商务英语翻译试卷

上传人:pu****.1 文档编号:398566371 上传时间:2023-09-29 格式:DOCX 页数:6 大小:21.50KB
返回 下载 相关 举报
商务英语翻译试卷_第1页
第1页 / 共6页
商务英语翻译试卷_第2页
第2页 / 共6页
商务英语翻译试卷_第3页
第3页 / 共6页
商务英语翻译试卷_第4页
第4页 / 共6页
商务英语翻译试卷_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《商务英语翻译试卷》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语翻译试卷(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、商务英语翻译试卷第 2 套I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each)1. As the information requested in our letter dated October 29 is now urgently required, your early reply would be highly appreciated.A. 由于我方急需 10 月 29 日去信要求的信息,蒙贵方及早答复,不胜感谢。B. 由于急需我方 10 月 29 日信中要求的信息,蒙贵方及早答复,不胜感谢。C. 由于我方急需 10 月 29 日来信的信息

2、,如蒙贵方及早答复,不胜感谢。D. 由于急需我方 10 月 29 日去信要求的信息,如蒙贵方及早答复,不胜感谢。2. Should for certain reasons the Buyers not be able to inform the Seller of the foregoing details 10 days prior to the arrival of the vessel at the port of loading or should the carrying vessel be advanced or delayed, the Buyer or their charte

3、ring agent shall advise the Sellers immediately and make necessary arrangement.A. 由于某种缘由买方不能于装运轮抵达装运港十天前将有关详情通知卖方或装运轮提前或推迟抵达,买方或其运输代理人须马上通知卖方并做出必要的安排。B. 由于某种缘由买方不能于装运轮抵达装运港十天前将上述详情通知卖方或装运轮提前或推迟抵达,买方或其运输代理人需马上通知卖方并做出必要的安排。C. 假设买方由于某种缘由不能于装运轮抵达装运港十天前将上述详情通知卖方,或装运轮提前或推迟抵达,买方或其运输代理人须马上通知卖方并做出必要的安排。D. 假设

4、买方由于某种缘由不能于装运轮抵达装运港十天前将有关详情通知卖方,或装运轮提前或推迟抵达,买方或其运输代理人需马上通知卖方并做出必要的安排。3. All the banking charges incurred in Licensee”s Bank shall be borne by Licensee while those incurred outside Licensee”s Bank shall be borne by Licensor.A. 全部在许可方银行发生的费用均由被许可方担当,全部在许可方银行外发生的银行费用由许可方担当。B. 全部在被许可方银行发生的费用均由被许可方担当,全部在

5、被许可方银行外发生的银行费用由许可方担当。C. 全部在许可方银行发生的费用均由被许可方担当,全部在被许可方银行外发生的银行费用由被许可方担当。D. 全部在被许可方银行发生的费用均由被许可方担当,全部在许可方银行外发生的银行费用由被许可方担当。4. It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing ever

6、ything it needs within its own border.A. 人们觉察,一个国家只生产本钱消耗最低的产品,而从其他国家出售它们用较低本钱生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。B. 人们觉察,一个国家只生产本钱消耗最低的产品,而从其他国家购置它们用较低本钱生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。C. 人们觉察,一个国家只生产本钱消耗较低的产品,而从其他国家购置它们用较低本钱生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。D. 人们觉察,一个国家只生产本钱消耗最低的产品,而从其他国家购置它们用最低本钱生产的产品,这比在国内生产自己

7、所需要的一切产品要划算得多。5. This Convention does not prevail over any international agreement which has already been or may be entered into and which contains provisions concerning the matters governed by this Convention.A. 本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与属于本公约范围内事项有关的条款的任何国际协定。B. 本公约并不优先于业已缔结或可能缔结的载有与本公约有关条款的任何国际协定。C. 本

8、公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与属于本公约事项有关条款的任何国际协定。D. 本公约并不优先于业已缔结或可能缔结的与本公约有关条款的任何国际协定。6. Foreign investments may be financed by borrowing locally, by reinvesting foreign earnings, by the sale to the foreign affiliate of non-financial assets such as technology, or through funds generated by licensing fees and

9、payments for management services to the parent company.A. 国外投资可以通过地方借款、国外收益的再投资、将非资金技术财产销售给国外分支机构,或者通过由许可证费用和支付母公司治理费用而带来资金等融资。B. 国外投资可以通过地方借款、国外收益的再投资、将技术非资金财产销售给国外分支机构,或者通过由许可证费用和支付母公司治理费用而带来资金等融资。C. 国外投资可以通过地方借款、国外收益的再投资、将诸如技术等非资金财产销售给国外分支机构,或者通过由许可证费用和支付母公司治理费用而带来资金等方式来进展融资。D. 国外投资可以通过地方借款、国外收益的

10、再投资、将诸如技术等非资金财产销售给国外分支机构,或者通过由许可证费用和支付母公司治理费用而带来资金等方式来进展。7. The seller must supply the goods in conformity with the contract of sale, together with such evidence of conformity as may be required by the contract.A. 卖方有责任供给符合买卖所规定的货物,如合同有规定,尚须供给货物符合合同的要求的凭证。B. 卖方有责任供给符合买卖合同所规定的货物,如合同有规定,尚须供给货物符合合同的要求的

11、凭证。C. 卖方有责任供给符合买卖合同所规定的货物,如有规定,尚须供给货物符合合同的要求的凭证。D. 卖方有责任供给符合买卖所规定的货物,如另有规定,尚须供给货物符合合同的要求的凭证。8. We would be interested in receiving your inquiries for our computers of different models, against which we will send you our quotations in dollars, FOB U. S. Ports. Shipment will be arranged immediately af

12、ter receipt of your L/C.A. 我们期望贵方来函询问我们的电脑。我们确定会寄来美国口岸船上交货的报价单, 并保证在收到信用证后马上装运。B. 我们期望贵方来函询问各种型号的电脑。我们确定会寄来美国口岸船上交货的报价单,并保证在收到信用证后马上装货。C. 我们期望贵公司来函询购我们的电脑。我们确定会寄来以美元计价的美国口岸船上交货的报价单,并保证在收到信用证后马上装运。D. 我们期望贵公司来函询购各种型号的电脑。我们确定会寄来以美元计价的美国口岸船上交货的报价单,并保证在收到信用证后马上装运。9. The EECs Common Agricultural policy is

13、 a dinosaur which is adding 13.50 a week to thefood bill of the average British family.A. 欧共体的农业共同政策简直像个恐龙,它要使英国家庭平均每周在食品单上多支出13.50 英镑。B. 欧共体的农业共同政策简直就是恐龙,它使英国家庭平均每周在食品开销上多支出13.50 英镑。C. 欧共体的农业共同政策像恐龙一样不合时宜,使英国家庭平均每周在食品单上多支出 13.50 英镑。D. 欧共体的农业共同政策已不合时宜,它使英国家庭平均每周在食品开销上多支出13.50 英镑。10. The new prosperi

14、ty may represent a long, sustained plateau of brisk demand, plentiful jobs, and increased living standards.A. 的富强可能表现为一段持续时间较长的旺盛的需求、大量就业时机,生活水平也得到了改善。B. 的富强可能表现为持续时间较长的旺盛需求、大量的就业时机,生活水平也得到了提高。C. 的富强表现为一段时间持续较长的旺盛的需求、大量就业时机,生活水平也得到了提高。D. 的富强表现为持续时间较长的旺盛需求、大量就业时机,生活水平也得到了改善。II. Phrase Translation fro

15、m English to Chinese (20 points, 1 point for each)1. subsidiary companies2. surface appearance3. trimming charges4. Synopsis of Minutes5. to tap the market6. tax exemption7. time drafts8. 50% discount on selected items9. bill for collection10. business circle11. fine workmanship and durability12. ca

16、shier”s desk13. China Commodity Inspection Bureau14. documents against payment15. bill of entry16. floor price17. government procurements18. line of credit19. port of discharge20. protective tariffsIII. Translation Improvement from English to Chinese. For each English sentence, there is one or more errors in the

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号