高考英语:阅读理解长难句分析+附重点词汇用法

上传人:赵**** 文档编号:260739506 上传时间:2022-02-28 格式:DOCX 页数:14 大小:22.81KB
返回 下载 相关 举报
高考英语:阅读理解长难句分析+附重点词汇用法_第1页
第1页 / 共14页
高考英语:阅读理解长难句分析+附重点词汇用法_第2页
第2页 / 共14页
高考英语:阅读理解长难句分析+附重点词汇用法_第3页
第3页 / 共14页
高考英语:阅读理解长难句分析+附重点词汇用法_第4页
第4页 / 共14页
高考英语:阅读理解长难句分析+附重点词汇用法_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《高考英语:阅读理解长难句分析+附重点词汇用法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考英语:阅读理解长难句分析+附重点词汇用法(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、高考英语:阅读理解长难句分析+附重点词汇用法长难句1:True creativity is the ability to take something existing and create something new from it.译文:真正的创造力是一种将已有东西转化为新东西的能力。点拨:ability to do sth:做某事的能力长难句2:If someone were to do that to you, how would you feel?译文:如果有人那样对你,你会是什么感受?长难句3:Every man wants his son to be somewhat of a

2、clone, not in features but in footsteps.译文:每个男人都想让他的儿子多少有点像自己,不是说长得像,而是所走的道路。点拨:somewhat of:有点长难句4:But footsteps can be muddied and they can go off in different directions.译文:但是足迹可能会模糊难辨,他们可能去往不同的方向。点拨:muddy:使变得泥泞,使浑浊go off:离开,走长难句5:We who labor in clean shirts in offices dont have the abilities tha

3、t motorheads have.译文:我们这些穿着干净衬衫在办公室里工作的人没有汽车工人的能力。分析:本句包含两个从句,第一个who引导的定语从句,第二个是that引导的定语从句。点拨:labor:劳动长难句6:It is true you cant judge a book by its cover, yet people do “cover” themselves in order to convey certain messages.译文:的确,我们不能以貌取人,但为了传达某种信息,人们确实会“掩饰”自己。分析:yet此处用作连词,同but,do为强调用法,强调动词cover。点拨:

4、本句中出现两个cover,可以通过其基本义“覆盖”来推测它的衍生义,第一个cover意为“封面”,第二个cover意为“掩饰,伪装”长难句7:Just as people convey messages about themselves with their appearances, so do companies.译文:正如人们通过外貌来传递有关自己的信息一样,公司也是如此。分析:so, neither / nor表示前者的情况也适合后者时,常引起部分倒装。so意为“也”,承接在肯定句后;neither / nor意为“也不”,承接在否定句后。长难句8:Others may say how

5、to dress is a matter of personal freedom, but for businesses it is more about whether to make or lose money.译文:其他人可能会说,如何着装关乎个人自由,但对企业来说,更重要的是赚钱还是赔钱。点拨:a matter of personal freedom:个人自由的问题business:公司,企业长难句9:There is nobody to blame but yourself if your set of choices does not match that of your pref

6、erred employer.译文:如果你的选择与你喜欢的雇主的不一致,除了你自己,怪不得其他人。点拨:that指代前面的set of choices长难句10:No company should have to change to satisfy a candidate simply because he or she is unwilling to respect its standards, as long as its standards are legal.译文:只要公司的准则是合法的,任何公司都不会因为求职者不愿意遵守其准则而做出改变来迎合他们。分析:本句中,because引导原因

7、状语从句,as long as引导条件状语从句。长难句11:Suppose youre in a rush, feeling tired, not paying attention to your screen, and you send an email that could get you in trouble.译文:假设你很匆忙又很累,没注意看屏幕,而这时你发了一封可能给你带来麻烦的邮件。长难句12:Realisation will probably set in seconds after youve clicked “send”. You freeze in horror and b

8、urn with shame.译文:在你点击“发送”数秒钟后你可能会意识到(发错了邮件)。你会惊恐地愣住,羞愧难当。set in:到来,开始freeze:呆住,愣住(基本义“结冰”,衍生义“停住不动”)in horror:惊恐地burn:发烫长难句13:Keep the tone measured: dont handle it too lightly .译文:语气要有分寸:不要太草率measure:估量,衡量(某物的重要性、价值或影响)handle / take / treat / approach sthlightly:轻率对待某事长难句14:In 1974, after filling

9、out fifty applications, going through four interviews, and winning one offer, I took what I could get a teaching job at what I considered a distant wild area: western New Jersey.译文:1974年,在填写了50份申请表,参加了四次面试,得到了一份工作邀请之后,我接受了这份工作在新泽西西部一个我认为偏远的地区教书。分析:本句是一个主从复合句。其主干是I tookwhat I could get。第一个what引导宾语从句作

10、动词took的宾语;at what I considered a distant wild area: western New Jersey作定语修饰a teaching job。点拨:fill out:填写(表格)go through four interviews:经过四次面试offer:工作机会at what I considered a distant wild area:what引导宾语从句作at的宾语,在一个我认为荒无人烟的地方长难句15:My characteristic optimism was alive only when I reminded myself that I

11、would be doing what I had wanted to do since I was fourteen teaching English.译文:只有当我提醒自己,我要去做的是我从14岁时就向往的事情教英语时,我那特有的乐观才得以再现。长难句16:In college I had been taught that a successful educator should ignore bad behavior. So I did, confident that, as the textbook had said, the bad behavior would disappear

12、as I gave my students positive attention.译文:在大学里,我学到了一个成功的教育工作者应该对不良行为不予理睬。我也那么做了。我相信,正如课本上说的,当我积极地关注学生时,他们的不良行为就不会存在。分析:so是副词,作状语,指代上句提到的内容。confident后接that从句,该从句中包含一个as引导的定语从句,即as the textbookhad said,as指代后面主句的内容,主句中还包含一个as引导的时间状语从句。长难句17:Visions of unemployment marched before my eyes.译文:丢掉工作的情景跃入我

13、的眼前。点拨:vision:想象,念头,预感,胡思乱想march:行进长难句18:I had been lying to myself, pretending that everything was fine.译文:我一直在对自己撒谎,假装一切都正常。长难句19:Talk with them, not at them.译文:与他们交谈,而不是你自己在说。长难句20:I mention the single parent with four kids running the show and I talk about the dad coaching a team that his kids a

14、rent even on.译文:我谈到了一位有四个孩子,依然在负责活动的单亲家长;也谈到一位爸爸,即便他儿子没在那个球队,也给该球队执教。分析:running the show作后置定语,修饰parent;coaching a team作后置定语,修饰dad;that引导定语从句,修饰team。点拨:single parent:单亲run the show:负责(活动等)coach:训练,培训,指导;train长难句21:That relief is coupled with a deep understanding of why the same people keep coming bac

15、k for more: Connecting to the community as you freely give your time, money, skills, or services provides a real joy.译文:在欣慰的同时,也深刻理解了为什么同一拨人会不断回来参与更多的活动:当你自愿地付出时间、金钱、施展一技之长或提供服务时,参与社区活动会给你真正的快乐。分析:why引导宾语从句,作of的宾语;Connecting to the community作主语,provides作谓语,as引导时间状语从句。点拨:couple sth with sth:把某事与某事连接起来长难句22:However, if others benefit in the process, and I get some reward too, does it really matter where my motivation lies?译文:然而,如果其他人在这个过程中受益,我也得到了一些回报,我的动机是什么真的重要吗?分析:if引导状语从句,主句为does it really matter .。it是形式主语,指代where my motivation lies。长难句23:If youre in the other persons

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 高考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号