高二课堂翻译练习4

上传人:拖*** 文档编号:292037178 上传时间:2022-05-13 格式:DOCX 页数:9 大小:19.19KB
返回 下载 相关 举报
高二课堂翻译练习4_第1页
第1页 / 共9页
高二课堂翻译练习4_第2页
第2页 / 共9页
高二课堂翻译练习4_第3页
第3页 / 共9页
高二课堂翻译练习4_第4页
第4页 / 共9页
高二课堂翻译练习4_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《高二课堂翻译练习4》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高二课堂翻译练习4(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、本文格式为Word版,下载可任意编辑高二课堂翻译练习4 高二英语翻译练习(16) 1. 依照最近的一项调查,每年有4,000,000人死于与吸烟有关的疾病。(link to) 2. 没有一项研发像互联网一样同时受到如此多的赞扬和批评。(praise and criticism) 3. 越来越多的人开头意识到教导不能随着毕业而终止。(an increase number of) 4. 说到教导,大片面人认为其是一个终生的学习。 (when it come to) 5. 大量专家指出体育磨练直接有助于身体健康。(contribute to) Keys to translation 15: 1. 2

2、. 3. 4. 5. The pictures reminded us of the days that we spent together on the campus. He was often rude to his father, which, of course, made him lose his temper. The city which was completely destroyed by the fire last night was once so beautiful. The doctor suggested doing exercise every day and n

3、ot staying indoors all day long. He is supposed to come back on Oct. 25, which happens to be his birthday. 高二英语翻译练习(17) 1. 越来越多的专家相信移民对城市的创办起到积极作用。(migrants) 2. 大量市民怨恨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车。(complain) 3. 没有人能否认:空气污染是一个极其严重的问题。因此城市当局理应采取有力措施来解决它。 (deny; take strong measures) 4. 考虑到问题的严重性,在事态进一步恶化之前,务必采取有效的措施。 (in view of)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号