[英语励志故事带翻译]励志英语故事 【阅历沟通材料】 励志英语故事篇(二):名人励志英文小故事励志英语故事篇(三):英语名人励志故事 心随朗月高,志与秋霜洁! 迈克尔杰克逊 Michael Joseph Jackson (born August 29, 1958) is an outstanding American musician. The seventh child of the Jackson family, he debuted on the professional music scene at the age of 11 as a member of The Jackson 5 and began a solo career in 1971 while still a member of the group Referred to as the "King of Pop" in subsequent years, five of his solo studio albums have become some of the world"s best-selling records: off the Wall (1979),Thriller (1982), Bad (1987), Dangerous (1991) and History (1995). 迈克尔约瑟夫 杰克逊(1958年8月29日诞生),美国杰出的音乐人。
他是杰克逊家族的第七个孩子他第一次登上专业的音乐舞台是作为杰克逊五兄弟演唱组的成员那时候他11岁1971年,他还在这个组合时就开头了自己的独唱生涯他的个人专辑成为了世界上销量最好的唱片《培外》(1979),《颤栗》(1982),《真棒》(1987),《危急》和《历史》,并在之后的岁月里被誉为“流行音乐之王” In the early 1980s, he became a dominant figure in popular music and the first African-American entertainer to amass a strong crossover following on MTV. The popularity of his music videos airing on MTV, such as "Beat it", "Billie jean" and "Thriller-credited for transforming the music videos into an art form and a promotional tool--helped bring the relatively new channel to fame. Videos such as "Black or White" and "Scream" kept Jackson as a staple on MTV into the 1990s. With stage performances and music videos, Jackson popularized a number of physically complicated dance techniques, such as the robot and the moonwalk. His distinctive musical sound and vocal style influenced numerous hip-hop, pop and contemporary RB artists. 在20世纪80年月,他成为了流行音乐的代表人物,也是第一个在音乐电视胜利之后强势转型的非洲裔美国人。
他的音乐视频在音乐电视台播放,很受欢迎,比如“避开”“比利 琼”和“颤栗”由于把音乐录像带变成了一种艺术形式和一种促销手段而受赞誉这帮他把名声提到一个相当新的层次录像带比如“是黑是白”和“尖叫”让杰克逊成为了20世纪90年月音乐电视上的重要部分杰克逊的舞台表演和音乐视频推广了许多运用身体的繁杂的跳舞技巧,比如机械舞和太空步他与众不同的动听嗓音和发声方式影响了很多街舞、流行音乐和同时期的蓝调音乐艺术家们 Jackson has donated and raised millions of dollars for beneficial causes through his Dangerous World Tour, charity singles and support of 39 charities. However, other aspects of his personal life-including his changing appearance and eccentric behaviour-generated significant controversy which damaged his public image. He was accused of child sexual abuse in 1993, the criminal investigation was closed clue to lack of evidence and Jackson was not charged. He then married twice and fathered three children, all of which caused further controversy. The singer has experienced health concerns since the early 1990s and conflicting reports regarding the state of his finances since the late 1990s. In 2022, Jackson was tried and acquitted of further sexual abuse allegations and several other charges. 杰克逊经过他的“危急世界巡演”,慈善单曲演唱和对39个慈善机构的支持为公益事业捐赠或募集了成百万上千万美元。
然而,他个人生活的其他方面包括他面貌的转变和奇怪的行为引发了严峻的争议,损害了他的公众形象1993年他被指控犯了虐童罪,但是由于证据不足调查结束,杰克逊没有被起诉后来,他结过两次婚,成为了三个孩子的父亲,这也引起了更大的争议从20世纪90年月早期,这位歌手就经受了健康上的困难;20世纪90年月后期他的财务状况报告又自相冲突2022年时,杰克逊由于更多的性虐待和其他指控被审判,最终被无罪释放 Jackson died on June 25, 2022 from a drug overdose, amidst preparations for his This Is It concert series. 2022年6月25日,杰克逊死于用药过量当时他正在筹备他的This Is It系列演唱会 托马斯爱迪生 Born in 1847 in Ohio, Thomas Edison attended school for only three months. After his teacher claimed that he could not learn, Edison"s mother decided to teach him at home. There he was allowed to explore the subjects that most interested him. By age ten, Edison had built a science laboratory in the basement of his family"s home and had become an avid experimenter. 1847年托马斯爱迪生诞生于俄亥俄州。
他仅仅上了三个月的学在爱迪生的老师声称他有学习障碍之后,他的母亲打算在家教他在家里,爱边生可以为所欲为地探究最使他感爱好的事物十岁那年,爱迪生在家里的地下室建了一间科学试验室从今,爱迪生就成了一位孜孜不倦的试验者 Edison got his first job at age twelve on the railway selling candy and newspapers. Three years later, he suffered an ear injury from a train accident and lost much of his hearing. He could have had an operation, but he refused He insisted that being deaf helped him concentrate on his experiments. 十二岁时,爱迪生找到了他的第一份工作一一一在火车上卖糖果和报纸三年后,一场火车事故导致他耳朵受伤,简直完全失聪他本可以接受手术治疗,但他拒绝了,由于他坚信听觉的丢失可以让他更专注地做试验。
Thomas Edison"s first invention was the automatic telegraph repeater. He was already an expert on the telegraph before he came up with a gadget that sent telegraph signals between unmanned stations. Thanks to Edison, people were then able to send several telegraph messages simultaneously. 电报自动转发器是托马斯爱迪生的第一个创造他创造的这种装直,用于在元人看营的两站之间传输电报信号,在此项创造前,爱边生就已经是位电报专家了幸亏有爱迪生,我们才能在同一时间传送好几封电报讯息 Next came the electric vote recorder. It made voting quicker and more accurate, yet no one wanted to buy it Edison then moved on to tackle the stock market ticker, the machine that gave information about stock market prices Edison improved it, and sold the rights for US$40,OOO. 接下来的电子记票器让统计票数的速度更快、更精确,但却没有人妥买。
之后,爱迪生转而进行股票行情收录器的讨论,他把收录器作了改进并将该项专利以四万美元卖出 In his late twenties, Edison built an "invention factory" where he and his business partners could dedicate all their time to inventing. After improving upon the telephone, Edison created the phonograph, his favorite and most lucrative invention. Although Edison did not actually invent。