文档详情

苏轼私识范仲淹阅读答案和原文翻译

tang****xu5
实名认证
店铺
DOCX
11.08KB
约2页
文档ID:266117014
苏轼私识范仲淹阅读答案和原文翻译_第1页
1/2

《苏轼私识范仲淹》阅读答案和原文翻译苏轼私识范仲淹牖暇炖①三年,轼始总角,入乡校士有自京师来者,以鲁人石守道作《庆历圣德诗》示乡先生②,轼从旁窃观,则能诵习其词,问先生以所颂十一人者何人也先生曰:“童子何用知之?”轼曰:“此天人也耶?则不敢知;若亦人耳,何为其不可?”先生奇轼言,尽以告之且曰:“韩、范、富、欧阳③,此四人者,人杰也时虽未尽了,则己私识之矣嘉祜④二年,始举进士…,至京师则范公殁既葬,而墓碑出,读之至流涕,曰:“吾得其为人,盖十有五年,而不一见其面,岂非命也欤?”牖(选自宋苏轼《范文正公文集叙》)牖[注释]①庆历:宋仁宋年号②乡先生:乡里的私塾先生③韩、范、富、欧阳:分别指韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修④嘉祜:宋仁宗的另一个年号⑤举进士:考中进士牖[文化常识]“总角”及其他古人在说到年龄的时候,常常不用数字直接表达,而以某种称谓来代替一、垂髻(tiao)o它指三四岁到八九岁的孩子,男女不分《桃花源记》:“黄发垂髻,并怡然自乐二、总角它指八九岁到十三四岁的少年上文“轼始总角”,意为苏轼才十来岁三、豆蔻指十三四岁的少女四、束发指男子十五岁五、弱冠指男子二十岁六、而立指男子三十岁七、不惑。

指男子四十岁其他还有“知命”、“花甲”、“古稀”等牖[阅读练习]•解释:①京师②鲁③私④殁⑤既⑥涕⑦盖⑧有•翻译:①童子何用知之?;牖牖谙壬奇轼言,尽以告之;牖牖函彼湮淳XO3-“吾得其为人”有以下理解,哪一项是不正确的?牖牖傥抑道范公的为人;②我见到范公的为人;③我听说范仲淹的人品;④我了解范仲淹的为人1 参考答案•①京城②山东地方③私下、内心④死⑤已经⑥泪⑦大概⑧同“又”•①小孩子何必知道它呢?②那老先生认为苏轼的言论与众不同,所以把全部情况告诉了他;③当时虽然未能全部弄清3•②参考翻译庆历三年,我刚刚童年,进入乡校,有一位从京师来的读书人,拿鲁地人石守道写的《庆历圣德诗》给乡校的老师看我从旁边偷看,就能够诵读通晓文中的语句,我拿文中称颂的十一个人是什么样的人这个问题问先生,先生说:“小孩子知道这些有什么用?”我说:“(如果)他们是天子,(我)就不敢知道;如果(他们)也是普通的人,我为什么就不可以知道他们!”先生认为我说的话奇特,把这十一个人的情况全部告诉了我们,并且说:“韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人,是人中豪杰当时虽然没有完全明白(这句话),却己经私下记住他们了嘉祐二年,我才来参加进士考试到京师,范公却(己经)去世了。

安葬之后,墓碑立好,我读碑文以至于流泪,说:“我知道了他的为人十五年没有见到范公一面,难道不是命运(的安排)吗!”。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档