《马说》原文、词解及译文及结构分解

上传人:博****1 文档编号:389242797 上传时间:2023-01-27 格式:DOCX 页数:2 大小:12.18KB
返回 下载 相关 举报
《马说》原文、词解及译文及结构分解_第1页
第1页 / 共2页
《马说》原文、词解及译文及结构分解_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《马说》原文、词解及译文及结构分解》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《马说》原文、词解及译文及结构分解(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、马说原文、词解及译文及结构分解 ; 马 说(唐 韩愈)寄托了作者怀才不遇、壮志难酬的愤懑之情。一表明伯乐对千里马的决定性作用1 世有伯乐,然后有千里马。然后:这样以后。千里马:骏马,日行千里,是强调骏马跑得快。 译文:世上有了伯乐,然后才能发现千里马。 2 千里马常有,而伯乐不常有。 千里马:这里指那些有素质和本事但没有被人发现的骏马。而:表转折 译文:千里马常有,可是伯乐却不常有。 3 故虽有名马,祗zh辱于奴隶人之手, 祗:只是。辱:屈辱,埋没。奴隶:受奴隶主役使、地位低贱的人。 译文:所以即使有好马,只能屈辱于低贱人的手中,4 骈pin死于槽co枥l之间,不以千里称也。 骈:两马并驾。槽

2、枥:喂牲口用的槽。称:着称。 译文:和普通的马一同死在槽枥之间,不以“千里马着称。二揭示千里马被埋没的原因5 马之千里者,一食shi或尽粟s一石dn。之:定语后置的标志。 一食:吃一顿。食:通“饲 或:有时。尽:吃尽、吃光。 译文:日行千里的马,吃一顿有时能吃一石谷子,6 食s马者不知其能千里而食s也。 食:喂,现在写作“饲。 其:回指前文所提及的千里马。而:连词也:语气词,表肯定的语气。译文:喂马的人却不知道它能日行千里而去喂它。7 是马也,虽有千里之能,食sh不饱,力缺乏,才美不外见xin, 是:指示代词,这。也:语气词,表停顿,强调“是马。能:才能,能力。才美:才能和优点。外见:表现在外

3、面。见,同“现。译文:这马即使有日行千里的本事,吃不饱,力气缺乏,它的特殊的本事和英武的体态无法显示出来, 8 且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 且:犹,尚且。常马:普通的马。 等:等同,一样。可:能安:疑问代词,哪里,怎么。也:语气词,用于疑问句末尾,与疑问代词“安相配合,表示反问。 译文:想和普通的马一样尚且不能够,又怎么能让它日行千里呢?三辛辣地挖苦了食马者的肤浅无知,点明中心9 策之不以其道,食s之不能尽其材,鸣之而不能通其意, 策之:鞭打它。以:按照。道:正确的办法。 其:指示代词,那。这里译为“正确的。尽:竭尽。 材:通“才。通:通晓,理解。意:意思。 译文:鞭打它不按照驱使千里马的正确办法,喂养它不能喂饱它而使它的才能施展出来,马嘶鸣却不能通晓它的意思,10 执策而临之,曰:“天下无马! 策:马鞭,名词。而:连词,表顺承,不译。临:面对。 译文:握着马鞭面对着千里马说:“天下没有千里马! 11 呜呼!其真无马邪y?其真不知马也。 呜呼:表示惊叹,相当于“唉。其:难道,表示推测、反问的语气。 译文:唉!难道真的没有千里马吗?这是不识千里马呀。 1

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号