文档详情

曲突徙薪文言文翻译曲突徙薪原文及翻译

h****0
实名认证
店铺
DOCX
37.24KB
约2页
文档ID:294143978
曲突徙薪文言文翻译曲突徙薪原文及翻译_第1页
1/2

曲突徙薪文言文翻译】曲突徙薪原文及翻译曲突徙薪是一个汉语成语,出自《汉书 霍光传》,那么,以下是小编给大家整理收集的曲突徙薪原文及翻译,供大家阅读参考曲突徙薪原文初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:霍氏必亡客有过主人者,见其灶直突,傍有积薪客谓主人更为曲突,远徙其薪;不者且有火患;主人嘿然不应俄而家果失火,邻里共就之,幸而得息于是杀牛置酒谢其邻人,灼烂者在于上行,余各以功次坐,而不录言曲突者人谓主人曰:“乡使听客之言,不费牛酒,终亡火患;今论功而请宾,‘曲突徙薪’亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”主人乃寤而请之选自《汉书 霍光传》翻译:说有一个造访主人的客人,看到主人的炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人说:‘重新造一个弯曲的烟囱,将柴草远远地迁移不然的话,会有发生火灾的忧患’主人沉默不答应(转载于 : 月亮岛教育 网: 【曲突徙薪文言文翻译】曲突徙薪原文及翻译)不久,家里果然失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了于是,主人杀牛摆酒来感谢他的邻人被火烧伤的人在上位,其他的各自以功劳的大小依次坐,但是没有请说改“曲突”的那个人有人对主人说:‘当初如果听了那位客人的话,也不用破费摆设酒席,始终也不会有火灾的忧患。

现在评论功劳,邀请宾客,为什么建议‘曲突徙薪’的人没有受到恩惠,而被烧伤的人却被奉为上宾呢?’主人这才醒悟去邀请那位客人注释:1、过:拜访2、突:烟囱曲突,使烟囱弯曲3、徙:迁移4、薪:柴草5、 更:更改,改变6、不(fǒu)者:如果不这样的话不:同“否”,否则7、且:将要8、嘿(mò)然:不说话的样子嘿,同“默”9、应:应答10、俄而:不久11、息:同“熄”,灭12、灼(zhuó )烂者:被火烧伤的人(转载于 : 月亮 岛教育网: 【曲突徙薪文言文翻译】曲突徙薪原文及翻译)13、次:按次序14、坐:同“座”,座位15、录:采纳,引申为邀请16、乡(xiàng)使:先前假使乡同“向”,一向,先前;使,假使,假如17、亡(wú):通“无”18、 为:当作,作为,认为19、乃:于是,就20、寤(wù ):同“悟”醒悟,觉悟21、请:邀请。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档