文档详情

宋词:望江南

碎****木
实名认证
店铺
DOCX
14.12KB
约4页
文档ID:281376224
宋词:望江南_第1页
1/4

宋词精选:望江南【原文】 梳洗罢,独倚望江楼 过尽千帆皆不是,斜晖脉脉(Mò)水悠悠 肠断白萍洲 【解题】 温庭筠的词以妇女题材为主,这与他仕途失意,长期生活于歌馆楼台有关本词是一篇深闺怨词,对思妇心理行为的描写非常动人 闺怨是文学的古老话题,是社会生活的综合反映,温词大量此类作品,使“词”这种新的文学体裁一开头就与离愁别苦结下了不解之缘,开后世“婉约派”之先河 “望江南”是词牌名,又叫《忆江南》《梦江南》《江南好》等,二十七字,三句入韵,平声词牌是词调(乐谱)的名称 【注评】 梳洗罢,独倚望江楼 梳洗:梳头洗脸、化装等妇人的生活内容独:单独,单一望江楼:楼名,因临江而得名○希望之情,孤独愁肠,隐然可见 过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲 千帆:上千只帆船;帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词皆:副词,都不是:不是(自家夫君归来之船)斜晖:日落前的日光;晖:阳光脉脉:悄悄含情达意的样子,这里是拟人手法。

肠断:形容极度哀痛愁苦白苹;一种开白花的水草,蕨类植物洲:水边陆地○望尽天际路,不见心上人,难过情难禁 【译文】 梳洗化装已罢,单独倚靠在望江楼上(远眺)过完了上千只船儿都不是(心上人船只),只有日落前的余辉含情凝睇着悠悠江水,(让人日日)愁肠寸断于白蒴洲头 【简析】 这是一首言简意丰的闺怨词,短短27字含蓄不尽地描摹出思妇的千般柔情,倾倒古今很多读者 开头“梳洗罢”三字是略含喜庆的序幕,含有一派深情正如司马迁《报任安书》所说,“士为知己者用,女为悦己者容古时交通不便,信息难通,思妇的心上人虽无归期,但又有随时随地、突然回家的可能性,故此妇每日有此梳妆的功课,一丝不苟,理云鬓,施粉黛,成此柔媚风流之体态俗语说“久别胜新婚”,思妇不仅时刻希望着丈夫回来,而且要在丈夫来到时一展自己的照人光荣与青春魅力,唤醒其久违了的夫妻情爱,提高久别乍逢时的爱情质量!“独倚望江楼”是上句“梳洗罢”之后心理及行为的连续与深化,独倚望江楼,天际识归舟,其情殷殷,盼望满怀;又是一个布满激情的一天,多么不同寻常而富有美感此句“独”字也有特别含义,思妇装扮得如此俏丽动人又怕人见,是她羞惭心理的写照。

故思妇远眺、企盼情人之举动又有怕人识见的羞怯心绪,是思妇特别身份的表征,有一种凄清的美感效果 从“梳洗”到“望尽千帆”是一个漫长难耐的焦躁时间,然而却是迷离着玫瑰色梦幻的盼望时期接下来“皆不是”一语猝然将这梦幻扯破,重新将思妇抛向无望的境地:看来今日又是白等了!一腔愁思又化成了悠悠江水,脉脉斜晖,这是最令人难过的时刻,白日的梳洗、远眺不仅未能解愁,反而使愁思加重 “斜晖脉脉水悠悠”一句还有一层含义,那就是倍添思妇“如之何勿思”的相思之苦这无知的斜晖与悠悠江水每天此时相拥相恋,缠绵于暮色之中,不忍遽然分手,描画出一幅夕阳无限好的漂亮图画,不正是人间夫妇男耕女织、夫唱妇随的某种象征吗物如同此,人何以堪,怎能不让思妇肠断呢?” “肠断”是出自《世说新语>的故事,这里形容思妇极度的相思之苦白蒴洲”也非等闲之笔,因“苹”为水草,苹、水相依而生,苹失水则死妇人不能与心上人生活在一起,不正像那无水之蒴吗!触景生情,能不伤怀? 诗贵含蓄,温庭筠此词深谙妇人心理,寥寥数语,写尽思妇不尽情思,堪称千古绝唱 【字词句根底学问举要】 肠断 《世说新语·黜免》:“桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猨子者,其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝,破视其腹中,肠皆寸寸断。

公闻之,怒,命黜其人 后世遂用“肠断”比方心中极哀痛江淹《别赋》:“行子肠断,百感悽恻 亦作“断肠”白居易《长恨歌》“行宫见月难过色,夜雨闻铃断肠声。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档