ThelateLoveletter一封迟到的情书五[1]

举报
资源描述
度米文库汇编之 The late Love letter(一封迟到的情书)(五)1i must have been a wonderful letter,aunt stephia,i said.i must have been a wonderful letter,aunt stephia,i said.斯蒂菲娜老姑,那封信一定美极了吧,我说。斯蒂菲娜老姑,那封信一定美极了吧,我说。the old lady came back from her dreams of that far-offthe old lady came back from her dreams of that far-offromance.perhaps,she said,hesitating a little,perhaps,myromance.perhaps,she said,hesitating a little,perhaps,mydear,you would care to read it?dear,you would care to read it?老太太从她那久远的爱之梦中醒过神来。也许,她带着犹豫的老太太从她那久远的爱之梦中醒过神来。也许,她带着犹豫的神情说,也许,亲爱的,你想看看那封信吧?神情说,也许,亲爱的,你想看看那封信吧?i should love to,aunt stephia,i said gently.i should love to,aunt stephia,i said gently.我很想看,斯蒂菲娜老姑,我轻声说。我很想看,斯蒂菲娜老姑,我轻声说。she rose at once and tripped into the house as eagerly asshe rose at once and tripped into the house as eagerly asa young girl.when she came back she handed me a letter,a young girl.when she came back she handed me a letter,faded and yellow with age,the edges of the envelope worn andfaded and yellow with age,the edges of the envelope worn andfrayed as though it had been much handled.but when i camefrayed as though it had been much handled.but when i cameto open it i found that the seal was unbroken.to open it i found that the seal was unbroken.她猛地站起身,奔进屋里,急切得像个小姑娘。她从屋里出来她猛地站起身,奔进屋里,急切得像个小姑娘。她从屋里出来后,递给我一封信。由于天长日久,那信已经褪色发黄,信封边已后,递给我一封信。由于天长日久,那信已经褪色发黄,信封边已经磨损,好像曾被摩挲过好多次。但在取信时,我发现封口还没有经磨损,好像曾被摩挲过好多次。但在取信时,我发现封口还没有拆开。拆开。open it,open it,said great-aunt stephia,and her voice wasopen it,open it,said great-aunt stephia,and her voice wasshaking.shaking.拆开,拆开吧!斯蒂菲娜老姑声音颤抖地说。拆开,拆开吧!斯蒂菲娜老姑声音颤抖地说。i broke the seal and read.i broke the seal and read.我撕开封口,开始念信。我撕开封口,开始念信。it was not a love letter in the true sense of the word,butit was not a love letter in the true sense of the word,butpages of the minutest directions of howmy sweetest phinawaspages of the minutest directions of howmy sweetest phinawasto elude her fathers vigilance,creep down to the drift at nightto elude her fathers vigilance,creep down to the drift at nightand there meet jantje with a horse which would take her toand there meet jantje with a horse which would take her tosmitsdorp.there she was to go to my true friend,henrysmitsdorp.there she was to go to my true friend,henrywilson,who would give her money and make arrangements forwilson,who would give her money and make arrangements forher to follow her lover to cape town and from there to england,her to follow her lover to cape town and from there to england,where,my love,we can he be married at once.but if,mywhere,my love,we can he be married at once.but if,mydearest,you are not sure that you can face lift with me in adearest,you are not sure that you can face lift with me in aland strange to you,then do not take this important step,for iland strange to you,then do not take this important step,for ilove you too much to wish you the smallest unhappiness.iflove you too much to wish you the smallest unhappiness.ifyou do not come,and if i do not hear from you,then i shallyou do not come,and if i do not hear from you,then i shallknow that you could never be happy so far from the peopleknow that you could never be happy so far from the peopleand the country which you love.if,however,you feel you canand the country which you love.if,however,you feel you cankeep your promise to me,but are of too timid and modest akeep your promise to me,but are of too timid and modest ajourney to england unaccompanied,then write to me,and i will,journey to england unaccompanied,then write to me,and i will,by some means,return to fetch my bride.by some means,return to fetch my bride.严格说来,它算不上是一封情书,严格说来,它算不上是一封情书,
展开阅读全文
温馨提示:
金锄头文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 农业工程


电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号