大学者改写的小故事

上传人:亦*** 文档编号:294993074 上传时间:2022-05-19 格式:DOCX 页数:4 大小:217.98KB
返回 下载 相关 举报
大学者改写的小故事_第1页
第1页 / 共4页
大学者改写的小故事_第2页
第2页 / 共4页
大学者改写的小故事_第3页
第3页 / 共4页
大学者改写的小故事_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《大学者改写的小故事》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学者改写的小故事(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、大学者改写的小故事杂剧木刻图赵氏孤儿 图片选自元明清杂剧故事从古至今,以杂剧为代表的中国戏曲文化都享有世界级名 望。昔日,它与古希腊戏剧和古印度梵剧一道,并称为世界三大 古老戏剧。如今,基于杂剧的昆曲、京剧等纷纷入选非物质文化 遗产名录,得到全人类的关注与珍惜。就文化优势而言,文本、唱腔、演艺、舞台之美等自不待说 之外,杂剧还有一个别的古典文学品种无可比较的特点,也就是 入世性,以及由此而来的普及性和强大影响力。诚如陈独秀所言, “戏园者,实普天下人之大学堂也”。几百年来,寓教化于娱乐 的杂剧,曾潜移默化地塑造着民众的是非荣辱观。花木兰替父从 军、中山狼忘恩负义、众人舍命救助赵氏孤儿、才子佳人

2、墙头马 上来相会家喻户晓、相传的“中国情节”,沉淀于中华 儿女的集体记忆中,时.刻提醒我们坚守勤劳简朴、通情达理、尊 老护幼、爱国如家的美好品德。遗憾的是,杂剧目前似乎尚未散发出应有的光彩。同为文化 瑰宝,与杂剧齐名的唐诗宋词已得到充分挖掘,孩子们在学校诵 读古典诗歌,各种“最美诗词”成为许多人的床头书;杂剧却显 然没有得到足够推广。比方,说到马致远,很多人一口就能报出 他的天净沙秋思名句:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”, 却鲜有人了解这位元曲四大家之一的杂剧代表作,如讲述王昭君 爱情故事的汉宫秋,或者无厘头至极、堪比周星驰喜剧的荐 福碑。杂剧为何遭到忽视?原因之一,或许在于杂剧本身的语 言特

3、点。关汉卿名剧窦娥冤中,用几句对话,极其简洁地交 代了情节,实是极高明的戏剧表达。但是,古代汉语与现代差异 甚大,生动的语言中,夹杂了不少独特的表述和词汇,以及诸如 “正旦做悲科”之类术语。现如今一般人已没有观剧习惯,杂剧 只能直接作为文本阅读,对现代人而言可谓颇为晦涩、障碍重重。 其次,戏剧与简短的诗词不同,每每体量较大,把一整本杂剧读 完,必然耗时甚多,与当代人的生活节奏有所冲突。如此一来, 杂剧这种蕴含典雅文字、生动情节、为我泱泱中华独有、对我们 的整体性格影响甚大的优秀文体,无奈为现代读者所搁置,也就 情有可原了。如何才能让杂剧为现代人所接受,迎合弘扬优秀古典文明、 增强文化自信的时代

4、需求?古典文学教授陈美林先生独辟蹊径, 提出“以文学来研究文学”的解决思路。陈美林先生发现,即便 专业学生,每每也因为杂剧语言之阻碍,难以读懂晦涩的原文。 为了寻找一条帮助学生进入杂剧的捷径,他展开研究,发现文学 史上多种文体不乏相通之处,小说和戏曲两种叙事体裁之间尤其 如此,许多戏曲故事正源自小说,诸如三国演义水浒传 之类小说也曾从“三国戏”“水浒戏”等戏曲作品中大量汲取素 材。民间流传过程中,戏曲和故事本就彼此相融,唱词、情节兼 用,亦演亦说,正是市井闲谈传播戏曲核心内容的本能手法。既 然自古如此,何不以此为解,用一种易为当今读者接受的文学, 来解读另一种内涵丰富、不容错过,只因时代隔阂而

5、不易上手的 文学呢?同时,英国散文家查尔斯兰姆和姐姐改莎翁剧本为通 俗小说,炮制出世界名著莎氏乐府本领的做法,也给陈先生 以启发。课余时间,陈美林先生开始尝试在保存核心元素,也就 是充满中国韵味的古典情节,以及局部精彩原文的前提下,将不 易阅读的杂剧改写为通俗有趣的故事。文笔流畅通达的陈美林先生,身为大学者而甘写小作品,出 于对杂剧的热爱和责任感,竟然一发不可收,在主业儒林外史 和明清经典小说研究之余,坚持完成了对元代、明代、清代数十 部杂剧的改写,并在每那么后附上文学赏析和原剧源流考证,汇为 元明清三部不仅极具可读性,亦不乏学术含量的杂剧故事。 专家盛赞其为“把研究古典文学的治学的严谨作风全

6、放在改写上 面。改写的文字处处溶入原著的精华,每字每句几乎均有出处”。 古老的杂剧,由此借精彩故事而重生,美感风华、道德教诲,在 现代人熟悉的文字形式中再度绽放。这些杂剧改写作品,虽然原先仅针对古典文学专业学生而 作,却很快得到更广泛意义上读者的认可和欢迎。红娘、崔莺莺 与她们美好的青春爱情、黑旋风李逵疾恶如仇除霸安良、青天包 大人公正断案百姓叹服张生煮海、钟尴庆寿、山寿马秉公执 法、白居易与琵琶女乃至一些我们已不再熟悉,却充满力量、 值得重拾的杂剧情节,其独特韵味,也引来了国外读者的关注, 在各种语言的译本中,它们正在对世界讲述精彩的中国故事。感 谢这些大学者改写的小故事。借助它们,古老的杂剧终于再度呈 现出与诗歌词赋本就不相上下的古典美感,以故事来推广杂剧, 正大有可为。( 周晓阳,系江苏人民出版社编辑)(2021 年)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号