文档详情

2024年《端午日赐衣》原文鉴赏

汽***
实名认证
店铺
DOCX
12.21KB
约3页
文档ID:401729053
2024年《端午日赐衣》原文鉴赏_第1页
1/3

2024年《端午日赐衣》原文鉴赏 杜甫《端午日赐衣》原文鉴赏 《端午日赐衣》是杜甫所作,出自《全唐诗》《端午日赐衣》是唐代杜甫的一首关于端午节的五言律诗下面是我为大家细心收集整理的《端午日赐衣》原文鉴赏,希望对大家有所帮助 《端午日赐衣》原文 端午日赐衣 杜甫〔唐代〕 宫衣亦出名,端午被恩荣 细葛含风软,香罗叠雪轻 自天题处湿,当暑著来清 意内称长短,终身荷圣情 译文及注释 译文 端午佳节,皇上赐予珍贵的宫衣,恩宠有加 香罗衣是细葛纺成,松软得风一吹就飘起,雪白的颜色犹如新雪 来自皇天,雨露滋润,正值酷暑,穿上它凉爽无比 宫衣的长短均合心愿,终身一世承载皇上的盛情 注释 宫衣,指官服被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸 细葛含风软,香罗叠雪轻葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么松软香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻 自天题处湿,当暑著来清题,指衣服的领子部分,湿,不是说潮湿的湿,而是松软的料子贴在颈上,凉凉的很舒适。

当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉快 意内,指心里称长短,指计算了一下衣服的大小荷圣情,指充溢圣上的恩情 作者简介 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代宏大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区分开来,杜甫与李白又合称“大李杜”他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念 诗词赏析 《端午日赐衣》是唐代杜甫的一首关于端午节的五言律诗,757年五月,杜甫官拜左拾遗,在端午节的这天,自己最终可以做官了,自己被得到赏识 《端午日赐衣》出自《全唐诗》这是诗人在757年五月,官拜左拾遗时所作诗人描写了端午节的风俗,事实上是描写了自己在做官之后的心情宫衣亦出名,端午被恩荣”是叙述端午节的风俗,与题目相对应意思在说,在端午节时期,皇上赐给我了珍贵的官衣,在这样的端午节被恩宠细葛含风软,香罗叠雪轻”运用了典故,形容衣服的材料特别好。

在《吴越春秋》《采葛歌》中,有“弱于罗兮轻霏霏谢庄诗:“叠雪翻琼藻都是表现了衣服材料的良好自天题处湿,当暑著来清”意思是说衣领部分似乎天生就是润的,天气热的时候穿起来肯定很凉快意内称长短”中“称”有不拘平仄的意思称长短”是恰好称意的意思如“多叠满山谷”、“意内称长短”是也洪仲欲读作平声,谓长短合意,若经称量者,如《枚乘传》所云石称丈量这首诗整体语言风趣,运用了典故,表现了自己在端午节最终可以做官的心情,是对皇帝的感恩。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档