精选学习资料 - - - - - - - - - 个人收集整理 仅供参考学习The Effective date and Duration Provision of Contract 一、 以合同的生效日作为运算基准日合同的生效日期在合同中特别重要, 合同有效期一般都是以合同生效日作为基准日; 合同中商定的当事人的权益义务享有或承担的起始日期都是以合同的生效日作为运算基准日; 文档来自于网络搜寻如:The BUYER shall make an advance payment of twenty million US Dollars 〔$2,000,000.00〕 to the SELLER within fifteen 〔15〕 days after the EFFECTIVE DATE of this PURCHASE and SALES CONTRACT.文档来自于网络搜寻买方在选购合同生效之日起15 个工作日内向卖方支付200 万美元的预付款;再如: The CONTRACTOR shall complete WORK within six 〔6〕 months after the EFFECTIVE DATE of this DESIGN CONTRACT. 文档来自于网络搜寻承包商自本设计合同生效之日起六个月内完成工作;本合同的有效期从合同生效日起算共 _____年;The Contract shall be valid for a period of ____ years from the Date of Effectiveness of the Contract.文档来自于网络搜寻如: This AGREEMENT shall commence on 7th, November 2007〔“ EFFECTIVE DATE” 〕 and shall maintain in full force and effect for three〔3〕 years after the EFFECTIVE DATE ;文档来自于网络搜寻本合同自 2007 年 11 月 7 日生效,有效期为三年;为防止争议, 一般在草拟合同时直接在合同中商定生效日,式:例 1 在定义部分,就“ 生效日 ” 进行定义,如:这种商定主要有以下几种表达方EFFECTIVE DA TE means the date on which the CONTRACT, after it is signed, be approved 文档来自于网络搜寻本合同生效日是中华人民共和国商务部批准之日;例 2 在合同中单列一个生效和有效期条款,比如:This AGREEMENT shall commence with effect from 2nd October 2005〔 “ EFFFECTIVE DATE” 〕 and shall continue until 2nd October 2022 unless terminated earlier in accordance with its terms and conditions.文档来自于网络搜寻本合同自2005 年 10 月 2 日起生效,除非依据本合同商定条款终止,有效期至2022 年 10月 2 日;二、 在所附条件成立时为合同生效基准日合同生效除了以详细的日期表述外, 仍可以商定以某个大事的发生或不发生作为其生效起点,相当于附条件,只有在所附条件成立时合同才生效,比如在一个中外合资合同中: 文档来自于网络搜寻The AGREEMENT shall take affect upon the approval from the Ministry of Commerce of the People ’ s Republic of China. 文档来自于网络搜寻本协议自中国商务部批准之日起生效;再如: The AGREEMENT shall be deemed to have come into effect on the date when Italy has passed the LAW to cooperate with China concerning SERVICES. 文档来自于网络搜寻当意大利方面依据法律批准了与中国的该服务时,本协议视为生效;如合同自签字之日起经过六个月仍不能生效,就双方有权取消本合同;If the Contract cannot come into force within 6 〔six〕 months after the date of signing the Contract, 1 / 4 名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 4 页精选学习资料 - - - - - - - - - 个人收集整理 仅供参考学习both parties shall have the right to cancel the Contract.文档来自于网络搜寻This AGREEMENT shall take effect from the EFFECTIVE DATE provided that if the EEFFECITVE DA TE has not occurred by 30 November 2000, this AGREEMENT shall 〔unless the PARTIES agree otherwise〕 automatically terminate and each of the PARTIES hereto shall be released from any further obligations hereunder ;文档来自于网络搜寻 本协议生效日期为 2000 年 11 月 30 日,但假如届时未能生效,除非各方另有商定,本协议自动解除,各方互不承担责任; 文档来自于网络搜寻选购协议的生效视另一个大事是否发生; 为防止合同签订后其效力处于不确定的状态拖得太 长,可在合同中商定,在某种条件下,合同永不生效,比如: 文档来自于网络搜寻 This AGREEMENT shall never take effect provided that PARTY B cannot get the approval from the competent authority within thirty 〔30〕 days after the signature of this AGREEMENT. 文档来自于网络搜寻合同签订后 30 日内乙方没有获得自己政府批准,就本协议自动解除; 三、关于合同有效期的连续期间 合同有效期的商定方式比较固定,通常为:1)从生效日到某个详细日期;(2)一个固定期间; (3)一方可以通过通知随时终止;例 1 明确商定一个详细日期; This AGREEMENT shall become effective as of 1 May, 2004 and remain valid until 31st, December 2007.文档来自于网络搜寻 本协议有效期从 2004 年五月 1 日至 2007 年 12 月 31 日;_______年有效,有效期满后合同将自动失效;本合同自生效之日起The Contract shall be in force for 5 years from the effective date of the Contract. After the expiration f its term of validity, the contract shall automatically become null and void. 文档来自于网络搜寻The term of this PATENT LICENSE AGREEMENT shall be from the EFFECTIVE DATE to the full end of the term or terms for which PATENT RIGHTS have not expired or, if only TECHNOLOGY RIGHTS are licensed and no PATENT RIGHTS are applicable, for a term of 15 years文档来自于网络搜寻本专利许可协议有效期从生效日起至专利权有效期内的期间,为期15 年,只要技术权益得到许可,而且该技术权益不涉及专利权问题; 文档来自于网络搜寻.以专利的有效期终止作为合同有效期最终一日;在合同中商定一个固定期间,作为合同有效期;如:The AGREEMENT shall remain in effect for a period of five 〔5〕 years from the EFFECTIVE DATE, unless earlier terminated under the provisions hereunder.文档来自于网络搜寻本协议从生效之日起有效期为 在一个勘探开发合同中:5 年,除非依据本协议另有商定提前解除;The term of the CONTRACT shall include an exploration period, a development period and a production period:文档来自于网络搜寻 本合同有效期包括勘探期、开发期和生产期: The exploration period, beginning on COMMENCEMENT DATE, shall be divided into two 〔2〕 phases and shall consist of five 〔5〕 consecutive CALENDAR YEARS, unless otherwise required.文档来自于网络搜寻2 / 4 名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 4 页精选学习资料 - - - - - - - - - 个人收集整理 仅供参考学习开发期从起始日连续 5 年,分为两个阶段,除非另有商定:The two 〔2〕 phases shall be as follows: 两个阶段为:a〕 the first phase of three 〔3〕 CALENDAR YEARS 〔the first CALENDAR YEAR through the third CALENDAR YEAR〕 for core testing; 文档来自于网络搜寻第一阶段为期三年(第一年至第三年) ,为核心测试阶段;b〕 the second phase of two 〔2〕 CALENDAR YEARS 〔the fourth CALENDAR YEARS through the fifth CALENDAR YEARS 〕 for PILOT DEVELOPMENT. 文档来自于网络搜寻其次阶段为两年(第四年至第五年) ,为试验开发阶段;一方通知对方随时终止合同的商定:This AGREEMENT shall take effect as of the date 。