归化与异化策略在字幕翻译中的运用

上传人:杏** 文档编号:280871572 上传时间:2022-04-22 格式:DOCX 页数:3 大小:30.79KB
返回 下载 相关 举报
归化与异化策略在字幕翻译中的运用_第1页
第1页 / 共3页
归化与异化策略在字幕翻译中的运用_第2页
第2页 / 共3页
归化与异化策略在字幕翻译中的运用_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《归化与异化策略在字幕翻译中的运用》由会员分享,可在线阅读,更多相关《归化与异化策略在字幕翻译中的运用(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、归化与异化策略在字幕翻译中的运用 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 从简爱看夏洛蒂?勃朗特的女性意识 2 从功能对等角度分析英文电影片名汉译 3 An Interpretation of Robinson Crusoes Character 4 A Script-based Study of the Female Theme in Scent of a Woman 5 从悲悼三部曲看尤金?奥尼尔对古希腊悲剧的继承性超越 6 肢体语言在商务谈判中的应用与作用 7 中美时间观差异对跨文化交际的影响 8 古诗词英译关于夸张的翻译策略研究 9 对梦想的不懈追求浅析少年维特之烦恼中的人物维

2、特 10 心是孤独的猎手从人物荒诞行为分析人物的孤独心境 11 德伯家的苔丝悲剧成因探析 12 红色英勇勋章主人公刻画手法分析 13 纳博科夫小说洛丽塔的爱情讽刺 14 The Gothic Beauty and Spiritual Essence of Allan Poes Short Stories 15 An Analysis of American and Chinese Culture in Kung Fu Panda 16 A Comparative Study of Coincidental Plots in Jane Eyre and Tess of the dUrbervil

3、les 17 飘中斯嘉丽的主要性格特征浅析 18 从CIF与CIP的比较看CIP的优势 19 论等待戈多中的荒诞与象征 20 英语词汇的文化内涵及词汇教学 21 The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Shak espeares Times 22 从英汉习语视角看中英文化差异 23 中国文化特色词汇的音译与中国文化的传播 24 浅析了不起的盖茨比中的象征 25 中学英语教师素质提高的途径探索 26 托尼?莫里森秀拉中的女性主义 27 Approaching English V ocabu

4、lary Teachinga Lexicological Perspective 28 功能对等理论视角下越狱字幕翻译的研究 29 中英文法律谚语比较及互译技巧 30 Strategies of Advertising Slogans Translation from the Perspective of “Three Beauty” Principle 31 试析美国社会的道德恐慌从麦田守望者的主人公看美国社会病态 32 英汉植物词文化内涵的比较研究 33 了不起的盖茨比与美国梦的破灭 34 从黑人女性主义解读宠儿中塞丝的觉醒 35 论广告翻译中的跨文化因素 36 浅析哈克贝利的叛逆精神 37 浅谈涉外谈判礼仪的重要性 38 39 (英语系经贸英语)解读国际知名度假村产业创新模式以地中海俱乐部为例 40 xx大学英语专业高年级学生词汇学习策略调查 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第3页 共3页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号