后汉书虞延传翻译

上传人:学**** 文档编号:266362779 上传时间:2022-03-15 格式:DOCX 页数:6 大小:19.17KB
返回 下载 相关 举报
后汉书虞延传翻译_第1页
第1页 / 共6页
后汉书虞延传翻译_第2页
第2页 / 共6页
后汉书虞延传翻译_第3页
第3页 / 共6页
后汉书虞延传翻译_第4页
第4页 / 共6页
后汉书虞延传翻译_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《后汉书虞延传翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《后汉书虞延传翻译(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、本文格式为Word版,下载可任意编辑后汉书虞延传翻译 后汉书?虞延传阅读试题答案及翻译(译文) 虞延少为亭长,时王莽贵人魏氏客人放从,延率吏卒突入其家捕之,以此见怨,故位不升。王莽末,天下大乱,延常婴甲胄,拥卫亲族,扞御钞盗,赖其全者甚众。建武初,除细阳令。后去官还乡里,太守富宗闻延名,召署功曹。宗性奢靡,车服器物,多不中节。延谏曰:“昔晏婴辅齐,鹿裘不完;季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者鲜矣。”宗不悦,延即辞退。居有顷,宗果以侈从被诛,临当伏刑,揽涕而叹曰:“恨不用功曹虞延之谏!”迁洛阳令。是时阴氏有客马成者,常为奸盗,延收考之。阴氏屡请,获一书辄加篣二百,信阳侯阴就乃诉帝,谮延多所冤枉。帝

2、乃临御道之馆,亲录囚徒。延陈其狱状可论者在东,无理者居西。成乃回欲趋东,延前执之,谓曰:“尔人之巨蠹,久依城社,不畏熏烧。今考实未竟,宜当尽法!”成大呼称枉,陛戟郎以戟刺延,叱使置之。帝知延不私,谓成曰:“汝犯王法,身自取之!”呵使速去。后数日伏诛,于是外戚敛手,莫敢干法。迁南阳太守。永平初,有新野功曹邓衍,以外戚小侯每豫朝会,而容姿趋步有出于众,显宗目之,顾左右曰:“朕之仪貌,岂若此人!”特赐舆马衣服。延以衍虽有容仪而无实行,未尝加礼。帝既异之,乃诏衍令自称南阳功曹诣阙。既到,拜郎中,迁玄武司马。衍在职不服父丧,帝闻之,乃叹曰:“知人那么哲,惟帝难之。信哉斯言!”衍惭而退,由是以延为明。(后

3、汉书?虞延传) 1对以下句子中加粗的词语的解释,不正确的一项为哪一项 A以约失之者鲜矣约:约束。 B谮延多所冤枉谮:诬陷。 C于是外戚敛手,莫敢干法干:触犯。 D信哉斯言信:切实。 2以下加粗词语的意义与现代汉语一致的一项为哪一项 A时王莽贵人魏氏客人放从 B宗不悦,延即辞退 C乃诏衍令自称南阳功曹诣阙 D衍在职不服父丧 3以下各组句子中,加点的词的意义和用法一致的一组是 A赖其全者甚众河内凶,那么移其民于河东 B宗果以侈从被诛敛赀财以送其行 C信阳侯阴就乃诉帝既泣之三日,乃誓疗之 D衍惭而退劳苦而功高如此,未有封侯之赏 4以下各句话号中是补出的省略成分,正确的一项为哪一项 A阴氏屡请,(延)

4、获一书辄加篣二百。B陛戟郎以戟刺延,叱使(成)置之。 C呵使(延)速去。D(延)既到,拜郎中,迁玄武司马。 5以下对原文的表达和分析,不正确的一项为哪一项 A虞延年轻时为官执法严明,在社会动乱时大胆有为,因而著名声。 B太守富宗生活奢靡放纵,不听虞延劝谏,临刑时他为此特别懊丧。 C虞延惩罚阴氏作恶的门客,阴就报告了皇帝,但虞延在皇帝面前仍坚持严正执法。 D邓衍因仪表出众受到皇帝赏识,虞延向皇帝报告邓衍的不当行为,才使皇帝醒悟。 6把卷文言语段中画横线的句子,翻译成现代汉语。 (1)以此见怨,故位不升。 (2)特赐舆马衣服。延以衍虽有容仪而无实行,未尝加礼。 7把下面的阅读材料翻译成现代汉语。

5、及之而后知,履之而后艰。乌有不行而知者乎?披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足;疏八珍之谱,以为知味,不如庖丁之一啜。 【参考答案】 1A(“约”,应解为俭约、俭朴) 2C(A“客人”,文中意为门客。B“辞退”,文中意为辞官还家。D“在职”,文中意指在官职上,现词义已扩大。) 3C(C两句中的“乃”均为副词,于是。A代词,他,小宾语;代词,那里的,定语。B介词。因;连词,连行为与目的。D连词,表顺接;连词,表并列。) 4A(B应为“延”;C应为“成”;D应为“邓衍”) 5D(“虞延向皇帝报告邓衍的不当行为,使皇帝醒悟”与文意不符,原文是由于“衍在职不服父丧”,皇帝才有所醒悟。) 6(1)虞延由

6、于此事被怨恨,所以官位不能升迁。(2)皇帝特意赐给他车马衣服。虞延认为邓衍虽然有容貌和仪表可是没有实际品性,不曾以高于一般的礼节对他。 7接触到它之后,才能了解它;(亲自)实践之后,(才)知道(什么是)艰苦。翻阅五岳图,认为了解了山,还不如砍柴的人(迈出去)一步(了解得多)。细数了八珍的菜谱,认为了解全了菜的味道,还不如厨师尝一口知道的多呢? 【参考译文】 虞延年轻时做亭长,此时王莽的贵人(女官名)魏氏的门客放纵,虞延率领官吏冲入他的家逮捕了他,虞延因此事被怨恨,所以官位不能升迁。王莽末年,天下大乱,虞延往往披铠甲戴头盔,护卫亲族,抗拒掠夺的强盗,凭借他保全生命财产的人好多。东汉建武初年,他被

7、任命为细阳县令。后离职回乡,太守富宗听到虞延的名声,征召安置他任功曹(官名)。富宗性情奢靡,车子及其装饰器物,好多不符合法度。虞延劝谏说:“过去晏婴辅佐齐国,穿粗陋的皮衣还不完整;季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。由于俭朴而失误的人很少啊。”富宗不欣喜,虞延就辞官离开了。过了不久,富宗公然由于奢靡放纵被杀,临处死刑时,他擦着眼泪叹息说:“我可惜没有听功曹虞延的劝谏!”(虞延)升迁为洛阳县令,此时明家(阴皇后家族)有个叫马成的门客,往往抢劫偷盗,虞延收捕审问他。阴家屡次苦求免他的罪,虞延得到一封说情的信就增打二百板子。信阳侯阴就(阴皇后之弟)于是报告了皇帝,诬陷虞延冤枉过好多人。皇帝于是到皇帝巡行

8、道路的馆舍,亲自检查囚犯罪状。虞延让那些案情有可论辩的囚犯站在东边,无理可讲的站在西边。马成于是回身想到东面,虞延上前捉住他,对他说:“你是人中的大蠹虫,长久地依托城社(城社喻权势),不怕熏烧。现在审查核实没完,应当完全依法制裁!”马成大喊说自己冤屈,皇帝的近卫军官用戟刺着虞延,喝叱虞延放开马成。皇帝知道虞延公正无私,对马成说,“你犯了王法,是你自己造成的灾祸!”呵斥让他快走回去。几天后马成被处死刑。此后外戚收敛行为,没有人敢犯法。虞延后升任南阳太守。永平初年,有个新野功曹邓衍,凭外戚小侯(承袭侯爵的子弟)的身份每次加入朝会。而容貌容貌行走的样子超出一般人。显宗皇帝望见他,回头对身边的人说;“我的仪表相貌怎么像这个人!”特地踢给他车马衣服。虞延认为邓衍虽有容貌仪表,可是没有实际品性,不曾对他有高于一般的礼节。皇帝已经认为邓衍与众不同,于是下令让他自称南阳功曹到皇宫。他到了以后,被任命为郎中,升为玄武门司马。邓衍在官职上不为父亲服丧,皇帝听到此事,于是叹息道:“了解人就是明智,只有皇帝难做到。这话切实啊!”邓衍很惭愧,辞去了官职。因此(时人)认为虞延有知人之明。 6

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号