文档详情

诗词鉴赏:杜牧《张好好诗》

碎****木
实名认证
店铺
DOCX
21.94KB
约13页
文档ID:256092023
诗词鉴赏:杜牧《张好好诗》_第1页
1/13

诗词鉴赏:杜牧《张好好诗》 张好好诗 唐代:杜牧 牧大和三年,佐故吏部沈公江西幕,好好年十三,始以善歌来乐籍中后一岁,公移镇宣城,复置好好于宣城籍中后二岁,为沈着作以双鬟纳之后二岁,于洛阳东城重睹好好,感旧伤怀,故题诗赠之 君为豫章姝,十三才有余 翠茁凤生尾,丹脸莲含跗 高阁倚天半,章江联碧虚 此地试君唱,特使华筵铺 主公顾四座,始讶来踟蹰 吴娃起引赞,低回映长裾 双鬟可高低,才过青罗襦 盼盼乍垂袖,一声雏凤呼 繁弦迸关纽,塞管裂圆芦 众音不能逐,袅袅穿云衢 主公一再叹,谓言天下殊 赠之天马锦,副以水犀梳 龙沙看秋浪,明月游东湖 自此每相见,三日已为疏 玉质随月满,艳态逐春舒 绛唇渐轻松,云步转虚徐 旌旆忽东下,笙歌随舳舻 霜凋谢楼树,沙暖句溪蒲 身外任尘土,樽前且欢娱 飘然集仙客,讽赋欺相如。

聘之碧瑶佩,载以紫云车 洞闭水声远,月高蟾影孤 尔来未几岁,散尽高阳徒 洛城重相见,婥婥为当垆 怪我苦何事,少年垂白须 朋游今在否,落拓更能无? 门馆恸哭后,水云愁景初 斜日挂衰柳,凉风生座隅 洒尽满襟泪,短歌聊一书 译文 我于大和三年在已故的吏部侍郎沈公任江西观看使的幕府供职那时张好好十三岁,已经小出名气,刚因会唱歌而被编入乐籍过了一年,沈公改官宣歙观看使,又把张好好带去安排在宣城乐籍又过了两年,张好好被沈公弟弟着作郎沈述师以双鬟的年纪纳为姬妾再后两年,我在洛阳东城重又见到张好好感旧伤怀,就题了这首诗送给他 您是南昌佳丽人,当年十三才有余 像嫩绿凤尾刚生芽,像晕红莲花还含苞 高阁依在半天里,章江连接碧云霄 在这里请您试珠喉,专为此把华美宴排铺 仆人公环顾四座客,正惊异您来得踟蹰 吴娃就起身引您上前,还迟疑掩长袖半遮面 一双发髻凹凸恰合宜,青螺小袄正显身娇俏 明眸妩媚静垂下双袖,歌喉啭动如同雏凤鸣呼 急促的弦索弹出关纽,高亢的管乐像要吹裂圆芦。

多少乐声都跟不上您的唱歌,缭绕飘渺飞向那碧云天路 仆人公赞美了还又赞美,说这样的歌声天下称罕 送给您天马绸缎,还配上水犀头梳 到龙沙洲去看秋浪,在明月下畅游东湖 从那以后我们便经常会面,三日不见就要算时隔太疏 漂亮资质随着月亮变得饱满,浓艳风情跟着春天更加展舒 深红的嘴唇慢慢轻灵乖巧,轻快的步态更加沉着自如 旌旆旗帜突然东下,笙歌乐舞转随舳舻 秋霜凋萎谢楼楼畔树,春沙暖和句溪溪边蒲 身外事任由它等同尘土,酒杯前且尽人生欢娱 集仙殿里飘然客,作赋压倒司马相如 聘您使用碧瑶珮,载您动用紫云车 从今洞门关闭水声远,明月高悬蝉影孤 自那时过了没几年,已经散尽了我们这些高阳酒徒 洛阳城东重又相见爱你,您身姿绰约正酒店当垆 惊奇我“为什么事情所苦,年轻轻的就白了须胡? 同游的伙伴如今可还在?这失意的日子可还受得住?” 在我哭悼沈公后,水天尽染初秋色 斜阳冷光照衰柳,凉风暗生起座隅 泪水洒满胸衣襟,短歌一曲为您书 解释 张好好:本为歌伎,与杜牧早年在江西幕府时相识。

后来张好好得到沈传师的赏识,并随其来到宣城,与杜牧颇有往来后来沈传师的弟弟纳张好好为妾,从今就与杜牧音信隔绝大和(太和)七年(年),沈传师任吏部侍郎,宣城幕府中的僚属们也就各奔前程直到五年后杜牧来到洛阳,才发觉张好好早已被薄情的丈夫抛弃,在洛阳东城的一家酒店里卖酒 大和:唐文宗年号(—),也作“太和” 佐:辅佐吏部沈公:沈传师,字子言,吴(今江苏苏州)人,大和(太和)二年(年)以尚书右丞出为江西观看使,曾召杜牧为幕僚大和(太和)九年(年)死于吏部侍郎任上,故称“吏部沈公”幕:幕府,将军的府署 乐籍:乐部的名册古时官伎隶属于乐部 移镇宣城:沈传师于大和(太和)四年(年)九月调任宣歙观看使 沈着作:沈传师的弟弟沈述师,字子明,也许曾任着作郎或者着作佐郎,故称双鬟:将头发盘曲绕成环状,挽成双髻,为年少女子的常见发型一说指一千万钱 豫章:郡名,即洪州,治所在今江西南昌沈传师为江西观看使即驻于此地姝:美女 茁:生长凤生尾:植物,当即凤尾竹 跗(fū):花萼的基部 高阁:指滕王阁,为唐高祖李渊之子滕王李元婴所建,旧址在江西新建县西章江门上,西临大江。

章江:即章水,源出江西崇义聂都山,东北流入赣县,与贡水合流为赣江,经南昌流入鄱阳湖碧虚:天空 华筵:丰富的宴席 主公:指沈传师顾:回头看 踟(chí)蹰(chú):徘徊不前的样子 吴娃:吴地的美女起引:搀扶引领 裾(jū):衣服的前襟 罗襦(rú):丝罗制成的短袄 盼盼:贞元间名伎关盼盼,善歌舞,雅多风态,为武宁克制徐建封所宠这里代指张好好 雏凤呼;形容声音清越,犹如小凤凰的鸣叫声 繁弦:急促的乐声迸:*,裂开关纽:琴弦的转轴 塞管:即芦管,一种少数民族乐器 袅袅:歌声绵延不断云衢:天空 主公:一作“仆人” 天马锦:用沙狐皮做成的皮外套沙狐活动于沙丘地带,身小皮白,肚子下的皮称为天马皮,下巴下的皮称为乌云豹,都是极为珍贵的皮料 副:配上水犀梳:用宝贵的水犀角制成的梳子 龙沙:地名,在南昌城北,因其地多白沙并呈龙形,故名 东湖:地名,在南昌城东,与章江相通,也是当时的巡游胜地 玉质:玉体满:饱满 艳态:娇艳的姿势舒;伸展 绛唇:红唇。

云步:像云彩一样飘逸的脚步虚徐:轻柔,舒缓 旌(jīng)旆(pèi):旌旗东下:指沈传师调任宣州 舳(zhú)舻(lú):船尾为舳,船头为舻,指首尾相连的船只 谢楼:谢朓楼,在宣城北,又名北楼,南朝齐宣城太守谢所建 句溪:又名东溪,从宣城东流过,曲折犹如“句”字,故名 樽:酒杯 集仙客:指沈述师此句下诗人自注:“着作尝任集贤校理集贤为唐代宫殿名,内设书院,有学士、直学士等职 讽赋:作赋欺:压倒相如:司马相如,字长卿,西汉文学家,初名犬子,因慕战国时人蔺相如,改名为相如名作有《子虚赋》《上林赋》《大人赋》《长门赋》等 聘:下聘,用礼物订婚碧瑶:碧绿的玉佩,形容珍贵 紫云车:仙人乘坐的车子,形容豪华典出《博物志》:“王母乘紫云车而至于殿西 洞闭水声远:典出南朝宋刘义庆《幽明录》,东汉永平年间,刘晨和阮肇在天台山桃源洞遇见二位仙女,偕至洞府,结为伉丽平日以对弈为乐半年后思乡心切,二女相送出溪口,返家一看,竟已历七世后来两人再度来山,最终修仙上天这里暗指张好好嫁给沈述师后不再与故人往来 月高蟾影孤:用嫦娥奔月的故事,嫦娥为后羿之妻,偷吃了长生不老药,托身于月宫,化为蟾蜍。

此处示意张好好独守空房,孤独孤独 尔来:从那时起 高阳徒:即高阳酒徒典出《史记·郦生陆贾列传》,刘邦引兵过陈留,高阳人郦食其求见,刘邦闻使者言“状貌类大儒”,遂不想见令使者出谢曰:“沛公敬谢先生,方以天下为事,未暇见儒人也郦食其大怒呵斥使者曰:“走!复入言沛公,吾高阳酒徒也,非儒人也乃延入,后受重用后用“高阳酒徒”指嗜酒而放纵不羁的人 洛城:洛阳诗人于大和(太和)九年(年)秋,以监察御史分司洛阳 为当垆(lú):典出《史记·司马相如列传》,司马相如与卓文君私奔后,贫困无以为生,只得开了一家小酒店,文君当垆掌厨,相如款待客人并洗涤杯碟婥婥,姿势美妙的样子;当垆,指卖酒,垆是酒店里安放酒坛的土台 怪我:对我感到惊异 落拓:无拘无束,自由放纵 “门馆”句:指诗人由于沈传师的去世而痛哭由于杜牧曾为沈传师的幕僚,故有此称恸哭”典出《晋书·谢安传》,谢安之甥羊昙为谢安所爱重,谢安曾经坐车进西州门谢安死后,羊昙走路从不经过那里,一次大醉后不觉走到了西州门,觉察后恸哭而返 座隅:座边 创作背景 大和八年,小杜在洛阳与张好好不期而遇,此时的张好好已经沦落为他乡之客,以当垆卖酒为生。

杜牧感慨万分,写了一首五言长篇《张好好诗》《张好好诗》创作详细时间是大和八年,即834年 鉴赏 以“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”自嘲的杜牧,其实是位颇富怜悯心的诗人公元833年(唐文宗大和七年),杜牧路过金陵,曾为“穷且老”的从前歌女杜秋,写了悲慨的《杜秋娘诗》;两年后,诗人任东都监察御史,在洛阳重逢豫章(治所在今江西南昌)乐*张好好,又为她沦为“当垆”卖酒之女,而“洒尽满襟”清泪——这就是此诗的由来 风尘女子的沦落生涯,在开初往往表现为人生命运的惊人跃升此诗开篇一节,正以浓笔重彩,追忆了张好好六年前初吐清韵、名声震座的美妙一幕:“翠茁(zá,生长)凤生尾,丹叶莲含跗(花萼的基部)”——这位年方“十三”有余的歌女,当时身穿翠绿衣裙,袅袅婷婷,就像飘曳着鲜亮尾羽的凤鸟;那红扑扑的脸盘,更如一朵摇曳清波的红莲,含葩欲放诗人安排她的出场非同一般,那是在一碧如染的赣江之畔、高倚入云的滕王阁中——正适合奇妙歌韵的飞扬、回荡为了这一次试唱,人们特为预备了铺张的“华筵”,高朋满座而处于这一切中心的,便是张好好 此刻,她正如群星拱卫的新月,只在现身的刹那间,便把这“高阁”的“华筵”照亮了。

为着表现张好好的惊人之美,诗人还不忘从旁追加一笔:“主公顾四座,始讶来踟蹰”主公,即江西观看使沈传师(当时诗人正充当他的幕僚);“来踟蹰”,则化用《陌上桑》“使君从东来,五马立踟蹰”之意,描写沈传师在座中初睹张好好风姿的惊异失态的情景,深得侧面衬托之妙 然后便是张好好的“试唱”,诗中描述她在“吴娃”的扶引下羞怯登场,低头不语地摆布着长长的前襟;一双发鬟高低适宜,缕缕发辫才曳过短襦——寥寥数笔,画出了这位少女的无限优美羞怯之态令人不禁要疑心如此小儿女家,竟有声震梁尘的妙喉然而,“盼盼乍垂袖,一声雏凤呼”,当她像贞元(785-805)间名*关盼盼那样乍一摔袖,席间便立刻响彻小凤凰一般清润圆美的歌鸣这歌声响亮清丽,竟使伴奏的器乐都有难以为继之感,以至于琴弦快要迸散关钮、芦管马上为之裂开而张好好的袅袅歌韵,却还压过“众音”,穿透高阁,直上云衢白居易《琵琶行》表现商女奏乐之妙,全借助于连翩的比方描摹;此诗则运用高度的夸大,从伴奏器乐的不胜竞逐中,反。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档