傲慢与偏见剧本 - 图文 Pride and Prejudice 《高傲与偏见》 〔环球影业公司出品〕〔高傲与偏见〕 伊丽莎白 〔发声〕 吉蒂 〔发声〕 吉英 丽迪雅!吉蒂! 班纳特太太 我的好老爷,你听说了吗?尼日斐花园最终租出去了! 你不想知道是谁租的吗? 班纳特先生 既然你要说给我听,我也别无选择 伊丽莎白 〔发声〕 吉蒂/丽迪娅 〔发声〕 伊丽莎白 丽迪雅,吉蒂,我不是说过别在门口偷听? 班纳特太太 彬格莱先生他是北方人 丽迪雅 嘘没关系的,有个彬格莱先生从北方搬到这儿来了 班纳特太太 他有好几辆马车… 吉蒂 有好几辆马车… 丽迪雅 每年五千磅的收入, 班纳特太太 还是单身 伊丽莎白 真的吗? 吉蒂/丽迪娅 还是单身 吉英 谁还单身? 伊丽莎白 一个什么彬格莱先生 班纳特太太 真是女儿们的福气 吉蒂 嘘 伊丽莎白 吉蒂! 班纳特先生 那又关女儿们什么事? 班纳特太太 我的好老爷,你怎么这样厌烦!他得挑一个咱们的女儿做老婆呀 班纳特先生 〔发声〕 吉英 嘘 班纳特先生 他住到这儿来,就是为了这个准备吗? 班纳特太太 你得立刻去探望他 班纳特先生 老天爷,人哪…… 班纳特太太 你很清晰,要是你不去,叫我们怎么去。
丽迪雅 你在听吗?你总是不听 吉蒂 你必需去,爸爸 班纳特先生 不用了,我已经见过他了 班纳特太太 见过了? 吉英 什么时候? 班纳特太太 哦,你这玩笑开得也太大了!一点儿也不体谅我的神经衰弱 班纳特先生 你错怪了我,我的好太太我特别敬重你的神经这二十年来,我们是老挚友了 吉蒂 爸爸 班纳特太太 他人和气吗? 曼丽 谁呀?1吉蒂 曼丽 丽迪雅 伊丽莎白 曼丽 班纳特先生 丽迪雅 班纳特先生 众人 吉蒂 伊丽莎白 丽迪雅 吉蒂 吉英 吉蒂 丽迪雅 吉蒂 丽迪雅 吉英 伊丽莎白 〔舞会〕 夏绿蒂 丽迪雅 吉蒂 伊丽莎白 吉英 伊丽莎白 吉英 伊丽莎白 吉英 威廉爵士 伊丽莎白 夏洛特 伊丽莎白 夏绿蒂 伊丽莎白 夏绿蒂 伊丽莎白 夏洛特 伊丽莎白 夏绿蒂 威廉爵士 他长得英俊吗? 谁呀? 那还用说 每年有五千磅的收入,谁会管他是不是满脸麻子 谁呀?谁满脸麻子? 随意他挑中我哪一个女儿,我都心甘情愿让他娶过去 他明天来参与舞会吗,爸爸? 我想他会的 〔尖叫,笑〕 把你的花点细纹裙子.借给我吧,哦,求你了 〔发声〕 不,我要用 求你了,我把我的绿拖鞋借给你 原本就是我的 是吗?那我帮你做一星期针线活。
我帮你装饰你的新帽子 做两个星期! 我自己掏钱给你买装饰品! 可我自己还没穿过呢!哦,可能我穿过了 那可就不一样了…… 〔发声〕 我喘不过气了我还想要跳上一整夜呢! 我的脚趾头都快掉了! 今晚要是这儿的人没有全都喜爱上你,那就算我不懂美人儿 不懂男人 我一眼就把他们都看穿 男人也不都坏 他们毫无幽默、满嘴胡扯 迟早有人会入了你的法眼,你就该管着你的舌头了 你能来真是太好了 那么,哪个衣冠楚楚的家伙是那位彬格莱先生? 就是右边那位左边的是他姐姐 那位一脑门子官司的呢? 那是他的好挚友达西先生 愁眉苦脸的可怜家伙 看上去愁眉苦脸,却一点儿也不行怜 你说说看 每年收入一万磅德比郡有一半都是他的 愁眉苦脸的那一半吧? 嘘 他算是这儿最好的屠夫了 我来介绍一下这边的女士们 2 班纳特太太 伊丽莎白 班纳特太太 威廉爵士 班纳特太太 彬格莱 威廉爵士 吉英 彬格莱 伊丽莎白 彬格莱 吉英 彬格莱 丽迪雅 班纳特太太 班纳特先生 丽迪雅*吉蒂 班纳特太太 吉蒂 班纳特太太 丽迪雅 班纳特太太 彬格莱 伊丽莎白 达西 夏绿蒂 卡洛琳 彬格莱 达西 彬格莱 达西 夏洛特 伊丽莎白 伊丽莎白/夏绿蒂 伊丽莎白 夏绿蒂 吉英 伊丽莎白班纳特先生,你必须要把女儿们介绍给他,此时此刻就去。
笑呀,朝彬格莱先生微笑,笑呀 曼丽 彬格莱先生,荣幸地为您介绍, 这是班纳特太太,大女儿吉英小姐,伊丽莎白小姐,玛丽小姐 幸会幸会我还有两个女儿,她们已经在跳舞了 很开心相识您 这位是达西先生,来自德比郡 彭伯里 你喜爱哈福德郡吗,彬格莱先生? 特别喜爱 尼日斐的图书馆,据说是这一带最好的 哦,说来有愧,我平常不大看书我更喜爱户外运动我是说,我也读书的,当然了,我也不是说你们在户外就不会读书,… 我要是能多读书就好了,可是有太多的事情要做 对,我就是这个意思 妈妈!你绝不会坚信的,我们刚要告知你呢 那就快告知我,宝贝儿 她要出家产修女了 有个军团要来了! 军官! 整个冬天他们都驻扎在我们村里! 军官! 人多得不得了! 看呀,吉英在和彬格莱先生跳舞呢!班纳特先生, 〔发声〕 你跳舞吗,达西先生? 能不跳就不跳 真没想到你会来看我怎么了? 这儿离伦敦格罗夫纳广场有十万八千里,是不是? 我从来没见过今日晚上这么多得意的姑娘 舞场上只有一位美丽姑娘,她在跟你跳舞! 我从来没见过这么漂亮的姑娘!可她妹妹伊丽莎白也很讨人喜爱, 她还过得去吧,可是还不够让我动心,你还是回去找你的舞伴,观赏她的笑脸吧,犯不着把时间奢侈在我这儿。
知足吧,丽萃要是他喜爱你,你还得去敷衍他呢 你说得没错就算把整个德比郡都给我,我也不会跟他跳舞, 何况是愁眉苦脸的那半个郡 〔笑〕 〔发声〕 〔发声〕 我喘不过气了 我差点儿跳错了!〔发声〕 3仆人 班纳特先生 班纳特太太 彬格莱 班纳特太太 彬格莱 班纳特太太 彬格莱 伊丽莎白 班纳特太太 伊丽莎白 班纳特太太 伊丽莎白 酒,一杯吗? 等等 班纳特先生 哦,我太快乐了,卢卡斯小姐 你跳得多好啊,彬格莱先生 哦,班纳特太太,今日的舞会太好了,我从来没有这么快乐 当然了,吉英的舞跳得棒极了 是呀,确实精彩你的挚友卢卡斯小姐真有意思 哦,是啊,我最喜爱她了 惋惜她不够美丽 妈妈! 啊,丽萃就是不情愿成认她相貌平平当然啦,我们吉英是这儿公认的大美人 别说了,妈妈,妈妈,求你了 班纳特太太 她15岁那年,有位绅士就深深地爱上了她,当时我以为他必须会向她求婚他为吉英写了好些情诗呢 伊丽莎白 所以那场恋爱就这么完毕了 诗尽然有这种功能──能赶走爱情,不知道是谁先发觉的! 达西 我却一贯认为,诗是爱情的食粮 伊丽莎白 那得是勇往直前的完备爱情才行 假如只不过是朦朦胧胧的好感,一首十四行诗就能把它断送掉。
达西 依你高见,怎么才能促进感情? 伊丽莎白 跳舞哪怕那舞伴仅仅是还过得去 〔家里〕 吉英 彬格莱先生真不错,有见识,好玩味, 伊丽莎白 长得又美丽,又有钱 吉英 你很清晰,我从不坚信结婚只是为了钱 伊丽莎白 举双手赞成,只有最深的爱才能让我走入婚姻,因为这个我可能要当老姑娘了 吉英 你真的坚信他喜爱我吗? 伊丽莎白 一晚上他都在和你跳舞,不跳的时候就盯着你看,我不反对你喜爱他,你以前喜爱过许多更蠢的家伙呢 吉英 好丽萃 伊丽莎白 在你眼里,天下都是好人,你看谁都顺眼 吉英 他那位挚友不算真难坚信他尽然那么说你 伊丽莎白 达西先生?要是他没触犯我的傲慢,我也很简单宽恕他的傲慢 没什么大不了我想我们不会再说话了 班纳特太太 然后他第三场舞是跟卢卡斯小姐跳的 班纳特先生 我们全在场,我的好太太 班纳特太太 真可怜她也不能美丽点儿,真缺憾确定会变成一个老姑娘 第四场舞是跟一个金小姐跳的,她没什么地位 第五场又跟吉英跳, 班纳特先生 要是他稍稍体谅我一点,4班纳特太太 班纳特先生 班纳特太太 伊丽莎白 贝西 班纳特太太 吉英 班纳特太太 吉英 班纳特太太 吉英 班纳特太太 伊丽莎白 班纳特太太 伊丽莎白 班纳特太太 班纳特先生 班纳特太太 班纳特先生 伊丽莎白 吉英 伊丽莎白 〔念信〕 班纳特先生 班纳特太太 伊丽莎白 卡洛琳 BUTLER 卡洛琳 伊丽莎白 达西 伊丽莎白 卡洛琳 吉英 伊丽莎白他头一场舞就该扭了脚颈部! 你就吵吵吧,别人还都以为我们的女儿会得到一大笔遗产。
递给我黄油可是万一你不在了,——这是早晚的事, 真要感谢你,好太太,感谢你了 什么都没留给女儿们她们头上没有一片瓦,名下没有一分钱 妈妈,求你了,已经早上十点了 是给班纳特小姐的信,太太尼日斐花园送来的 苍天有眼啊!我们得救了快翻开啊,吉英,快点儿,好日子啊! 是卡洛琳·彬格莱小姐写的,她邀请我去她家吃饭,她哥哥在外边吃饭 在外边? 我可以坐马车去吗? 在谁家?让我想想 走着去太远了 他不配当主子,在外边吃,真是的 妈妈,让吉英坐马车去? 当然不行她得骑马去 骑马? 〔发声〕 丽萃 那样她就可以在那儿过夜我料事如神 天啊,女人你撮合人的手段也太玄了点儿 可是这雨不会是你呼喊来的吧?妈妈 〔发声〕 这儿的挚友们必须要等我身体好一些才让我回家别不放心我只是有点儿嗓子疼、头疼、发烧,没有大毛病真是荒唐 哪怕吉英一病不起──那也死得其所,她是为了追求彬格莱先生而死的 哪有伤风感冒就会送命的 但她很可能因为有这样的妈妈惭愧而死,我得立刻去尼日斐花园 巴瑟斯特夫人 把舞厅装饰成法国风格,这可有点儿不爱国,你说呢? 伊丽莎白·班纳特小姐到 天哪,伊丽莎白,你是走路来的吗? 是啊对不起,我姐姐怎么样了? 她在楼上。
感谢 老天爷,看到她的裙子边了吗?那上面糊了有足足六英寸泥,那样子可真够邋遢的 她们这儿对我太好了,我真觉得过意不去 别操劳了 5本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第7页 共7页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页。