是的Yes.只有一个人可以进去On

13、ly one may enter.我必须找到这个人,这个.I must find this one, this.深藏不露的家伙diamond in the rough.站住!抓小偷!man Stop! Thief!00:06:28,539 - 00:06:31,474站住!抓小偷!我要把你的双手砍下来,叫化子Ill have your hands for a trophy, street rat.就为一块面包?All this for a loaf of bread?Whoa!尖叫声screaming-他在这! -你不会这么轻易逃掉的!- guard There he is! - You wo

14、nt get away so easy!你觉得那很容易吗?You think that was easy?格格地笑声giggling你们两个,去那边 你,跟我来You two, over that way, and you, follow me.-我们会抓到他的 -女士们,早- Well find him. - Morning, ladies.阿拉丁,今天遇上麻烦可有些早啊?Getting into trouble a little early today, arent we, Aladdin?麻烦?不可能.如果被抓了才能算麻烦Trouble? No way. Youre only in trouble if you get caught.-抓到了 -我有麻烦了- Gotcha. - Im in trouble.And this time.monkey squeaking来的正好,阿布,象往常一样Perfect timing, Abu, as usual.-阿布 -快点,让我们离开这- Abu. - Come on. Lets get outta here.每天必须跑在救济队伍的前面 Gotta keep on

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号