杜甫《月夜忆舍弟》译文及鉴赏

上传人:xx****3 文档编号:320206573 上传时间:2022-06-30 格式:DOCX 页数:8 大小:20.36KB
返回 下载 相关 举报
杜甫《月夜忆舍弟》译文及鉴赏_第1页
第1页 / 共8页
杜甫《月夜忆舍弟》译文及鉴赏_第2页
第2页 / 共8页
杜甫《月夜忆舍弟》译文及鉴赏_第3页
第3页 / 共8页
亲,该文档总共8页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《杜甫《月夜忆舍弟》译文及鉴赏》由会员分享,可在线阅读,更多相关《杜甫《月夜忆舍弟》译文及鉴赏(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 杜甫月夜忆舍弟译文及鉴赏创作背景 篇一 这首诗是公元759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。这年九月,安史之乱,安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他剧烈的忧虑和思念。 赏析 篇二 全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一挥而就。 结构分析 篇三 在安史之乱中,杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如

2、此凄楚哀感,沉郁顿挫。 译文及注释 篇四 译文 戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。 从今夜就进入了白露节气,月亮还是家乡的最光明。 有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。 寄往洛阳城的家书经常不能送到,何况战乱频繁没有停止。 注释 舍弟:谦称自己的弟弟。 戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。 断人行:指鼓声响起后,就起先宵禁。 边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天 露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。 有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,相互间都无从得知死生的消息。 长:始终,老是。 达:到。 况乃:何况是。 未休兵:斗争还没有结束。 思想感情 篇五

3、这首诗是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。这年九月,安史之乱,安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他剧烈的忧虑和思念。 赏析 篇六 意境赏析 在古典诗歌中,思亲怀友是常见的题材,这类作品要力避平凡,不落俗套,单凭作者生活体验是不够的,还必需在表现手法上匠心独运。杜甫正是在对这类常见题材的处理中,显出了他的大家本色。 诗一起即突兀不平。题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。耳目所及皆是一片凄

4、凉景象。沉重单调的更鼓和天涯孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使原来就荒芜不堪的边塞显得更加冷落寂静。“断人行”点明社会环境,说明战事仍旧频繁、激烈,道路为之阻隔。两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景。 颔联点题。“露从今夜白”,既写景,也点明时令。那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意。“月是家乡明”,也是写景,却与上句略有不同。作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情。明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说家乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么确定,不容质疑。然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙

5、的心理,突出了对家乡的感怀。这两句在炼句上也很见功力,它要说的不过是“今夜露白”,“家乡月明”,只是将词序这么一换,语气便格外矫捷有力。所以王得臣说:“子美擅长用事及常语,多离析或倒句,则语健而体峻,意亦深稳。”(麈史)读者从这里也可以看出杜甫化平凡为奇妙的本事。 以上四句信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然。不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情。所以是字字忆弟,句句有情。 诗由望月转入抒情,过渡非常自然。月光常会引人遐想,更简单勾起思乡之念。诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜,更是别有一番味道在心头。在他的绵绵愁思中夹杂着生离死别的焦虑

6、担心,语气也格外沉痛。“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得难过折肠,感人至深。这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭受。 尾联紧承五、六两句进一步抒发内心的忧虑之情。亲人们四处流散,平常寄书尚且经常不达,更何况战事频仍,生死茫茫当更难逆料。含蓄蕴藉,一结无限深情。读了这首诗,我们便不难明白杜甫为什么能够写出“烽火连三月,家书抵万金”(春望)那样凝炼警策的诗句来。深刻的生活体验是艺术创作最深厚的源泉。 结构分析 全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死

7、生”不明,一句一转,一挥而就。 思想感情 在安史之乱中,杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫。 译文 篇七 戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。 从今夜就进入了白露节气,月亮还是家乡的最光明。 虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。 寄往洛阳城的家书经常不能送到,何况战乱频繁还没有停止。 结构分析 篇八 在古典诗歌中,思亲怀友是常见的题材,这类作品要力避平凡,不落俗套,单凭作者生活体验是不够的,还必需在表现手法上匠心独运。杜甫正是在对这类常见题材的处理中,

8、显出了他的大家本色。 诗一起即突兀不平。题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。耳目所及皆是一片凄凉景象。沉重单调的更鼓和天涯孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使原来就荒芜不堪的边塞显得更加冷落寂静。“断人行”点明社会环境,说明战事仍旧频繁、激烈,道路为之阻隔。两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景。 颔联点题。“露从今夜白”,既写景,也点明时令。那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意。“月是家乡明”,也是写景,却与上句略有不同。作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情

9、。明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说家乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么确定,不容质疑。然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对家乡的感怀。这两句在炼句上也很见功力,它要说的不过是“今夜露白”,“家乡月明”,只是将词序这么一换,语气便格外矫捷有力。所以王得臣说:“子美擅长用事及常语,多离析或倒句,则语健而体峻,意亦深稳。”(麈史)读者从这里也可以看出杜甫化平凡为奇妙的本事。 以上四句信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然。不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之

10、情。所以是字字忆弟,句句有情。 诗由望月转入抒情,过渡非常自然。月光常会引人遐想,更简单勾起思乡之念。诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜,更是别有一番味道在心头。在他的绵绵愁思中夹杂着生离死别的焦虑担心,语气也格外沉痛。“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得难过折肠,感人至深。这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭受。 尾联紧承五、六两句进一步抒发内心的忧虑之情。亲人们四处流散,平常寄书尚且经常不达,更何况战事频仍,生死茫茫当更难逆料。含蓄蕴藉,一结无限深情。读了这首诗,我们便不难明白杜甫为什么能够写出“烽火连三月,家书抵万金”(春望)那

11、样凝炼警策的诗句来。深刻的生活体验是艺术创作最深厚的源泉。 月夜忆舍弟创作背景 篇九 全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一挥而就。 月夜忆舍弟思想感情 在安史之乱中,杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫。 历史评价 篇十 梁启超在“诗圣杜甫”一文里曾这么写道:“我以为工部最少可以当得起情圣的徽号,因为他的情感的内容,是极丰富的,极真实的,极深刻的。他的表情方法又极娴熟,能鞭辟到深处,能将他全部反映不走样子,能像电气一般一振一荡的打到别人的心弦上。中国文学界写情圣手,没有人比得上,他所以我叫他做情圣”。从这样的角度来看杜甫,其实也没什么错,他是多情,但他的多情却是极宽广、极深厚的那种,是人民爱物的人道精神,所以,他的诗篇能写的好,能像电气一样的振荡人心不无道理。而这首月夜忆舍弟所给人的感动和冲击,正是如上所说的那样。 杜甫月夜忆舍弟译文及鉴赏【最新10篇】

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号