文档详情

《湘夫人原文及翻译》

tang****xu5
实名认证
店铺
DOCX
48.42KB
约4页
文档ID:289247141
《湘夫人原文及翻译》_第1页
1/4

湘夫人原文及翻译出处或作者:屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下白蔑兮骋望,与佳期兮夕张鸟萃兮苹中?曹何为兮木上?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言荒忽兮远望,观流水兮潺浚麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西浚闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝筑室兮水中,葺之兮荷盖苏壁兮紫坛,钢芳椒兮成堂桂栋兮兰橙,辛夷楣兮药房罔薜荔兮为帷,薜蕙樗兮既张湘夫人白玉兮为镇,疏石兰兮为芳芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡合百草兮实庭,建芳馨兮虎门九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云捐余袂兮江中,遗余裸兮澧浦搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者时不可兮骤得,聊逍遥兮容与湘夫人全文翻译:湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降踩着白蔑啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上苏草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。

四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房湘夫人编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的象云一样我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲白得地徘徊游逛湘夫人对照翻译:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降白蔑兮骋望,与佳期兮夕张踩着白蔑啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上鸟萃兮苹中?鸟儿为什么聚集在水草之处?曹何为兮木上?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲荒忽兮远望,观流水兮潺浚神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌麋何食兮庭中?麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟何为兮水裔?蛟龙为什么在水边游荡?朝驰余马兮江皋,夕济兮西浚清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往筑室兮水中,葺之兮荷盖我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上苏壁兮紫坛,钢芳椒兮成堂苏草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂桂栋兮兰橙,辛夷楣兮药房桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房罔薜荔兮为帷,薜蕙樗兮既张编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张白玉兮为镇,疏石兰兮为芳用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方合百草兮实庭,建芳馨兮虎门汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的象云一样捐余袂兮江中,遗余裸兮澧浦我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘时不可兮骤得,聊逍遥兮容与美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲白得地徘徊游逛。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档