打车必备:地道的英语口语让你乘车无压力打车必备:地道的英语口语让你乘车无压力 要不我们拼车? How about we share a ride? 《当华蜜来敲门》 Mr. Twistle: Listen, I'm going to Noe Valley, Chris. Take care of yourself. Chris Gardner: Mr. Twistle. Actually, I'm on my way to Noe Valley also. How about we share a ride? 适用状况:同路的人一起坐一辆出租就能用这句话 补充说明:拼车还可以被称作carpool——假如google一下你就会发觉多数状况下这两个词是一起出现的,但终归share a ride更简单理解一些 要不要搭便车? Do you want a ride? 《超人新冒险》 LOIS: It's not like we're a team or anything. Do you want a ride? CLARK: I'll walk. Maybe the fresh air will help. 适用状况:有车族厚道的提议。
补充说明:让人搭便车叫做give a ride,想要搭便车叫做want a ride,假如是搭车回家,那就是need a ride home 来接我 Pick me up. 《豪斯医生》 JAMES WILSON: Amber was home. GREG HOUSE: I told her to find you. Have you pick me up. 适用状况:女孩子让男友表示关切的常用手段 补充说明:不肯定非要是用小车来接,自行车的甜蜜蜜,人亲自到场护送的都叫pick up 我要坐前排 I call shotgun. 《越狱》 Lincoln: We're going to Vegas. Roland: Oh, hell yes! Yo,I call shotgun! 适用状况:抢着坐副驾驶座的状况下运用 补充说明:shotgun是指司机旁的那个座位副驾驶座位,因为空间比较大,视野也宽广,许多人都喜爱抢着前排位置坐 快上车啦 Hop in. 《老友记》 JOEY: Phoebe here with the cab yet? CHANDLER: Yeah, she, she brought the invisible cab...hop in. 适用状况:督促别人快上车的时候。
补充说明:以前学校里教上车是get on the bus,口语里常用的hop这个动词,“跳上车”,明显更生活化,也带有一点督促的口气 上路咯 Hit the road. 《无望主妇》 Betty: If there was ever a time to be neighborly, this is it. Matthew: We’re idiots for staying here. I mean we should have hit the road as soon as they found Monroe’s body. 适用状况:发动汽车引擎打算动身的时候 补充说明:hit是一个大词,而hit the road则是一个运用频率特别高的俚语,意思是“动身、离开” 靠边停 Pull over. 《识骨寻踪》 Booth: You know what I’m trying to mend bridges here. Bones: Alright, pull over. 适用状况:看到街边有个小店想买点东西啥的就要叫司机靠路边停下。
补充说明:留意这是一个词组哦,连在一起的pullover是指套头衫 放我下车 Drop me off. 《24小时》 Behrooz: He tried to kill me, and then he did this to you. He’s not my father anymore. Mom, please. Dina: All right. Drop me off at an emergency room, but then you’ll have to drive away. 适用状况:表述自己的目的地,说明自己要在哪里下车 乘车英语口语:用英语表达乘车打车 一、乘坐公交车 1.询问车站和车次 Which bus goes to the City Library please?请问哪趟公交车开往市图书馆? Is this the bus that goes down Central Street?这趟车是去中心大街的吗? Does this bus stop at the square?这趟车在广场停吗? Where do I catch the bus to the zoo?去动物园的公交车在哪里乘坐? 2.How often does bus No. 301 come?301路公交车多久一班? 3.How many stops are there to Oxford University?去牛津高校要坐多少站? 4.Do I need a transfer?我须要转车吗? [地道解答] transfer作名词和动词均可表示“转乘”。
5.How much is the fare to the stadium?去体育场的车票多少钱? 6.Excuse me, this is my stop.劳驾,我要下车 [地道解答] 假如有人坐在你旁边靠过道的座位上或挡在车门前,你可以用这句话请别人让一让 [常见词汇] bus fare公交车票价 conductor售票员 bus pass公交卡 bus shelter公交候车亭 bus lane公交专用车道 bus station公交总站 bus stop公交停靠站 terminus终点站 courtesy/reserved seat老弱病残孕专座 二、乘坐出租车 1.Let’s just hail a taxi.咱们干脆叫一辆出租车吧 [地道解答] hail作名词有“冰雹”之意,在这里作动词,意为“大声招呼”,挥手拦出租车可以用flag down a taxi来表达 2.Driver: Where are you heading?你要去哪儿? Passenger: I’m going to the train station, please.劳驾,我要去火车站。
[地道解答] head作动词时意为“朝...行进”,例如:head home/north向家/北行进;其后面也可接for/toward/across等介词来指明方位,例如:head toward the river朝河边去 3.Could you take me to the airport?能送我去机场吗? 4.Is the meter switched on?计价器起先计价了吗? [地道解答] meter计价器;switch on开启 5.Would you mind making a quick stop?你能不能略微停一下? [地道解答] 假如你要顺路接某人,可以说这句话让司机短暂停靠假如你须要下车办事,很快就回来,也可以说Could you wait a minute for me here? 6.Are we almost there?我们快到了吗? 7.Have you got anything smaller?有没有面额小一点的? [地道解答] 当你用大面额的纸币付车资时,司机或许会这么问。
8.May I have a receipt please?请问可以给我开张收据吗? [地道解答] receipt收据 口语场景练习:询问乘车费 询问乘车费 Do you use the meter? 打计价器吗? A: What does it cost if I go to the Summer Palace? 去颐和园多少钱? B: About 60 yuan. 大约60元 A: Do you use the meter? 打计价器吗? B: Yep. That's the regulation. 是的那是规定 其次句:How much do I have to pay? 我须要付多少钱? A: Taxi, Please. 出租车 B: Where to, sir? 去哪儿,先生? A: Peking University. How much do I have to pay? 北京高校,我需付多少钱? B: Well, it depends. Normally it's about 30 yuan. 哦,依状况而定,一般是30元左右。
其他表达法: 询问乘车费用时可以说: What is the rate? Mine is 1.2 yuan a kilometer. 我的车是每公里一块二 Let me check the meter out. 让我看下计价器 口语场景练习:乘车服务 1.Stand away from the door, please. 请不要站在门口 2.Could someone give your seat to this old gentleman? 哪位乘客能给这位老先生让个座? 3.You will have to get off at the next stop and change to No. 2 bus. 你得在下站下车,然后换乘2路汽车 4.I'm sorry, but you are going in the wrong direction. 对不起,你坐错方向了 5.The bus runs every 5 min。