文档详情

《资治通鉴·陈纪》阅读试题答案及翻译(译文)

杏**
实名认证
店铺
DOCX
32.78KB
约7页
文档ID:312027176
《资治通鉴·陈纪》阅读试题答案及翻译(译文)_第1页
1/7

《资治通鉴·陈纪》阅读试题答案及翻译(译文)《资治通鉴·陈纪》阅读试题答案及翻译〔译文〕丁酉丙午,武帝殂时皇子昌在长安,内无嫡嗣,外有强敌,宿将皆将兵在外,朝无重臣,唯中领军杜棱典宿卫兵在建康章皇后召棱及中书侍郎蔡景历入禁中定议,秘不发丧,急召临川王①于南皖侯安都军还,适至南皖,与临川王俱还朝安都与群臣定议,奉王嗣位,王谦让不敢当皇后以昌故,未肯下令,群臣迟疑不能决安都曰:“今四方未定.何暇及远!临川王有大功于天下,须共立之今日之事,后应者斩!”即按剑上殿,白皇后出玺,又手解蒨发,推就丧次,迁殡大行于太极西阶皇后乃下令,以蒨纂承大统是日,即皇帝位,大赦侯安都恃功骄横,数聚文武之士骑射赋诗,斋中来宾,动至千人部下将帅,多不遵法度,检问收摄,辄奔归安都上性严整,内衔之,安都弗之觉每有表启,封讫,有事未尽,开封自书之云:“又启某事及侍宴,酒酣,或箕踞倾倚尝陪乐游园禊饮,谓上日:“何如作临川王时?”上不应安都一再言之上日:“此虽天命.抑亦明公之力宴讫、启借供帐水饰,欲载妻妾于御堂宴饮上虽许之,意甚不怿明日,安都坐于御座,来宾居群臣位,称觞上寿会重云殿灾,安都帅将士带甲入殿,上甚恶之,阴为之备及周迪反,朝议谓当使安都讨之,而上更使吴明彻。

又数遣台使按问安都部下,检括亡叛安都遣其别驾周弘实自托于舍人蔡景历,并问省中事景历录其状,具奏之,因希旨②称安都谋反上虑其不受召,故用为江州五月,安都自京口还建康,部伍入于石头六月,帝引安都宴于嘉德殿,又集其部下将帅会于尚书朝堂,于坐收安都,囚于嘉德西省,又收其将帅,尽夺马仗而释之因出蔡景历表,以示于朝,乃下诏暴其罪恶,明日,赐死,宥其妻子,资给其丧《资治通鉴·陈纪》,有删节)注:①临川王:陈蒨,武帝侄子,武帝死后继承大统,史称文帝②希旨:符合尊长的旨意9.对以下句子巾加点词的说明,不正确的一项为哪一项A.唯中领军杜棱典宿卫兵在建康典:掌管B.安都与群臣定议,奉王嗣位嗣:继承C.检问收摄,辄奔归安都摄:管理D.上甚恶之,阴为之备备:打算10.以下各组句子中,加点词的意义和用法都一样的一组是A.四方未定,何暇及远终继五国迁灭,何哉?B.迁殡大行于太极西阶于其身也那么耻师焉C.安都弗之觉奚以之九万里而南为?D.尽夺马仗而释之拔剑撞而破之11.以下六句话,分别编为四组,全部干脆说明侯安都“恃功骄横”的一组是①今日之事,后应者斩②数聚文武之士骑射赋诗③尝陪乐游园禊饮,谓上曰:“何如作临川王时?”④安都坐于御座,来宾居群臣位,称觞上寿⑤上虽许之,意甚不怿⑥因希旨称安都谋反A.①③④B.②⑤⑥C.②③④D.①⑤⑥12.以下对原文有关内容的理解,不正确的一项为哪一项A.陈武帝驾崩,国家内忧外患,章皇后召集杜陵、蔡景历等人协商,秘不发丧并急召临川王陈蓓回朝继承皇位,以抵挡外侮。

B.侯安都与临川王一块回朝,侯安都与章皇后协商由临川王继承大统但被临川王陈蓓严词拒绝,侯安都逼迫群臣拥立临川王即位C.侯安都骄横傲慢,其部下将领也有许多人不遵遵守法律令制度,并曾向皇帝借帷帐和彩船,载妻妾去皇帝的宫室摆宴饮酒D.文帝屡次派御史台的官员审讯侯安都的部下,清查他们逃亡叛乱的事情,而蔡景历将其举动记录下并向文帝揭发13.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语10分)(1)即按剑上殿,白皇后出玺,又手解蒨发,推就丧次5分)(2)及周迪反,朝议谓当使安都讨之,而上更使吴明彻5分)9.C〔捉拿〕10.D〔A项“何”分别为副词,用在句首表反问,哪有/疑问代词,为什么;B项“于”分别为介词,表处所,在/介词,表对象,对于;C项“之”分别为代词,做“觉”的宾语/动词,到……去;D项“而”均为连词,表顺承,可不译〕11.C〔①是侯安都拥立临川王时恫吓群臣之言;⑤是说皇帝对侯安都的过分要求特别生气;⑥乃蔡景历所为〕12.B〔“侯安都与章皇后协商由临川王继承大统”,“被临川王陈蒨严词拒绝”错,原文为“安都与群臣定议,奉王嗣位,王谦让不敢不”〕131)于是手握剑柄走上宫殿,要求皇后拿出玉玺,又亲自解开陈蒨的头发,推他站到了丧事中〔皇位继承人应当站〕的位置上。

〔提示:得分点为“即”“白”“就”“次”等词语,语句通顺〕〔5分〕(2)到了周迪造反时,朝中争论说应当派侯安都去讨伐,但文帝却另派了吴明彻这个人一〔提示:得分点为“及”“更”“谓”“使”等词语,语句通顺〕〔5分〕14.(1)“独”字形象地描写了词人单独一人、倚阑远眺的情态,透露出挚友远离、触景而生的孤独惆怅之感.〔4分〕(2)这两句运用了对面着笔〔或虚写、想象〕的手法想象挚友公度远在江南也每天登【附:参考译文】丁酉丙午,陈武帝病逝当时皇子陈昌被俘在长安,陈朝国内没有嫡亲的皇位继承人,国外又有强大的敌人,有经历的老将都带兵在外头,朝廷里也没有重臣只有领军杜棱掌管宫廷宿卫军还在建康章皇后召杜棱和中书侍郎蔡景历进入宫禁之中商议办法,确定秘不发丧,紧急从南皖召回临川王陈蒨侯安都的军队回朝,正好到达南皖,听到消息,就和临川王陈蒨一起回到朝廷侯安都与各位大臣商议,确定拥护临川王继承皇帝位,临川王表示谦让不敢承受皇后因为皇子陈昌还活着的原故,也不愿下这个吩咐,大臣们争论纷纷,迟疑着不能做出确定侯安都说:“此时此刻四方都担心定,哪有功夫想得那么远!临川王平定东土,为国家立有大功,我们必需共同拥立他为国主。

今日之事,迟疑而不马上容许的人一律斩首于是手执剑把走上宫殿,要求皇后拿出玉玺,又亲自解开陈蒨的头发,推他站到了丧事中皇位继承人应当站的位置上,并把棺材迁到太极殿西阶,隆重地为陈武帝发丧皇后这才下了吩咐,让陈蒨继承皇帝位,当天,陈就即位,公布了大赦天下令司空侯安都自恃有功傲慢蛮横,屡次纠集文人武士骑射赋诗,住处的来宾,往往多到上千人部下的将帅,大都不遵纪遵守法律,遇到被检举搜捕获拿,时时投奔侯安都陈文帝性格严厉谨慎,对他含恨在心,而侯安都却毫无觉察每逢向皇帝上表启事,信已经封好,想到有些事还没有写完,又拆开封口补写:“又启奏某某事在侍侯皇帝宴会时,酒喝得痛快时,有时就伸腿而坐歪斜着身子他常陪文帝到乐游园举办修禊宴饮,饮酒时对文帝说:“此时此刻比作临川王时如何?”文帝不理他侯安都却一再提这件事文帝说:“这虽然是天命,却也是靠您的力气宴饮完毕,侯安都向文帝借帷帐和彩船,要载上妻妾去皇帝的宫室摆宴饮酒文帝虽然允准了他的要求,心里却很不开心其次天,侯安都坐在皇帝的座位上,来宾们坐在大臣的位子上,举杯为他祝寿恰巧重云殿发生火灾,侯安都率领将士携带兵器来到重云殿,文帝特别恨他,暗下作了打算到了周迪造反时,朝中争论说应当派侯安都去讨伐,但文帝另派了吴明彻。

文帝还屡次派御史台的官员审讯侯安都的部下,清查他们逃亡叛乱的事情侯安都派别驾周弘实投身到中书舍人蔡景历那里,探听中书省的机密蔡景历把他的行动一一记录下来,报告了文帝,迎合文帝的意旨说侯安都要谋反文帝考虑到侯安都不会承受召命,使任命他去江州当刺史五月,侯安都从京口回建康,部下的军队开进石头城六月,文帝招侯安都到嘉德殿宴饮,又召集侯安都部下的将帅到尚书省的大厅见面,于是逮捕了侯安都,把他囚禁在嘉德西省,又逮捕了侯安都的将帅,没收了他们的马匹兵器后予以释放还拿出蔡景历所上的奏报,向朝中的官员们出示,随即下诏公布了侯安都的罪恶,其次天,赐他自尽,宽恕了他的妻儿,拨款给他们办丧事第7页 共7页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档