陈情表原文及翻译(6篇)

上传人:老** 文档编号:314358906 上传时间:2022-06-19 格式:DOC 页数:23 大小:26.97KB
返回 下载 相关 举报
陈情表原文及翻译(6篇)_第1页
第1页 / 共23页
陈情表原文及翻译(6篇)_第2页
第2页 / 共23页
陈情表原文及翻译(6篇)_第3页
第3页 / 共23页
亲,该文档总共23页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《陈情表原文及翻译(6篇)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陈情表原文及翻译(6篇)(23页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 陈情表原文及翻译(6篇) 文章从自己幼年的不幸遭受写起,说明自己与祖母相依为命的特别感情,表达祖母抚育自己的大恩,以及自己应当报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,辞意恳切,真情流露,语言简洁,委婉畅达。此文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读诸葛亮出师表不流泪不忠,读李密陈情表不流泪者不孝”的说法。相传晋武帝看了此表后很受感动,特赏赐给李密奴婢二人,并命郡县按时给其祖母供给。 全文可分为四段。第一段陈述家庭的特别不幸和与祖母更相为命,以使武帝化严为慈,化对立态度的逞威为同一立场的体恤。“臣密言”,是奏表开头的一般格式。“臣以险衅,夙遭闵凶”,是第一

2、段的综述,又是全文陈述苦情的总冒。“险”,不同于今日的“危急”义,说文:“险,阻难也。”贾逵国语注:“衅,兆也。”“险衅”,险恶的兆头。“闵”,病困,凶丧。“险衅”“闵凶”这两个词儿含义程度很重,很快就把读者导入惨苦的境域。什么“险衅”?什么“闵凶”?“生孩六月,慈父见背”。小孩儿出世主要依靠父母抚养,竟然“慈父见背”,是一大不幸。文子:“慈父之爱子,非求报。”可见父慈于子是人之本性。不用第一人称“臣”,而用第三人称“孩”,旨在客观陈述苦情以使武帝动心。父亲死了,当然苦痛,假如还有慈祥的母亲一道过着孤儿寡母的生活,那还只是比拟艰难而已,竟然又“行年四岁,舅夺母志”,是又一个大不幸!晋书李密传:

3、“父早亡,母何氏改醮。”四岁的孩子,既经失怙,又已失恃,仿佛一只被猎人击毙父母的没有羽翎的乌鸟,其寒伧、蒙昧、本能地求居觅食而又不行得的苦状可以想像得之。毛诗序:“卫世子蚤死,其妻守义,父母欲夺而嫁之。”“舅夺母志”典出于此,但这是托词(由于封建社会里人们把妇女在亡夫以后的改嫁视为丑事),也是对母亲宽解的一种孝行。从心理的通常状况看,好像长者特殊喜爱第三代,好像祖父祖母喜爱孙子赛过儿、媳喜爱子女;假如这种推断不误,那么,祖母刘氏对的特殊喜爱是很自然的,再加上是一个失怙失恃的孩子,固然特殊喜爱又加上特殊怜悯了,这样,“悯臣孤弱”的“悯”其含义之深、程度之重可以贴切体会,祖母固然“躬亲抚养”了。晋

4、书李密传:“密时年数岁,感恋弥至,烝烝之情,遂以成疾。”“九岁不行”,或许是软骨病之类。假如孩子身体安康,祖母操劳费劲可能少些,竟是“九岁不行”,特异的体弱是又一种大不幸,是祖母非常操劳费劲的又一个因素。以上一句写“弱”,以下集中写“孤”。尽管有三种大不幸,假如家里人丁较多、外面亲戚不少,那还可以有若干圆通的余地,是“零丁孤苦,至于成立”。“孤”得够苦痛了,够奇怪了,够长期了:一,从的父辈看,没有叔叔又没有伯伯。二,从的平辈看,没有哥哥又没有弟弟。诗经郑风扬之水:“终鲜兄弟,维予与女(汝)。”郑玄笺:“鲜,寡也。” 借用诗经一句,但“鲜”并不作“少”讲而作“无”讲,是在特别的语言环境下跟“既无

5、叔伯”的“无”避开重复的一种特别词义。从外亲看,既没有为祖母、兄弟、妻子等穿孝服的亲眷,也没有为曾祖父母、伯叔祖父母穿孝服的家族,也没有为堂兄弟、为未出嫁的堂姊妹穿孝服的同姓,单枝独芽寡人一个。从经济看,门庭衰败,连个使唤的童仆也没有。最终以“茕茕孑立,形影相吊”来简括、有力、形象地刻画幼年时经受的那种孤独、清贫、孤独、悲怆、冷酷、凄厉无告、遭人白眼的惨境。封建社会的世俗观念跟今日不同,今日男女公平又以独生(无分男女)为正为荣,封建社会重男轻女又提倡多子(男子),这个“九岁不行”,又是“既无叔伯,终鲜兄弟”,又是缺亲无故,又没有童仆的清贫之家的几世单传的孤根弱苗的成长,饱蘸着祖母刘氏多少关顾之

6、爱,倾注了祖母刘氏多少矜悯之情,消耗了祖母刘氏多少操劳之力!不妨说,祖母虔诚不渝地把自己全部的才智、热血、精力乃至生命都放在抚养上面,读者怎不被浸透在一种寻寻找觅、冷冷清清、凄凄惨惨戚戚的气氛之中而对产生深切的怜悯呢?假如祖母刘氏身心康泰,操作便利,那还可以有些周旋。大不幸又一次在必定中发生了,祖母刘氏经受不了很多家庭变故的摧残,经受不了很多社会人心的冷遇,经受不了很多对孤弱孙儿的哀悯和担忧,喂养和抱持,事必躬亲,因而“夙”婴疾病,“常”在床褥,失去独立生活的力量。祖母所唯一依靠的是一根弱苗而已,“臣侍汤药,未尝废离”,概括而又详细地写出了对祖母的孝谨备至。晋书李密传:“密奉事以孝谨闻。刘氏有

7、疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。”可见对祖母感情的深切、侍奉的殷勤和依附的严密。从“而刘”到“废离”不过寥寥几句,却勾画出陈情不仕的一个很重要的画面。以下论列紧紧把这几句当作唯一的事实依据。 其次段历叙朝廷屡次征召,优礼有加,都由于“刘病日笃”而有着“报国恩”和“徇私情”的不行调和的冲突,旨在消退晋武帝的疑虑,为下文恳求“终养”埋下伏线。“逮奉圣朝,沐浴清化”,其中有对晋武帝的最高颂词;更有对深受其恩的最大感谢,“沐浴”一词隐喻如同禾苗蒙受雨露滋润因而健壮成长。武帝担忧以事奉祖母为借口,实在是对新朝持反对或观望的态度,更担忧假如措词失当会引起武帝疑虑将有杀身之虞。“奉圣朝”,臣仆

8、称君之词,“沐浴清化”,臣仆无比感谢新朝的话,称呼和感谢都能使晋武帝敏锐地感觉到这是一个宠臣对君主说话,因而心弦为之一弛。“逮奉圣朝,沐浴清化”,又作为一个过渡引导到“陈情”上来,以下详细地陈述“沐浴清化”的事实:一是太守推举为“孝廉”,这是褒德;二是刺史荐拔为“秀才”,这是称才,但是“臣以供给无主,辞不赴命”。“辞不赴命”乍一看来并非“沐浴清化”,其实是最好的“沐浴清化”,由于晋朝的地方官吏不但成认并且大力表彰了的孝顺和与事有原则和有才能,而且体谅了的惨苦境况,通情达理,言到行成。由于是地方官吏,又由于是以前的事,只用“供给无主,辞不赴命”简洁交代一下就行了。“沐浴清化”的更重要的事实是“诏

9、书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马”。武帝“特下”诏书,而且要做特殊亲信的宫廷侍卫之长;不久又授予辅佐太子的官职。面对最高统治者一再提拔,作为降臣的李密更加不能简洁从事了,于是“具以表闻”。 在武帝看来,李密对这种厚爱竟然“辞不就职”,难免身在曹营心在汉。但是奇妙地写道:“猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。”主动说出武帝心中想要说的,而且是这样委婉,这样恳切,武帝固然会心平气和了。但这话究竟是所说,从以前的”状况看,并没有获得武帝的谅解,而是遭到强迫手段:“诏书切峻,责臣逋慢。”“切”,“峻”,“责”,“逋”,“慢”,都精确鲜亮地刻画了武帝当时的愤怒情态。郡县风驰电掣地执行王命,是“逼迫

10、”,是“催”臣上道,州司详细贯彻王命,是“临门”,是“急于星火”,先后六个四字句,特别精练形象地描绘了一幅雷厉风行无可阻遏的催命图,这与上文所写“茕茕孑立,形影相吊”成为鲜亮的对比。“臣欲奉诏奔驰”的“奔驰”用得绝妙,它有力地显示了特别急迫地盼望立即赴京为皇家奔跑效劳的着急心情,“刘病日笃”的“日”字又精确地显示了苦情日深而且是为时不久,它跟下文“苟循私情”的“苟(姑且)”相得益彰。奇妙地应用了二难推理:“欲奉命奔驰,则刘病日笃;欲苟循私情,则告知不许”。二难推理是假言推理和选言推理联合起来的推理,它的前提既然有两个,结论就是或此或彼,因此说,“臣之进退,实为狼狈”。这个结论含蕴精警,外表看来

11、它有对武帝的忠敬之心,又有对祖母的孝顺之情,使武帝意识到的真情实感一一出自肺腑,句句有理,到处合情,局部地消退了对的某些疑虑。其实呢,辩证地看,这里的根本观点是“先徇私情,后报国恩”。假如是先直截了当地提出“愿乞终养”,很可能激怒武帝遂致罹难,这里形式上提出两难,正是与事为文的超群所在。怎样进一步说服武帝呢?留下了一个悬念,而把读者引向下面的关键的即是高潮的一段。 第三段提出晋朝“以孝治天下”这个治国纲领,陈述特殊孤苦的境况和的从政历史、人生态度以及政治思想,以便进一步消除晋武帝的疑虑。韩非子说难:“凡说之务,在知饰所说之所矜,有欲矜以智能,则为之举异事之同类者,多为之地。”紧扣治国纲领大做文

12、章,使武帝感到“大意无所拂悟,辞言无所系縻”(见说难)。圣朝“以孝治天下”,并且做到“凡在故老,犹蒙矜育”,是热切称颂朝廷表扬孝行态度坚决、措置得当,却更是为“愿乞终养”设置依据。于是说出了“况臣孤苦,特为尤甚”,副词“特”和两个形容词“尤”“甚”集中有力地写出了的状况是异乎寻常的特别,那就更加应当而且必需“蒙矜育”了。假如是马虎的,行文至此,或许可以认为提出“愿乞终养”了,那仍旧要把事情弄坏,由于“以孝治天下”是讲法,“凡在故老”是说理,都还只是一般的论辩艺术,都还没能进一步翻开武帝的心扉。聪慧而又急躁的突然宕开一笔,干脆刺刀见红,把情节推向高潮!他英勇坦率而又非常机敏地把自己的历史问题、人

13、生态度以及从政思想来一个彻底交代,全盘亮相:“且臣少仕伪朝,历职郎署。”“少”“仕”“历”职说明白仕臣之久,供职之勤,但它的根本目的不是为了尽忠守节于西蜀,而是为了“图宦达”。既然“图宦达”,就说不上“矜名节”,就较多地消除了武帝的疑虑。另一方面,武帝的措施又使这个“至微至陋”的“亡国贱俘”深感“过蒙拔擢,宠命优渥”,完全应当“士为知己者死”,怎么可能徘徊迟疑、另有所图呢?这又进一步消除了武帝的一些疑虑。在武帝看来,皇君至高无上,降臣至卑无下,动不动就可以特别便利地施以高压。看准了这种心理状态,尽量把自己压低,把国恩抬高:“今臣亡国贱俘,至微至陋”。一个“贱”字,照旧感到缺乏,再加上一个“微”

14、字和一个“陋”字,而且是“至微至陋”。与此同时,国恩深重是“过”蒙拔擢,是“宠”命“优”“渥”(“优”“渥”同义),前朝降臣恩荣加身,必定要欣慰,惶恐,感奋无已,效忠不二,这正是武帝所急迫盼望的。接着用反诘句“岂敢盘桓,有所希冀”,只能是增加陈情语气而不会激怒武帝,降臣对新主竟能如此措词这是少见。也不是守节蜀汉,也不是拒官新朝,那是为什么呢?唯一的缘由除了前文所说,勾画了又一幅惨苦图,亦即祖母刘氏的病笃图:“日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。”“日薄西山,气息奄奄”这个隐喻形象地表白了祖母大限临头,而且是很快地临头,只是尽力捕获一刹那的时机,完足一刹那的义务,享受一刹那的幸福而已,这已为

15、下文“报刘之日短也”张本。 文章至此,完全可以提出“愿乞终养”了,但聪慧而又极其细心的还怕武帝认为以一般的孝敬长上为借口实在为的消极抗拒皇命,又一次综述了自己跟祖母血肉相连不行或离的严密关系,“臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年”,是一种意思,一种说法;“母、孙二人,更相为命”,还是这种意思,但是另一种说法,强调中具有错综变化,又自然地得出了“区区不能废远”的结论。“区区”,拳拳,一片真情,也就是“不能废远”,用“区区”又用“不能废远”,也是强调中具有错综变化。以上两句出自肺腑,动人神魄,从悉心说服武帝体恤下情看,“区区不能废远”明确表示不能分别,比上文“臣之进退,实为狼狈”的两可之说

16、前进了一步。 7 第四段明确提出“愿乞终养”,表示要先尽孝后尽忠,以期感动武帝到达陈情目的。 尽管从法从理从情写得娓娓动人,但他仍旧糊涂地、审慎地料到武帝不能满意于“区区不能废远”的说法,还会实行一些相应的高压手段。又糊涂地、审慎地估量到尽管上文已经有种种刘氏大限不远的表白,但武帝还会认为“徇私情”跟“报国恩”的抵触,照旧不能提出“愿乞终养”的恳求,本段开头就亮出详细的时限说:“臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六”。四十四岁,是中年人,风华正茂,报国多日;九十六岁,古来稀有,风烛瓦霜,瞬息可灭,很自然地得出“尽节于陛下之日长,报刘之日短也”的结论,这结论清晰地陈述“报国恩”跟“徇私情”只有为时极短的冲突,稍稍从长远着眼就根本没有冲突,也是合情合理地提出解决尽忠跟尽孝临时发

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 教育/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号