TED演讲-为了克服挑战停止拿自己和别人比较DeanFurness(中英文参考学习)70

上传人:精**** 文档编号:278355065 上传时间:2022-04-17 格式:DOCX 页数:10 大小:114.07KB
返回 下载 相关 举报
TED演讲-为了克服挑战停止拿自己和别人比较DeanFurness(中英文参考学习)70_第1页
第1页 / 共10页
TED演讲-为了克服挑战停止拿自己和别人比较DeanFurness(中英文参考学习)70_第2页
第2页 / 共10页
TED演讲-为了克服挑战停止拿自己和别人比较DeanFurness(中英文参考学习)70_第3页
第3页 / 共10页
TED演讲-为了克服挑战停止拿自己和别人比较DeanFurness(中英文参考学习)70_第4页
第4页 / 共10页
TED演讲-为了克服挑战停止拿自己和别人比较DeanFurness(中英文参考学习)70_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《TED演讲-为了克服挑战停止拿自己和别人比较DeanFurness(中英文参考学习)70》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED演讲-为了克服挑战停止拿自己和别人比较DeanFurness(中英文参考学习)70(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、【演讲者及介绍】Dean Furness迪安弗内斯谈到了如何在面对挑战时取得成功。【演讲主题】为了克服挑战,停止拿自己和别人比较To overcome challenges, stop comparing yourself to others【中英文字幕】翻译者Jiasi Hao 校对者Wanting Zhong00:00It seems we have been measured almost all of our lives, when we are infants, with our height and our weight, and as we grew it became our

2、speed and our strength. And even in school there are test scores and today with our salaries and job performance. It seems as if those personal averages are almost always used to measure where we are in comparison to our peers. And I think we should look at that a little differently. That personal a

3、verage is just that, its something very personal and its for you, and I think if you focus on that and work to build that, you can really start to accomplish some really amazing things. 我们的一生似乎 都在被不同的指标来测量, 在婴儿时,就量身高和体重, 而长大后,就量速度和耐力。 甚至在学校,也有测试分数, 如今,则是我们的工资和工作表现。 似乎这些个人的平均数值总是被拿来 与身边人的水平做比较。 但我认为我

4、们应该 用略微不同的方式来看待它。 个人平均值是非常私人的, 是你专属的, 我认为如果你能专注于个人水平, 并在此基础上努力提升自己, 你真的会开始取得 很多令人惊讶的成就。 00:36This idea started for me on a December evening in 2011. I had just stepped outside to do our evening chores to feed our horses. I hopped into our tractor, and a few minutes later, a five foot tall, 700-pound

5、 bale of hay fell from the loader, crushing me in the seat of the tractor and in the process shattering my T5 and T6 vertebrae. I didnt lose consciousness, but I felt this buzz throughout my body, and I knew what had happened right away. My hands were reaching for my legs, but my legs didnt recogniz

6、e anything touching them. And in fact, I couldnt feel anything from the center of my chest down. 2011 年 12 月的一个晚上, 我有了这一想法。 我刚准备出门做一些晚间的家务, 喂我家的马。 我跳上我家的拖拉机, 几分钟后, 一捆 1.5 米高, 320 公斤重的干草 从拖拉机的装载架上倒下来, 砸到了坐在拖拉机上的我, 这一下子碾碎了 我第五和第六节胸椎。 我没有失去意识, 但我感到一股酥麻传遍全身, 我立马就知道发生了什么。 我把手伸向我的腿, 但我的腿没有任何知觉。 实际上,我胸部以下的

7、地方 都没有了任何知觉。 01:11So there I was, about 100 feet from the house, with my arms wrapped around the steering the wheel, trying to hold myself up, waiting for help. And unlike what you see in TV and the movies, as much as I tried to get the dogs to go to the house and get help - 当时,我离家还有 30 米, 双手抱着方向盘,

8、尝试着将自己支撑起来,等待救援。 与你在电视和电影中看到的不同, 我尝试着让狗跑回家帮我求助 01:26(Laughter) (笑声) 01:27they just stared at me. Well, 45 minutes later, my wife came home, and I heard her step out of the house and, like, normal, if I needed help, Hey, do you need help? And I said, Yes. And there was a brief pause and then I heard

9、her yell, Do you need 9/11 help? And again I yelled, Yes. Well, not long after I was enjoying my very first helicopter ride all the way to the hospital. 可是它们只是在那里盯着我看。 45 分钟后,我的妻子回家了, 我听到她走出房子, 就和往常一样看我是否需要帮助, “嘿,需要我帮忙吗?” 然后我说:“要。” 短暂停顿后,我听到她大喊: “你需要我打 911 急救吗?” 我再次喊道:“要。” 好,很快,我就享受了 第一次坐直升飞机的经历, 一路

10、直达医院。 01:49Now, the injury wasnt very dramatic or graphic. I simply broke a bone or two. And in the process, I was told Id probably never walk again. It became very normal for me to use a rope to sit up in bed, because my abdominal muscles no longer work. Or to use a board to slide out of bed into a

11、 wheelchair, or to even wait for people to reach things for me. Everything that I had learned and had known about my height and my strength and my balance and my mobility was blown away. My entire personal average had been reset. 我的伤势并没有想象中那么严重。 我只是断了一两根骨头。 救治过程中,医生却告诉我 我可能这辈子再也无法走路了。 借助一根绳子从床上坐起来 对

12、我来说成为了日常, 因为我的腹部肌肉不再起作用。 我也习惯了用一块板子 从床上滑到轮椅, 或者甚至是等着别人帮我拿东西。 我曾学到的以及知晓的 关于自己身高、力量、平衡力、 以及行动能力的一切都不复存在。 我的全部个人平均数值都归零了。 02:25Now you could be sure in those days I was being measured more than ever, by the doctors and nurses for sure but maybe more so in my own mind, and I found myself comparing what

13、I thought I was going to be able to do going forward with what I once was able to do. And I became pretty frustrated. It took some very consistent prodding from my wife, who kept saying, Get your eyes up, before I could get moving forward. And I soon realized that I almost had to forget about the pe

14、rson I was before and the things I was able to do before. I almost had to pretend it was never me. And Im afraid if I had not made that realization, my frustration would have turned into something much harder to recover from. 毫无疑问,在那些日子里, 我被测量的次数多得前所未有, 肯定会有经常被医生和护士测量, 但可能更多的是在我的脑海里。 我发现自己在比较 从此之后自己

15、能做到的事情 和我曾经能做到的事情。 因此我变得非常挫败。 我的妻子一直在对我说 “抬起头来”, 在她坚持不懈的鼓励下, 我才开始了继续前行。 很快,我意识到我几乎 不得不忘记曾经的自己, 忘记曾经我能做到的事。 我几乎不得不假装 曾经的那个人不是我。 如果我当初没有意识到这一点, 恐怕我的挫败感会发展为 其它更加难以康复的东西。 03:05Now, luckily, a few weeks later, I was transferred to a specialty spinal cord rehab hospital about 10 hours from home, and would

16、nt you know, the first day of rehab and the first session we had something called fit class, and a group of us broke into teams to see which team could do the most reps in the weight machine. Now, weve all been there, havent been to the gym in a year or two. Neither had I. And so what do you do? You try to do what you did a couple of years ago, and you do a couple of sets. And then what do you do? A couple more. A

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 外语文库 > 英语听力

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号