文档详情

高中文言文原文及翻译

凯和****啦
实名认证
店铺
DOCX
30.38KB
约20页
文档ID:301402517
高中文言文原文及翻译_第1页
1/20

本文格式为Word版,下载可任意编辑高中文言文原文及翻译 高中文言文原文及翻译 第一册:【烛之武退秦师】 【勾践灭吴(节选)】 【邹忌讽齐王纳谏】 【触龙说赵太后】 【子路、曾皙、冉有、公西华侍坐】无 【寡人之于国也】 【劝学】 【秋水(节选)】 其次册:【过秦论】 【鸿门宴】 【兰亭集序】 【归去来兮辞】 【师说】 【阿房宫赋】 【谏太宗十思疏】 【种树郭橐驼传】无 第三册:【诗经三首】卫风?氓/秦风?无衣/邶风?静女 【离骚(节选)】非 【孔雀东南飞(并序)】 【汉魏晋诗三首】迢迢牵牛星/短歌行/归园田居 【梦游天姥吟留别】 【琵琶行(并序)】 【近体诗六首】山居秋暝/登高/蜀相/石头城/锦瑟/书愤 【词七首】虞美人/雨霖铃/念奴娇?赤壁怀古/鹊桥仙/声声慢/永遇乐?京口北固亭怀古/扬州慢 【六国论】 【游褒禅山记】 【伶官传序】 【石钟山记】 【项脊轩志】 【五人墓碑记】 【登泰山记】 【病梅馆记】 第四册:【窦娥冤】无 【长亭送别】无 【闺塾】无 【哀江南】无 【陈情表】 【祭十二郎文】 【愚溪诗序】 【赤壁赋】 【逍遥游(节选)】 【腾王阁序】 【柳毅传(节选)】 【促织】 第五册:【蜀道难】 【将进酒】 【兵车行】 【李杜诗五首】峨眉山月歌无/春夜洛城闻笛无/客至/旅夜书怀/登岳阳楼 【齐桓晋文之事】 【庄暴见孟子】 【孟子见梁襄王】 【短文两篇】齐人有一妻一妾/奕秋 第六册:【报任安书(节选)】 【廉颇蔺相如列传(节选)】 【屈原列传(节选)】 【信陵君窃符救赵(节选)】 第一册 烛之武退秦师 《左传》 原文: 晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。

晋军函陵,秦军氾南佚之狐言于郑伯曰:?国危矣,若使烛之武见秦君,师必退辞曰:?臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已公曰:?吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也然郑亡,子亦有不利焉!?许之 夜缒而出见秦伯曰:?秦、晋围郑,郑既知亡矣若亡郑而有益于君,敢以烦执事越国以鄙远,君知其难也焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也若余郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕舔版焉,君之所知也夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之秦伯说,与郑人盟使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还 子犯请击之公曰:?不成微夫人之力不及此因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武吾其还也 译文: 晋文公联合秦穆公围攻郑国,这是由于郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国这时晋军驻扎函陵,秦军驻扎氾水之南佚之狐向郑文公说:?国家危害了,假设派烛之武去见秦君,秦国军队确定会撤退郑文公听了他的观法烛之武推辞说:?臣在壮年的时候,尚且不如别人,现在老了,做不了什么事了郑文公说:?我没有及早重用您,现在危急时才来求您,这是我的过错然而郑国灭亡了,对您也不利啊!?烛之武允许了。

当夜把烛之武用绳子从城墙上坠下去见到秦穆公,烛之武说:?秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!假设郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的左右越过其他国家而在远方舔臵边邑,您知道这是很困难的哪能用灭郑来加强邻国呢?邻国实力雄厚,就等于您的气力薄弱啊假设不灭郑国而使它成为您东方道路上的仆人,贵国使臣来往经过,供给他们的食宿给养,这对您也没有缺陷再说您也曾经施恩于晋惠公,他允许给您焦、瑕两地,可是他早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城防卫,这是您所知道的那个晋国,哪里有得志的时候?它既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,假设不损害秦国,它到哪里去夺取土地呢?损害秦国而有利于晋国,梦想您还是多多考虑这件事秦伯很欣喜,与郑国订立盟约,委派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,自己就率军回国 晋国大夫子犯苦求伏击秦军晋文公说:?不成,如不是秦国国君的气力我到不了今天这个地步依靠过别人的气力而去损害别人,是不仁;失去同盟国,是不智;用冲突来代替联合,是不武我们还是回去吧于是晋国的军队也撤离郑国 勾践灭吴(节选) 《国语》 原文: 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:?凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。

大夫种进对曰:?臣闻之:贾人夏那么资皮,冬那么资絺,旱那么资舟,水那么资车,以待乏也夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不成不养而择也譬如蓑笠,时雨既至,必求之今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎??勾践曰:?苟得闻子大夫之言,何后之有??执其手而与之谋遂使之行成于吴 夫差将欲听与之成子胥谏曰:?不成!夫吴之与越也,仇讎敌战之国也;三江环之,民无所移有吴那么无越,有越那么无吴将不成改于是矣!员闻之:陆人居陆,水人居水,夫上党之国,我攻而胜之,吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而 胜之,吾能居其地,吾能乘其舟此其利也,不成失也已君必灭之!失此利也,虽悔之,必无及已 越人饰美女八人,纳之太宰嚭,曰:?子苟舎越国之罪,又有美于此者将进之太宰嚭谏曰:?嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉??夫差与之成而去之 勾践说于国人曰:?寡人不知其力之缺乏也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此那么寡人之罪也寡人请更!?于是葬死者,问伤者,养生者;吊有忧,贺有喜;送行者,迎来者;去民之所恶,补民之缺乏然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马 勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,广运百里,乃致其父兄、昆弟而誓之:寡人闻古之贤君,四方之民归之,若水归下也。

今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃令壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪将免者以告,公令医守之生丈夫,二壶酒,一犬;生女子,二壶酒,一豚;生三人,公与之母;生二子,公与之饩当室者死,三年释其政;支子死,三月释其政;必哭泣葬埋之如其子令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,纳官其子;其达士,絜其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义四方之士来者,必庙礼之勾践载稻与脂于舟以行国之孺子之游者,无不餔也,无不歠也,必问其名非其身之所种那么不食,非其夫人之所织不衣十年不收于国,民俱有三年之食 国之父兄请曰:?昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之!?勾践辞曰:?昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也如寡人者,安与知耻?请姑无庸战!?父兄又请曰:?越四封之内,亲吾君也,犹父母也子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?请复战!?勾践既许之,乃致其众而誓之,曰:?寡人闻古之贤君,不患其众之缺乏也,而患其志行之少耻也今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之缺乏也今寡人将助天灭之吾不欲匹夫之勇也,欲其旅进旅退也进那么思赏,退那么思刑;如此,那么有常赏。

进不用命,退那么无耻;如此,那么有常刑 果行,国人皆劝父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:?孰是君也,而可无死乎??是故败吴于囿,又败之于败,又郊败之 译文: 越王勾践退守会稽山后,就向全军发布号令说:?只要我的父辈兄弟及全国百姓,哪个能够辅助我击退吴国的,我就同他共同管理越国的政事大夫文种向越王进谏说:?我听说过,商人在夏天就预先积蓄皮货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路就预先打定好船只,行水路就预先打定好车辆,以备需要时用一个国家即使没有外患,然而有谋略的大臣及大胆的将士不能不事先培养和选择就如蓑衣斗笠这种雨具,到下雨时,是确定要用上它的现在您大王退守到会稽山之后,才来寻求有谋略的大臣,未免太晚了吧??勾践回复说:?能听到大夫您的这番话,怎么能算晚呢??说罢,就握着大夫文种的手,同他一起磋商灭吴之事随后,越王就派文种到吴国去求和 吴王夫差打定采纳文种的观法,同越国订立和约吴王的大夫伍子胥劝阻说:?不行!吴国同越国,是世代彼此仇视,彼此攻伐的国家,三条江河环围着两国的国土,两国的人民都不愿迁移到别的地方去,因此有吴国的存在就不成能有越国的存在,有越国的存在就不成能有吴国的存在这种势不两立的局面是无法变更的。

我还听说,旱地的人习惯于旱地的生活,水乡的人习惯于水乡的生活,那些中原的国家,即使战胜了它们,我国百姓也不习惯在那里居住,不习惯使用他们的车辆;那越国,如若战胜了它,我国百姓既习惯在那里居住,也习惯使用它们的船只,这种有利条件不能错过啊!梦想君王确定要灭掉越国;假设放弃了这些有利条件,确定会懊丧莫及的 越国打扮了八个美女,送给吴国的太宰嚭,并对他说:?您假设能宽恕越国的罪过,同意求和,还有比这更美丽的美女送给您于是太宰嚭向吴王进谏说:?我听说古时攻打别国的,对方屈服了就算了;现在越国已向我们屈服了,还有什么要求呢??吴王夫差采用了太宰嚭的观法,同越国订立了和约,让文种回越国去了 越王勾践向百姓解释说:?我没有估计到自己气力的缺乏,去同强大的吴国结仇,以致使得我国宏大百姓战死在原野上,这是我的过错,请允许我改正!?然后安葬好战死的士兵的尸体,慰问负伤的士兵;对有丧事的人家,越王就亲自前去吊唁,有喜事的人家,又亲自前去庆贺;百姓有远出的,就亲自送行,有还家的,就亲自迎接;只要百姓所憎恶的事,就除掉它,只要百姓急需的事,就实时办好它然后越王勾践又自居于卑位,去侍奉夫差,并派了三百名士人去吴国做臣仆。

勾践还亲自给吴王充当马前卒 越国的地盘,南面到句无,北面到御儿,东面到鄞,西面到姑蔑,面积总共百里见方越王勾践召集父老兄弟宣誓说:?我听说古代的贤明君主,周围八方的百姓来归附他就象水往低处流似的如今我无能,只能率领男女百姓繁殖人口然后就下令年轻力壮的男子不许娶老年妇女,老年男子不能娶年轻的妻子;姑娘到了十七岁还不出嫁,她的父母就要判罪,男子到了二十岁不娶妻子,他的父母也要判刑孕妇到了临产时,向官府报告,官府就派医生去看护假设生男孩就赏两壶酒,一条狗;生女孩,就赏两壶酒,一头猪;一胎生了三个孩子,由官家派给乳母,一胎生了两个孩子,由官家供应口粮嫡子为国事死了,免去他家三年徭役;庶子死了,免去他家三个月的徭役,并且也确定象安葬嫡子一样哭泣着安葬他那些孤老、寡妇、患疾病的、贫困无依无靠的人家,官府就收养他们的孩子那些知名之士,官家就供应他感激的住舍,分给他美丽的衣服和充沛的粮食,鼓舞他们为国尽力对于到越国来的各方著名人士,确定在庙堂上接见,以示崇敬勾践还亲自用船装满了粮食肉类到各地巡查,遇到那些漂流在外的年轻人,就供应他们饮食,还要询问他们的姓名勾践本人也亲自加入劳动,不是自己种出来的东西就决不吃,不是自己妻子织的布就不穿。

十年不向百姓征收赋税,百姓中每家都储存了三年的口粮 这时,全国的父老兄弟都向越王勾践苦求说:?从前,吴王夫差让我们的国君在诸侯之中受屈辱,如今我们越国也已经上了 轨道,请允许让我们报这个仇吧!?勾践辞谢说:?过去我们被吴国击败,不是百姓的过错,是我的过错,象我这样的人,哪里懂得什么叫受耻辱呢?请大家还是暂且不要同吴国作战吧!?(过了几年)父老兄弟又向越王勾践苦求说:?越国四境之内的人,都亲近我们越王,就象亲近父母一样儿子想为父母报仇,大臣想为君王报仇,哪有敢不竭尽全力的呢?请允许同吴国再打一仗吧!?越王勾践允许了大家的苦求,于是召集大家宣誓道:?我听说古代贤能的国君,不惦记军队人数的缺乏,却惦记军队士兵不懂什么叫可耻,现在吴王夫差有穿着用水犀皮做成的铠甲的士兵十万三千人,可是夫差不惦记他的士兵不懂得什么叫可耻,只惦记军队人数的缺乏现在我要辅助上天灭掉吴国我不梦想我的士兵只有一般人的血气之勇,而。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档