风原文翻译及赏析(15篇) 风原文翻译及赏析1 春日偶成·云淡风轻近午天 朝代:宋代 :程颢 原文: 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年 注解: 此明道先生自咏其闲居得意之趣言春日云烟淡荡,风日轻清,时当近午,天气融和傍随于花柳之间,凭眺于山川之际,正喜眼前风景,会心自乐,恐时人不识,谓余偷闲学少年之游荡也 O宋程颢,字伯淳,洛阳人谥明道先生,,从祀孔子庙庭 ①云淡:云层淡薄,指晴朗的天气午天:指中午 ②傍花随柳:傍随于花柳之间傍,一作“望”傍,靠拢,依靠随,沿着川:瀑布或河畔 ③时人:一作“旁人”余心:我的心余:一作“予”,我 ④将谓:就以为将:乃,于是,就偷闲:忙中抽出空闲的时间 译文: 云淡、风轻、花红、柳绿,加上近午的日光,长流的河水,一幅多么自然有致的大好春景啊!身处这宜人的景色,我完全沉醉了可是谁知道我内心的欢乐,甚至还以为我像青年人一样偷闲贪玩呢! 赏析: 这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,用华丽的手法把轻柔明丽的春光同得意其乐的心情融为一体。
开头两句写云淡风轻、繁花垂柳,一片大自然的郁勃生气;第三句是诗意的转折和推动,第四句更进一步说明自己并非学少年偷闲春游,它所要表达的是一种哲理,以及对自然及宇宙的熟悉全诗表达了理学家追求平淡自然、不急不躁的修身养性的颜色和水到渠成的务实功夫,也表现了一种闲适舒适的意境风格平易自然,语言浅近通俗全诗写出了诗人怀念少年时在家乡时的事情,表达了诗人心中对少年、家乡的怀念 风原文翻译及赏析2 贺新郎·挽住风前柳 彭传师于吴江三高堂之前钓雪亭,盖擅渔人之窟宅以供诗境也,赵子野约余赋之 挽住风前柳,问鸱夷当日扁舟,近曾来否?月落潮生无限事,零落茶烟未久谩留得莼鲈照旧可是功名从来误,抚荒祠、谁继风流后?今古恨,一搔首 江涵雁影梅花瘦,四无尘、雪飞云起,夜窗如昼万里乾坤清绝处,付与渔翁钓叟又恰是、题诗时候猛拍阑干呼鸥鹭,道他年、我亦垂纶手飞过我,共樽酒 翻译 伸手挽住那在风中飘摇的柳丝,询问那鸱夷子皮和当日的那叶扁舟,近来可曾到过这?陆龟蒙平常以笔床茶灶自随,不染尘氛时隔三百多年,在松江和太湖上漂浮,循环往复,年复一年这位江湖散人当年的茶烟,好像还零落未久呢。
但天随子此时又在何方?可是世人往往都为功名利禄所误,手抚三高堂那荒败的祠堂,不知后世之中还有谁能继承三高那样的品性?古往今来,遗恨无穷,尽皆消泯于搔首之间 空中飞过一行大雁,雁影倒映在江水中,江边梅花凋残,四野明净,了无尘土,风起雪飞,雪白的雪色,映照得夜窗一片明净,恍若白昼这清绝的万里乾坤,还是托付给渔翁钓叟的钓竿吧这正好是激人诗兴,提笔吟诗的时候猛然间我拍着钓雪亭的栏杆,召唤着空中翱翔的鸥鹭,与它商定他年我也会来此做一个钓叟鸥鸟的身影一掠而过,我们共饮着那樽清酒 解释 贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《乳燕飞》等 彭传师:词人好友,详细生平不详 三高堂:在江苏吴江宋初为纪念春秋越国范蠡、西晋张翰和唐陆龟蒙三位高士而建 赵子野:名汝淳,字子野,昆山人太宗八世孙,开禧元年(1205年)进士词人好友 鸱夷:皮制的口袋春秋时范蠡帮助越王勾践灭亡吴国后,泛舟五湖,弃官隐居,指号鸱夷子皮 零落茶烟未久:缅怀唐代文学家陆龟蒙 谩留得莼鲈照旧:缅怀晋人张翰 垂纶:垂钓 赏析 这是一首借写夜季之景,寄予词人归隐而去的愿望之作。
词的上片着重歌咏“三高”,以抒发追思先贤的幽情挽住风前柳,问鸱夷当日扁舟,近曾来否?”表达追怀范蠡之情笔姿潇洒,落响不凡一下子便将读者带入了追忆住昔的艺术境界词人以“风前挽柳”发问,构思奇妙;而所问之事,则为当年鸱夷子的扁舟接着以“月落潮生无限事,零落茶烟未久这两句是词人在缅怀唐代文学家陆龟蒙,抓住了其嗜茗的典型细节,突现出其隐居生活的无限情趣谩留得莼鲈照旧引用的是张翰因秋风起缅想家乡莼羹鲈脍的故事,追忆当年弃官归隐的贤士张翰张翰的情怀,已成往迹,此时只有莼菜鲈鱼,依旧留味人间词人不禁再次感慨发问:“可是功名从来误,抚荒祠、谁继风流后?”词人身处野草荒芜的古寺,思及古人前贤的功名之事,不禁感慨万千 词的下片着重写钓雪亭边夜雪的情景,进而表明自己如前贤一样隐居垂钓的心愿江涵雁影梅花瘦,四无尘、雪飞云起,夜窗如昼这三句先点季节,次写雪飞,再写雪景,笔调秀丽思澈神清,绘景如画,接着以“万里乾坤清绝处,付与渔翁钓叟又恰是、题诗时候三句引发讴歌之情这江山夜雪,万里乾坤,霎时成为琼瑶世界可是这清绝人寰的胜景,又有谁来赏识呢?看来只能“付与渔翁钓叟”了这时,只有他们是天地间真正的主子。
除此以外,对于词人来说,也是最好不过的题诗的时候词人思考至此,不觉逸兴顿生,“猛拍阑干呼鸥鹭,道他年、我亦垂纶手飞过我,共樽酒表明词人此时内心全为清景所沉醉,也表达了对“三高”的高度崇敬的心情这里所召唤的鸥鹭,虚实结合,言明心志言其为虚指,是即使有,它们未必能懂得人的心愿说是实指,古时誓志高隐的人,都惯于和鸥鹭结盟为友,因此志同道合有意隐居于江湖的人士,可以称为鸥盟,词人是和友人赵子野等同来的,称他们为同盟的鸥鹭,也是突出切合的 在词的上片,词人尽情歌赞三高的高风亮节,以实写虚,先拓开境界而以“抚荒祠谁继风流后”一句,为下片即景抒怀歌咏钓雪亭这一主题,奠定了根基上片所咏,只是“山雨欲来”之前的衬笔下片写钓雪亭上所见的江天夜雪的清景,以及词人和友人在欣赏此景之后,对渔翁钓叟的艳羡,对水边鸥鹭的深情召唤,对自己他年有志垂纶的诚心誓愿,才是这首词的主体这首词有意在笔先、一唱三叹、情景交融、神余言外之妙除此之外,意境清爽、美丽,语言隽丽,表现出词人清俊潇洒的风格,是一首胜利之作 创作背景 宋宁宗嘉泰二年(1202年),词人任吴江主簿时,应友人赵子野的邀请,来到钓雪亭时值冬天下雪,面对清景,词人赋了这首词。
风原文翻译及赏析3 晚来风起撼花铃人在碧山亭愁里不堪听那更杂、泉声雨声 无凭踪迹,无聊心绪,谁说与多情梦也不分明,又何苦、催教梦醒 翻译 晚问风来,吹响了护花铃,碧山亭里正满怀愁绪的人听不得这般铃声,而泉声雨声也交织而来,更让人无法承受 你行踪不定,音讯全无,我百无聊赖,愁绪无法向关怀自己的人诉说连梦够也总是模糊不清,又何苦把梦早早催醒呢 解释 太常引:词牌名,又名《太清引》《腊前梅》,双调四十九字,前片四平韵,后片三平韵 花铃:即护花铃 无凭踪迹:踪迹全无,难于寻找 无凭:无所凭据,即无法寻觅 创作背景 这一首《太常引》,没有准确季节,没有准确地点,多次查阅资料亦是无果于是,后人只能旁证推想,这应是纳兰离家夜宿别处而发的感慨 赏析 这首词固然是容若无聊之时所写,但所写的内容依旧离不开一个“愁”字晚来风起撼花铃,人在碧山亭在夜晚起风的时候,吹动了护花铃铛,在碧山亭里的人听到了这铃声远山之中,小小的亭子中,站着一个满怀愁绪的人他独自想着心事,突然听到风吹动铃铛,发出声响那声响如此孤寂,简直要比独站山中还要孤寂。
这是容若心事的开头,他站于亭子中央,缄默望山,郁郁往事缠绕在容若心头,无法散去本就非常忧愁,偏偏还听到了那孤寂的铃声,更是愁上添愁,更何况这山中的泉水声、雨声相互夹杂,混杂到一齐,更是让人不忍去听 “愁里不堪听,那更杂、泉声雨声这是一句写实的词句,更是一句无可奈何的阐述但是词人却无处可躲,世界之大,无处清静容若有着独一无二的才华,他的故事广为流传但他不为所累,想要遗世独立,可是照此看来,他如何能够独立,所谓的独立,不过是出世者自说自话的一个圆满的谎言罢了 容若这首词,上片是写山间声响,下片则是开头了对现实的抒情无凭踪迹,无聊心绪,谁说与多情自己的心毕竟能告知谁无聊心绪”,一个才华出众的词人,一个天真愁闷的男子,在最好的年华,却是已经往事萦怀 只怕只有这世间难得的真情,会让他动心,在春日里,容若只身立于山中的亭子下,看着远山,听着孤单的声响,伤怀仅此而已容若就是这样,精炼地生活着,无论是欢乐还是悲伤,都不需要理由 “梦也不分明,又何苦、催教梦醒这份悲伤或许入梦可以缓解,但是那山中的响声,又生生地将梦叫醒找不到一个毫无烦忧的地方,这也是纳兰怀疑的地方。
风原文翻译及赏析4 木兰花·池塘水绿风微 晏殊〔宋代〕 池塘水绿风微暖,记得玉真初见面重头歌韵响琤琮,入破舞腰红乱旋 玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚当时共我赏花人,点检如今无一半 译文及解释 译文: 园里池塘泛着碧波,微风送着轻暖;曾记上在这里和那位如玉的美人初次相见宴席上她唱着前后阕重叠的歌词,歌声如鸣玉一般随后,她随着入破的急促曲拍,舞动腰肢,红裙飞旋,使人目不暇接如今在这白玉帘)和栅门下面,散发着落花余香的台阶旁边,我喝上酩酊大醉,不知不觉日已西斜,天色渐晚当时和我一齐赏识美人歌舞的人们,如今详查,大多数早已离世 解释: 玉真:仙人,借指俏丽的女子重(chóng)头:词的上下片声韵节拍完全相同的称重头琤琮(chēng cóng):象声词,形容金属撞击时所发出的声音入破:唐代大曲最精彩的部分各种乐器合作,曲调由缓转急,舞者进场而舞,节奏逐步加快,因繁弦急响喻为破裂,故名入破乱旋:谓舞蹈节奏加快玉):帘)的美称香阶:飘有花香的台阶共我赏花人:和自己一同观看玉真歌舞的人点检:查验 鉴赏 这是一首怀旧之作。
本词追忆早年初见美人暂的喜悦与欢欣及今日物是人非的惆怅,在暂比中抒发好景不长的人生感慨词中以往昔“歌韵琤琮”、“舞腰乱旋” 的欢快场面与今日“点检无一半”的凄清境况暂比,抒发了剧烈的人生无常的伤感之情词中所写景物:池塘、绿水、阑干、香阶,均兼关昔今物是人非,更兼日斜暂暮,遂使词人汕然而生故交零落、人生如梦之感全词以极美丽的文辞来流露出词人对于宇宙无穷,人生瞬息,景物依旧,物是人非的凄然感慨 最熬煎人的感觉,不是苦痛,而是惆怅的心情;最令人伤感的,不是生离死别,而是景色依旧,人已天际云杳当暂共我赏花人,点检如今无一半”——古典的诗意世界,已经远离现实的生活只盼望那些梦里飘飞的花瓣,洋洋洒洒地永久飘落在我的精神世界里沉湎在回忆中,感觉人生是孤独的,人生其实就是一场孤单的旅行,没有人可以陪你走到最终全部的苦痛和美妙,都终将随着岁月渐渐远去云聚云散,潮起潮落再回首,往事却已随风而去,了无痕迹,最终,还剩下些许淡淡的悲伤和回忆 赏析 此词以往日之“歌韵琤琮”、“舞腰乱旋”的热情场面,对比当日之孤独孤单,上下片对比剧烈,缅想之情自然流露出来全词采纳前后互见的手法,有明写,有默示,有详笔,有略笔,写得跌宕有致,音调谐婉,意韵深长。
首句“池塘水绿风微暖”中的“水绿”、“风暖”两个细节默示出时令为春天,好风轻吹,池水碧绿。