文档详情

与时间有关的英语谚语1700字

I***
实名认证
店铺
DOCX
24.32KB
约6页
文档ID:269090862
与时间有关的英语谚语1700字_第1页
1/6

    与时间有关的英语谚语1700字    与时间有关的英语谚语 一)时间是金,其值无价Time is money.(时间就是金钱或一寸光阴一寸金)Time flies.(光阴似箭,日月如梭)Time has wings.(光阴去如飞)Time is a file that wears and makes no noise.(光阴如锉,细磨无声)Time stays not the fool's leisure.(时间不等闲逛的傻瓜)Time and I against any two.(和时间携起手来,一人抵两人)Time is life and when the idle man kills time, he kills himself.(时间就是生命,懒人消耗时间就是消耗自己的生命或时间就是生命,节省时间,就是延长生命)Time spent in vice or folly is doubly lost.(消磨于恶习或愚行的时间是加倍的损失)(二)时间是风,去而不返Time undermines us.(光阴暗中催人才或莫说年纪小人生容易老)Time and tide wait for no man.(岁月不待人)Time cannot be won again.(时间一去不再来)Time is , time was , and time is past.(现在有时间,过去有时间,时间一去不复返)Time lost can not be recalled.(光阴一去不复返)Time flies like an arrow , and time lost never returns. (光阴似箭,一去不返)(三)时间是尺,万物皆检Time tries friends as fire tries gold.(时间考验朋友,烈火考验黄金)Time tries truth.(时间检验真理)Time is the father of truth.(时间是真理之父)Time will tell.(时间能说明问题)Time brings the truth to light.(时间使真相大白。

或时间一到,真理自明Time and chance reveal all secrets.(时间与机会能提示一切秘密)Time consecrates: what is gray with age becomes religion. (时间考验一切,经得起时间考验的就为人所信仰)Time reveals(discloses) all things.(万事日久自明)Time tries all. (时间检验一切)(四)时间是秤,衡量权质There is no time like the present.(现在正是时候)Take time by the forelock.(把握目前的时机)To choose time is to save time.(选择时间就是节省时间)Never put off till tomorrow what may be done today. (今日事,今日毕)Procrastination is the thief of time.(拖延为时间之窃贼)One of these days is none of these days.(拖延时日,终难实现或:改天改天,不知哪天)Tomorrow never comes.(明天无尽头,明日何其多)What may be done at any time will be done at no time (常将今日推明日,推到后来无踪迹)(五)时间是水,淘金流沙Time works wonders.(时间可以创造奇迹或时间的效力不可思议)Time works great changes.(时间可以产生巨大的变化)Times change.(时代正在改变)第二篇:与地名有关的英语谚语 1000字Do in Rome as Romans Do(在罗马,就按罗马人的方式办)和我们的入乡随俗的意思一样。

Rome was not built in a day 罗马不是一天建成的要实现目标就要好好努力Take French leave 不辞而别He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.不到长城非好汉To meet Waterloo(倒霉,受毁灭性打击,灭顶之灾)滑铁卢是一代天骄拿破仑遭受残败的地方遭遇滑铁卢,对一个人来说,后果不堪设想无怪据说二战期间,在准备诺曼底反攻时,温斯顿·丘吉尔和随员冒雨去某地开会,其随员因路滑而摔了一跤,脱口说一句It's Greek to me.(我不知道)英国人一般都不懂希腊语这句话的直译是:对于我这是希腊语自然是不明白的意思Greek Kalends(幽默,诙谐方式表达的永远不) Kalends是罗马日历的第一天古希腊不用罗马日历,永远不会有这一天Castle in Spain(西班牙城堡,幻想,梦想相当于汉语中的空中楼阁)中世纪某一时期,西班牙是一个颇富浪漫色彩的国家,这句成语是和Castle in air(空中城堡)相齐名的Set the Thames on fire(火烧泰晤士河,这是何等伟大的壮举)但是这句成语经常是反其义应用,指那些人对某事只是夸下海口,而不是真正想去做。

From China to Peru(从中国到秘鲁)它的意义非常明白,指从世界的这一边到世界的那一边,相当于汉语的远隔重洋Between Scylla and Charybdis(锡拉和卡津布迪斯之间———在两个同样危险的事物之间:一个人逃出一种危险,而又落入另一种危险)锡拉是传说中生活在意大利岩石的怪兽,卡津布迪斯是住在海峡中一端经常产生旋涡的另一个怪兽水手为了躲避其中一个的危害,而常又落入另一个灾难意大利这一方的海角叫凯尼斯(Caenys),西西里岛那一方的海角叫皮罗鲁姆(Pelorum) Spoil Egyptians(掠夺埃及———迫使敌人提供自己所需要的东西)源于圣经:上帝答应摩西,埃及人必须借给以色列他们所需要的东西Carry Coals to Newcastle(把煤送到纽卡斯尔)把某种东西送到一个人们根本不需要的地方纽卡斯尔盛产煤,送煤到那里,岂不是多此一举有趣的是法国也有类似的成语“del'eau a la riviere(送水到大河里)+   -全文完-。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档