TED演讲-为了后代让我们都成为“时光逆战士”RomanKrznaric(中英文参考学习)71

上传人:精**** 文档编号:278354927 上传时间:2022-04-17 格式:DOCX 页数:6 大小:109.69KB
返回 下载 相关 举报
TED演讲-为了后代让我们都成为“时光逆战士”RomanKrznaric(中英文参考学习)71_第1页
第1页 / 共6页
TED演讲-为了后代让我们都成为“时光逆战士”RomanKrznaric(中英文参考学习)71_第2页
第2页 / 共6页
TED演讲-为了后代让我们都成为“时光逆战士”RomanKrznaric(中英文参考学习)71_第3页
第3页 / 共6页
TED演讲-为了后代让我们都成为“时光逆战士”RomanKrznaric(中英文参考学习)71_第4页
第4页 / 共6页
TED演讲-为了后代让我们都成为“时光逆战士”RomanKrznaric(中英文参考学习)71_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《TED演讲-为了后代让我们都成为“时光逆战士”RomanKrznaric(中英文参考学习)71》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED演讲-为了后代让我们都成为“时光逆战士”RomanKrznaric(中英文参考学习)71(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、【演讲者及介绍】Roman KrznaricRoman Krznaric创作关于思想改变社会的力量。【演讲主题】怎样做一个好祖先How to be a good ancestor【中英文字幕】翻译者TED Translators Admin 校对者Yolanda ZhangIts time for humankind to recognize a disturbing truth: we have colonized the future. In wealthy countries, especially, we treat it like a distant colonial outpost

2、 where we can freely dump ecological damage and technological risk as if there was nobody there. 是时候,让人类认识 一个令人不安的真相了: 我们已经殖民了未来。 特别是在富裕国家, 我们将未来视为遥远的殖民地哨所, 可以自由的进行生态破坏, 带来技术风险, 好像那里没有人居住一样。 The tragedy is that tomorrows generations arent here to challenge this pillaging of their inheritance. They c

3、ant leap in front of the kings horse like a suffragette or stage a sit-in like a civil rights activist or go on a Salt March to defy their colonial oppressors like Mahatma Gandhi. Theyre granted no political rights or representation; they have no influence in the marketplace. The great silent majori

4、ty of future generations is rendered powerless. 然而可悲的是,未来的一代 并没有在这里挑战这种 对他们遗产的掠夺。 他们不能像妇女政权论者 那样跳到国王的马前, 也不能像民权主义者那样上演静坐, 更不能像圣雄甘地那样 抗击殖民地压迫者。 他们没有任何政治权利或代表权, 在商业市场上也没有任何影响力。 后代中沉默的绝大多数人 对此根本无能为力。 It could be hard to grasp the scale of this injustice, so look at it this way: There are 7.7 billion pe

5、ople alive today. Thats just a tiny fraction of the estimated 100 billion people who have lived and died over the past 50,000 years. But both of these are vastly outnumbered by the nearly seven trillion people who will be born over the next 50,000 years, assuming current birth rates stabilize. In th

6、e next two centuries alone, tens of billions of people will be born, amongst them, all your grandchildren, and their grandchildren and the friends and communities on whom theyll depend. How will all these future generations look back on us and the legacy were leaving for them? 要深切理解 这种不公正的程度并不容易。 不妨

7、试着这样看: 今天地球上有 77 亿人口。 相比在过去的 5 万年中 地球上出现过的 1000 亿人, 这只是很小的一部分。 但是,如果按当前的出生率计算, 那么在未来的 5 万年中, 地球上还会诞生近 7 万亿人口, 远远超过了之前的两个数字。 仅在接下来的两个世纪中, 就将有数百亿人出生, 其中就包括你们所有的孙辈, 孙辈的孙辈, 以及他们所依赖的朋友和社区。 这些子孙后代将如何审视我们 以及我们为他们留下的遗产? Weve clearly inherited extraordinary legacies from our common ancestors: the gift of the

8、 agricultural revolution, medical discoveries and the cities we still live in. But weve certainly inherited destructive legacies too. Legacies of slavery and colonialism and racism creating deep inequities that must now be repaired. Legacies of economies that are structurally addicted to fossil fuel

9、s and endless growth that must now be transformed. So how can we become the good ancestors that future generations deserve? 我们显然已经继承了 我们祖先留下的珍贵遗产: 农业革命, 医学发现和我们仍然 生活于其中的城市。 但是,我们当然也继承了 那些破坏性遗产。 奴隶制、殖民主义 和种族主义的遗留产物, 造成了严重的不平等。 那些在结构上 依赖化石燃料和无休止增长的 经济体的遗留问题, 现在也必须得到解决。 那么,我们如何才能 为后代做出好的榜样呢? Well, over

10、 the past decade, a global movement has started to emerge of people committed to decolonizing the future and extending our time horizons towards a longer now. This movement is still fragmented and as yet has no name. I think of its pioneers as time rebels. They can be found at work in Japans visiona

11、ry Future Design movement, which aims to overcome the short-term cycles that dominate politics by drawing on the principle of seventh generation decision making practiced by many Native Americans communities. 在过去的十年中, 一项全球运动开始兴起, 人们致力于让未来非殖民化, 并将我们着眼的时间范围 进行延伸。 这项运动仍然只是星星之火, 也没有正式的名字。 我认为它的先驱是“时间反叛者

12、”。 日本富有远见的“未来设计”运动 (Future Design)就体现了这一点。 该运动旨在通过借鉴 许多美国原住民社区践行的 第七代决策原则, 来克服主导政治的短视现象。Future Design gathers together residents to draw up and discuss plans for the towns and cities where they live. Half the group are told theyre residents from the present day. The other half are given ceremonial r

13、obes to wear and told to imagine themselves as residents from the year 2060. Well, it turns out that the residents from 2060 systematically advocate far more transformative city plans, from healthcare investments to climate change action. And this innovative form of future citizens assembly is now s

14、preading throughout Japan from small towns like Yahaba to major cities like Kyoto. What if Future Design was adopted by towns and cities worldwide to revitalize democratic decision making and extend their vision far beyond the now? “未来设计”将居民聚集在一起, 草拟并讨论他们 所居住的城镇的计划。 一半的人被告知, 他们是现在的居民。 另外一半的人会穿上仪式长袍,

15、 并被告知把自己 想象成 2060 年的居民。 结果,2060 年的居民 系统的倡导了从医疗保健投资 到气候变化行动 等一系列更具变革性的城市计划, 目前,这种未来公民集会的创新形式 已经日本各地得到了推广 从 Yahaba 这样的小城镇 到京都这样的大城市。 如果“未来设计”的理念 被世界各地的城镇采纳, 以振兴民主决策, 并将他们的视野扩展到 遥远的未来,会怎样呢? Now, time rebels have also taken to courts of law to secure the rights of future people. The organization Our Chi

16、ldrens Trust has filed a landmark case against the US Government on behalf of 21 young people campaigning for the legal right to a safe climate and healthy atmosphere for both current and future generations. Their David versus Goliath struggle has already inspired groundbreaking lawsuits worldwide from Colombia and Pakistan to Uganda and the Netherlands. And this wave of activism is growing alongside the movement to grant legal personhood to

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 外语文库 > 英语听力

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号